HamroKhanpin/hamrokhaanpaan/wp-content/__plugins/advanced-custom-fields-pro/lang/acf-de_DE.po
2024-04-29 13:12:44 +05:45

4524 lines
120 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-13 16:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Koller <r.koller@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ralf Koller <r.koller@gmail.com>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
# @ acf
#: acf.php:68
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
# @ acf
#: acf.php:348 includes/admin/admin.php:49
msgid "Field Groups"
msgstr "Feldgruppen"
# @ acf
#: acf.php:349
msgid "Field Group"
msgstr "Feldgruppe"
# @ acf
#: acf.php:350 acf.php:382 includes/admin/admin.php:50
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New"
msgstr "Erstellen"
# @ acf
#: acf.php:351
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe erstellen"
# @ acf
#: acf.php:352
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"
# @ acf
#: acf.php:353
msgid "New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe"
# @ acf
#: acf.php:354
msgid "View Field Group"
msgstr "Feldgruppe anzeigen"
# @ acf
#: acf.php:355
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Feldgruppen durchsuchen"
# @ acf
#: acf.php:356
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Keine Feldgruppen gefunden"
# @ acf
#: acf.php:357
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden"
# @ acf
#: acf.php:380 includes/admin/admin-field-group.php:232
#: includes/admin/admin-field-groups.php:262
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
# @ acf
#: acf.php:381
msgid "Field"
msgstr "Feld"
# @ acf
#: acf.php:383
msgid "Add New Field"
msgstr "Feld hinzufügen"
# @ acf
#: acf.php:384
msgid "Edit Field"
msgstr "Feld bearbeiten"
# @ acf
#: acf.php:385 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
msgid "New Field"
msgstr "Neues Feld"
# @ acf
#: acf.php:386
msgid "View Field"
msgstr "Feld anzeigen"
# @ acf
#: acf.php:387
msgid "Search Fields"
msgstr "Felder suchen"
# @ acf
#: acf.php:388
msgid "No Fields found"
msgstr "Keine Felder gefunden"
# @ acf
#: acf.php:389
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Keine Felder im Papierkorb gefunden"
#: acf.php:424 includes/admin/admin-field-groups.php:226
msgctxt "post status"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: acf.php:429
#, php-format
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
# @ acf
#: includes/acf-field-functions.php:831
#: includes/admin/admin-field-group.php:178
msgid "(no label)"
msgstr "(keine Beschriftung)"
# @ acf
#: includes/acf-field-group-functions.php:820
#: includes/admin/admin-field-group.php:180
msgid "copy"
msgstr "Kopie"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:87
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemente"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:83 pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
# @ acf
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:86
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
msgid "Field group updated."
msgstr "Feldgruppe aktualisiert."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:88
msgid "Field group deleted."
msgstr "Feldgruppe gelöscht."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:91
msgid "Field group published."
msgstr "Feldgruppe veröffentlicht."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:92
msgid "Field group saved."
msgstr "Feldgruppe gespeichert."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:93
msgid "Field group submitted."
msgstr "Feldgruppe übertragen."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:94
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Feldgruppe geplant für."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:95
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Entwurf der Feldgruppe aktualisiert."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Der Feldname darf nicht mit \"field_\" beginnen"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:172
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Diese Feld kann erst verschoben werden, wenn die Änderungen gespeichert "
"wurden"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
msgid "Field group title is required"
msgstr "Es ist ein Titel für die Feldgruppe erforderlich"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:174
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Wirklich in den Papierkorb verschieben?"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:175
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Es liegen keine Auswahl-Feldtypen vor"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:176
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Individuelles Feld verschieben"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:177
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:179
msgid "(this field)"
msgstr "(dieses Feld)"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:181
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3675
msgid "or"
msgstr "oder"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:182
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
msgid "Has any value"
msgstr "Hat einen Wert"
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
msgid "Has no value"
msgstr "Hat keinen Wert"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
msgid "Value is equal to"
msgstr "Wert ist gleich"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:188
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Wert ist ungleich"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:189
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Wert entspricht regulärem Ausdruck"
#: includes/admin/admin-field-group.php:190
msgid "Value contains"
msgstr "Wert enthält"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:191
msgid "Value is greater than"
msgstr "Wert ist größer als"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:192
msgid "Value is less than"
msgstr "Wert ist kleiner als"
#: includes/admin/admin-field-group.php:193
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Auswahl ist größer als"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:194
msgid "Selection is less than"
msgstr "Auswahl ist kleiner als"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:233
#: includes/admin/admin-field-groups.php:261
msgid "Location"
msgstr "Position"
#: includes/admin/admin-field-group.php:234
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/admin/admin-field-group.php:384
msgid "Field Keys"
msgstr "Feldschlüssel"
#: includes/admin/admin-field-group.php:414
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Aktiviert"
#: includes/admin/admin-field-group.php:414
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:775
msgid "Move Complete."
msgstr "Verschieben erfolgreich abgeschlossen."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:776
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Das Feld \"%s\" wurde in die %s Feldgruppe verschoben"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:777
msgid "Close Window"
msgstr "Schließen"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:818
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "In welche Feldgruppe solle dieses Feld verschoben werden"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-group.php:825
msgid "Move Field"
msgstr "Feld verschieben"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:114
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:193
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:194
msgid "Loading diff"
msgstr "Diff laden"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:195
#: includes/admin/admin-field-groups.php:529
msgid "Sync changes"
msgstr "Änderungen synchronisieren"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:259
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:260
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokales JSON"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:415
msgid "Various"
msgstr "Verschiedene"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:437
#, php-format
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Befindet sich in Theme: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
#, php-format
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Befindet sich in Plugin: %s"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
#, php-format
msgid "Located in: %s"
msgstr "Befindet sich in: %s"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:465
#: includes/admin/admin-field-groups.php:683
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisierung verfügbar"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:468
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:469
msgid "Review changes"
msgstr "Änderungen überprüfen"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:480
msgid "Awaiting save"
msgstr "Warten auf Speichern"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dieses Element duplizieren"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
#: includes/admin/admin-field-groups.php:521
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:551
#, php-format
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Feldgruppe dupliziert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen dupliziert."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:608
#, php-format
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Field group synchronised."
msgstr[1] "%s Feldgruppen synchronisiert."
# @ acf
#: includes/admin/admin-field-groups.php:790
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"
#: includes/admin/admin-tools.php:116
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
# @ acf
#: includes/admin/admin-upgrade.php:49 includes/admin/admin-upgrade.php:111
#: includes/admin/admin-upgrade.php:112 includes/admin/admin-upgrade.php:175
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Datenbank upgraden"
# @ acf
#: includes/admin/admin-upgrade.php:199
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Übersicht Websites & Upgrades"
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/views/field-group-options.php:110
msgid "Custom Fields"
msgstr "Individuelle Felder"
#: includes/admin/admin.php:128 includes/admin/admin.php:130
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: includes/admin/admin.php:131
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra content fields, and an intuitive "
"API to display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Das Advanced Custom Fields-Plugin stellt einen visuellen Baukasten für "
"Formulare zur Verfügung mit dessen Hilfe die Seiten der zu bearbeitenden "
"Inhalte um extra Inhalts-Felder erweitert werden können. Es bietet zudem ein "
"API um die Inhalte individueller Felder in den Template-Dateien von Themes "
"darzustellen."
#: includes/admin/admin.php:133
#, php-format
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Bevor Du deine erste Feldgruppe erstellst, empfehlen wir Dir zuerst einmal "
"unser <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erste Schritte</a> Handbuch "
"durchzulesen um Dich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den "
"bewährtesten Praktiken vertraut zu machen."
#: includes/admin/admin.php:136
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Bitte nutze das Hilfe & Support-Tab um Dich mit uns in Verbindung zu setzen "
"für den Fall, dass Du Hilfe benötigst."
#: includes/admin/admin.php:145 includes/admin/admin.php:147
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe & Support"
#: includes/admin/admin.php:148
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Wir sind geradezu fanatisch im Bezug auf Support und wollen, dass Du das "
"beste aus deiner Website mit ACF herausholst. Solltest Du auf Probleme "
"stossen gibt es mehrere Stellen an denen Du Hilfe finden kannst:"
#: includes/admin/admin.php:151
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>. Unsere umfangreiche "
"Dokumentation enthält Referenzen und Anleitungen zu den meisten Situation in "
"die Du geraten könntest."
#: includes/admin/admin.php:155
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the how-tos of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussionen</a>. Wir haben in unseren "
"Foren eine aktive und freundliche Community, die Dir vielleicht behilflich "
"sein kann dich in der ACF-Welt zurechtzufinden."
#: includes/admin/admin.php:159
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. Die Support-Experten unseres "
"Help Desks werden Dir bei tiefer gehenden technischen Herausforderungen "
"helfend zur Seite stehen."
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Information"
msgstr "Information"
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:169
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"
#: includes/admin/admin.php:171
msgid "Visit website"
msgstr "Website besuchen"
# @ acf
#: includes/admin/admin.php:200
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:86
msgid "and"
msgstr "und"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Feldgruppen exportieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP erstellen"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr "Keine Feldgruppen ausgewählt"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
#, php-format
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Eine Feldgruppe wurde exportiert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden exportiert."
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Feldgruppen auswählen"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Entscheide welche Feldgruppen Du exportieren möchtest und wähle dann das "
"Exportformat. Benutze den \"Datei exportieren\"-Button, um eine JSON-Datei "
"zu generieren, welche Du im Anschluss in eine andere ACF-Installation "
"importieren kannst. Verwende den \"PHP erstellen“-Button, um den "
"resultierenden PHP-Code in dein Theme einfügen zu können."
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Datei exportieren"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Der nachfolgende Code kann dazu verwendet werden eine lokale Version der "
"ausgewählten Feldgruppe(n) zu registrieren. Eine lokale Feldgruppe bietet "
"viele Vorteile; schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle sowie dynamische "
"Felder und Einstellungen. Kopiere einfach folgenden Code und füge ihn in die "
"functions.php oder eine externe Datei in Deinem Theme ein."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Feldgruppen importieren"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Wähle die Advanced Custom Fields JSON-Datei aus, welche Du importieren "
"möchtest. Nach dem Klicken des „Datei importieren“-Buttons wird ACF die "
"Feldgruppen hinzufügen."
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62
msgid "Import File"
msgstr "Datei importieren"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
msgid "No file selected"
msgstr "Keine Datei ausgewählt"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Falscher Dateityp"
# @ acf
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
msgid "Import file empty"
msgstr "Die importierte Datei ist leer"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Eine Feldgruppe importiert"
msgstr[1] "%s Feldgruppen importiert"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Bedingungen für die Anzeige"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
msgid "Show this field if"
msgstr "Zeige dieses Feld, wenn"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Regelgruppe hinzufügen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Ziehen zum Sortieren"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:42
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
msgid "Edit field"
msgstr "Feld bearbeiten"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:337
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
msgid "Duplicate field"
msgstr "Feld duplizieren"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move field to another group"
msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:47
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Field Label"
msgstr "Feldbeschriftung"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Dieser Name wird in der Bearbeitungsansicht eines Beitrags angezeigt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:75
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr ""
"Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Es sind nur Unter- und Bindestriche als "
"Sonderzeichen erlaubt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:85
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:96
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:97
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr ""
"Anweisungen für die Autoren. Sie werden in der Bearbeitungsansicht angezeigt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Required?"
msgstr "Erforderlich?"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:129
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Wrapper-Attribute"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
msgid "width"
msgstr "Breite"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:150
msgid "class"
msgstr "Klasse"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:163
msgid "id"
msgstr "ID"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-field.php:175
msgid "Close Field"
msgstr "Feld schließen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:583
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:936
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597
msgid "Name"
msgstr "Name"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Es sind noch keine Felder angelegt. Klicke den <strong>+ Feld hinzufügen-"
"Button</strong> und erstelle Dein erstes Feld."
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Feld hinzufügen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Erstelle ein Regelwerk das festlegt welche Bearbeitungsansichten diese "
"Advanced Custom Fields nutzen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Stil"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "WP-Metabox (Standard)"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Übergangslos ohne Metabox"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Nach dem Titel vor dem Inhalt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Nach dem Inhalt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Seitlich neben dem Inhalt"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Platzierung der Beschriftung"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
msgid "Top aligned"
msgstr "Über dem Feld"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Left aligned"
msgstr "Links neben dem Feld"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Platzierung der Anweisungen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Unterhalb der Beschriftungen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Unterhalb der Felder"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Reihenfolge"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Feldgruppen mit einem niedrigeren Wert werden zuerst angezeigt"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "In der Feldgruppen-Liste anzeigen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "Content Editor"
msgstr "Inhalts-Editor"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Author"
msgstr "Autor"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Format"
msgstr "Format"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Sende Trackbacks"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Hide on screen"
msgstr "Verstecken"
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"<strong>Wähle</strong> die Elemente, welche in der Bearbeitungsansicht "
"<strong>verborgen</strong> werden sollen."
# @ acf
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die "
"Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten Nummer in "
"der Reihe)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markiere die, die du "
"aktualisieren willst und klicke dann %s."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Websites upgraden"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Website"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %s auf %s"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
msgid "Site is up to date"
msgstr "Die Website ist aktuell"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Upgrade der Datenbank fertiggestellt. <a href=\"%s\">Zum Netzwerk Dashboard</"
"a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Bitte zumindest eine Website zum Upgrade auswählen."
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen, dass du deine Datenbank sicherst, bevor Du "
"fortfährst. Bist du sicher, dass du jetzt die Aktualisierung durchführen "
"willst?"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Daten auf Version %s upgraden"
# @ default
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:158
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Upgrade abgeschlossen."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:161
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Upgrade fehlgeschlagen."
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen…"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
#, php-format
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Datenbank-Upgrade abgeschlossen. <a href=\"%s\">Schau nach was es Neues "
"gibt</a>"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32
msgid "No updates available."
msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar."
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Back to all tools"
msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Zeige diese Felder, wenn"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Wiederholung"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexible Inhalte"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:20
msgid "Options Page"
msgstr "Options-Seite"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Es ist ein Upgrade der Datenbank erforderlich"
# @ acf
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %s v%s!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Die vorliegende Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und "
"erfordert ein Upgrade."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
#, php-format
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die "
"neueste Version aktualisiert wurden."
# @ acf
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:34
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter."
# @ acf
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:41
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:51
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
"Verzeihung, diese Feldgruppe steht für einen Diff-Vergleich nicht zur "
"Verfügung."
# @ acf
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:57
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
# @ acf
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:62
msgid "Original field group"
msgstr "Ursprüngliche Feldgruppe"
# @ acf
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:66
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "JSON-Feldgruppe (neuer)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ungültiger Nonce."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:844
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:845
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:846
msgid "Large"
msgstr "Groß"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:895
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:1632 includes/api/api-term.php:147
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996
msgid "(no title)"
msgstr "(ohne Titel)"
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3596
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3601
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3617
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3622
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3640
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3645
#, php-format
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein."
# @ acf
#: includes/api/api-helpers.php:3679
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Der Dateityp muss %s sein."
# @ acf
#: includes/assets.php:343
msgid "Are you sure?"
msgstr "Wirklich entfernen?"
# @ acf
#: includes/assets.php:344 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# @ acf
#: includes/assets.php:345 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "No"
msgstr "Nein"
# @ acf
#: includes/assets.php:346 includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:478
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: includes/assets.php:347
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
# @ acf
#: includes/assets.php:355
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Die vorgenommenen Änderungen gehen verloren wenn diese Seite verlassen wird"
# @ acf
#: includes/assets.php:358
msgid "Validation successful"
msgstr "Überprüfung erfolgreich"
# @ acf
#: includes/assets.php:359 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen"
# @ acf
#: includes/assets.php:360
msgid "1 field requires attention"
msgstr "Für 1 Feld ist eine Aktualisierung notwendig"
# @ acf
#: includes/assets.php:361
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "Für %d Felder ist eine Aktualisierung notwendig"
# @ acf
#: includes/assets.php:364 includes/forms/form-comment.php:166
#: pro/admin/admin-options-page.php:325
msgid "Edit field group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"
# @ acf
#: includes/fields.php:308
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Feldtyp existiert nicht"
#: includes/fields.php:308
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
# @ acf
#: includes/fields.php:349
msgid "Basic"
msgstr "Grundlage"
# @ acf
#: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
# @ acf
#: includes/fields.php:351
msgid "Choice"
msgstr "Auswahl"
# @ acf
#: includes/fields.php:352
msgid "Relational"
msgstr "Relational"
# @ acf
#: includes/fields.php:353
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
# @ acf
#: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:449
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite als geöffnet anzeigen."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
msgid "Multi-expand"
msgstr "Gleichzeitig geöffnet"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Erlaubt dieses Akkordeon zu öffnen ohne andere zu schließen."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Definiert einen Endpunkt an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses "
"abschließende Akkordeon wird nicht sichtbar sein."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Button-Gruppe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Jede Auswahlmöglichkeit in eine neue Zeile eingeben."
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Für mehr Kontrolle, kannst Du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung "
"wie folgt angeben:"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "red : Red"
msgstr "rot : Rot"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:63
msgid "Allow Null?"
msgstr "NULL-Werte zulassen?"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Erscheint bei der Erstellung eines neuen Beitrags"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:214
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:826
msgid "Return Value"
msgstr "Rückgabewert"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:434
msgid "Both (Array)"
msgstr "Beide (Array)"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:768
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Alle auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Individuelle Werte erlauben"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Erlaubt das Hinzufügen individueller Werte"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Individuelle Werte speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Individuelle Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:374
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
msgid "Toggle"
msgstr "Alle Auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"Hängt eine zusätzliche Checkbox an mit der alle Optionen ausgewählt werden "
"können"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbauswahl"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "Standard"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr "Aktuelle Farbe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumsauswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriges"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "W"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "Darstellungsformat"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Das Format für die Anzeige in der Bearbeitungsansicht"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "Custom:"
msgstr "Individuelles Format:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Speicherformat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Das Format das beim Speichern eines Wertes verwendet wird"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:557
msgid "Return Format"
msgstr "Rückgabeformat"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Das Format für die Ausgabe in den Template-Funktionen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
msgid "Week Starts On"
msgstr "Die Woche beginnt am"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Datums- und Zeitauswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zeit auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "Vorm."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "Vorm."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "Nachm."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "Nachm."
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhaltertext"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "Platzhaltertext solange keine Eingabe im Feld vorgenommen wurde"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:113
msgid "Prepend"
msgstr "Voranstellen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
msgid "Appears before the input"
msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:122
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:123
msgid "Appears after the input"
msgstr "Wird dem Eingabefeld hinten angestellt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Datei"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:258
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File Array"
msgstr "Datei-Array"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592
msgid "Library"
msgstr "Mediathek"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:593
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:225
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:59
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:65
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:76
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:63
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:598
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:64
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:226
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:599
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Für den Beitrag hochgeladen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:621
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Beschränkt welche Dateien hochgeladen werden können"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:262
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:291
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:678
msgid "Allowed file types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Eine durch Komma getrennte Liste. Leer lassen um alle Dateiformate zu "
"erlauben"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Maps"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Dieser Browser unterstützt keine Geo-Lokation"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:587
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
msgid "Clear location"
msgstr "Position löschen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
msgid "Find current location"
msgstr "Aktuelle Position finden"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
msgid "Search for address..."
msgstr "Nach der Adresse suchen..."
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
msgid "Center"
msgstr "Mittelpunkt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
msgid "Center the initial map"
msgstr "Mittelpunkt der Ausgangskarte"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Legt die anfängliche Zoomstufe der Karte fest"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215
msgid "Customize the map height"
msgstr "Passt die Höhe der Karte an"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:385
msgid "Sub Fields"
msgstr "Unterfelder"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Gibt die Art an wie die ausgewählten Felder ausgegeben werden sollen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:20
msgid "Block"
msgstr "Block"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:456
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
msgid "Row"
msgstr "Reihe"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Bild"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
msgid "Update Image"
msgstr "Bild aktualisieren"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/media.php:61
msgid "All images"
msgstr "Alle Bilder"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "No image selected"
msgstr "Kein Bild ausgewählt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Image Array"
msgstr "Bild-Array"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:571
msgid "Preview Size"
msgstr "Maße der Vorschau"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:263
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:622
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Beschränkt welche Bilder hochgeladen werden können"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:654
msgid "Width"
msgstr "Breite"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Link"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Link auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Link-Array"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "Neue Zeilen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Legt fest wie Zeilenumbrüche gerendert werden"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisches hinzufügen von Absätzen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automatisches hinzufügen von &lt;br&gt;"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "Keine Formatierung"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escape HTML"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr ""
"Erlaubt HTML-Markup als sichtbaren Text anzuzeigen anstelle diesen zu rendern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Numerisch"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
msgid "Minimum Value"
msgstr "Mindestwert"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximalwert"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Step Size"
msgstr "Schrittweite"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "Wert muss eine Zahl sein"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Wert muss größer oder gleich %d sein"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Wert muss kleiner oder gleich %d sein"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Embed Size"
msgstr "Maße"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Seiten-Link"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:170
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:958
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:478
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:554
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Nach Inhaltstyp filtern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:486
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:562
msgid "All post types"
msgstr "Alle Inhaltstypen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:492
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Nach Taxonomien filtern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:500
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:576
msgid "All taxonomies"
msgstr "Alle Taxonomien"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:516
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Archiv-URL's zulassen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:526
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Mehrere Werte auswählbar?"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:633
msgid "Post Object"
msgstr "Beitrags-Objekt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio-Button"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr ""
"Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit 'Weitere erlaubt benutzerdefinierte "
"Werte"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "Weitere speichern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Numerischer Bereich"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Maximum der Einträge mit ({max} Einträge) erreicht"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411
msgid "Select post type"
msgstr "Inhaltstyp auswählen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Taxonomie auswählen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Inhaltstyp"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:20
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Minimum posts"
msgstr "Mindestzahl an Beiträgen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
msgid "Maximum posts"
msgstr "Höchstzahl an Beiträgen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:779
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s benötigt mindestens %s Selektion"
msgstr[1] "%s benötigt mindestens %s Selektionen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr ""
"Es ist ein Ergebnis verfügbar, drücke die Eingabetaste um es auszuwählen."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten um nach oben und "
"unten zu navigieren."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Lösche bitte ein Zeichen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Lösche bitte %d Zeichen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Mehr Ergebnisse laden&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Suchen&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden fehlgeschlagen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Select2-Library aktivieren"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:412
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "AJAX verwenden um die Auswahl mittels Lazy Loading zu laden?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Lege den Rückgabewert fest"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Trennelement"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Platzierung"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
"group of tabs."
msgstr ""
"Definiert einen Endpunkt an dem die vorangegangenen Tabs enden. Das ist der "
"Startpunkt für eine neue Gruppe an Tabs."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Keine %s"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Appearance"
msgstr "Anzeige"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Wähle das Aussehen für dieses Feld"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:767
msgid "Multiple Values"
msgstr "Mehrere Werte"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:769
msgid "Multi Select"
msgstr "Auswahlmenü"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
msgid "Single Value"
msgstr "Einzelne Werte"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Button"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796
msgid "Create Terms"
msgstr "Begriffe erstellen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
msgid "Save Terms"
msgstr "Begriffe speichern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Verbindet die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816
msgid "Load Terms"
msgstr "Begriffe laden"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:817
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:831
msgid "Term Object"
msgstr "Begriffs-Objekt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:832
msgid "Term ID"
msgstr "Begriffs-ID"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:882
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ist bereits vorhanden"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:924
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s hinzugefügt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:970
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:66
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Text einzeilig"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Zeichenbegrenzung"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Leer lassen für keine Begrenzung"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213
#, php-format
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Text mehrzeilig"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Zeilenanzahl"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Definiert die Höhe des Textfelds"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Zeitauswahl"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Wahr / Falsch"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Zeigt den Text neben der Checkbox an"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Wenn aktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Der Text der im aktiven Zustand angezeigt wird"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
msgid "Off Text"
msgstr "Wenn inaktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Der Text der im inaktiven Zustand angezeigt wird"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "URL"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Bitte eine gültige URL eingeben"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:99
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by role"
msgstr "Nach Rolle filtern"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Alle Benutzerrollen"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:84
msgid "User Array"
msgstr "Benutzer-Array"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:85
msgid "User Object"
msgstr "Benutzer-Objekt"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:86
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:334
msgid "Error loading field."
msgstr "Fehler beim Laden des Feldes."
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "WYSIWYG-Editor"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:322
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klicke um TinyMCE zu initialisieren"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:380
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuell & Text"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381
msgid "Visual Only"
msgstr "Nur Visuell"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
msgid "Text Only"
msgstr "Nur Text"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
# @ acf
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Button zum Hochladen von Medien anzeigen?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:414
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Initialisierung verzögern?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:415
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird"
# @ acf
#: includes/forms/form-front.php:38 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:353
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "E-Mail bestätigen"
# @ acf
#: includes/forms/form-front.php:104 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
#: pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
# @ acf
#: includes/forms/form-front.php:105
msgid "Post updated"
msgstr "Beitrag aktualisiert"
#: includes/forms/form-front.php:231
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam entdeckt"
#: includes/forms/form-user.php:336
#, php-format
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: %s"
# @ acf
#: includes/locations.php:23
#, php-format
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht."
#: includes/locations.php:34
#, php-format
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Positions-Typ „%s“ ist bereits registriert."
# @ acf
#: includes/locations.php:97 includes/locations/class-acf-location-post.php:20
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
# @ acf
#: includes/locations.php:98 includes/locations/class-acf-location-page.php:20
msgid "Page"
msgstr "Seite"
# @ acf
#: includes/locations.php:100
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
# @ acf
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:103
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"
# @ acf
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104
msgid "is not equal to"
msgstr "ist ungleich"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:20
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr "Alle %s Formate"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:20
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:20
msgid "Current User Role"
msgstr "Aktuelle Benutzerrolle"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:75
msgid "Super Admin"
msgstr "Super-Administrator"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:20
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller Benutzer"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:69
msgid "Logged in"
msgstr "Angemeldet"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:70
msgid "Viewing front end"
msgstr "Frontend anzeigen"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Viewing back end"
msgstr "Backend anzeigen"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:20
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelement"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:20
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:78
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menüpositionen"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:20
msgid "Page Parent"
msgstr "Übergeordnete Seite"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:20
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:83
msgid "Default Template"
msgstr "Standard-Template"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:20
msgid "Page Type"
msgstr "Seitentyp"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:105
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:106
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitrags-Seite"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:107
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Seite ohne übergeordnete Seiten"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:108
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Übergeordnete Seite (mit Unterseiten)"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:109
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Unterseite (mit übergeordneter Seite)"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:20
msgid "Post Category"
msgstr "Beitragskategorie"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:20
msgid "Post Format"
msgstr "Beitragsformat"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "Beitragsstatus"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:20
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Beitrags-Taxonomie"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:20
msgid "Post Template"
msgstr "Beitrags-Template"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:20
msgid "User Form"
msgstr "Benutzerformular"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67
msgid "Add / Edit"
msgstr "Hinzufügen / Bearbeiten"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
# @ acf
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:20
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
# @ acf
#: includes/media.php:57
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
# @ acf
#: includes/media.php:58
msgid "Expand Details"
msgstr "Details einblenden"
# @ acf
#: includes/media.php:59
msgid "Collapse Details"
msgstr "Details ausblenden"
#: includes/media.php:60
msgid "Restricted"
msgstr "Eingeschränkt"
# @ acf
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s Wert ist erforderlich"
# @ acf
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
# @ acf
#: pro/admin/admin-options-page.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
# @ acf
#: pro/admin/admin-options-page.php:204
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. <a href=\"%s\">Eine "
"Feldgruppe erstellen</a>"
# @ acf
#: pro/admin/admin-updates.php:49
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver "
"hergestellt werden"
# @ acf
#: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: pro/admin/admin-updates.php:191
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. "
"Bitte probiere es nochmal oder deaktiviere und reaktiviere deine ACF PRO-"
"Lizenz."
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr "Lizenzinformation"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten gib bitte unten Deinen "
"Lizenzschlüssel ein. Falls Du keinen besitzen solltest informiere Dich bitte "
"hier hinsichtlich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preisen und aller "
"weiteren Details</a>."
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Aktualisierungsinformationen"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Installierte Version"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Aktuellste Version"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr ""
"Bitte gib oben Deinen Lizenzschlüssel ein um die Aktualisierungsfähigkeit "
"freizuschalten"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "Erneut suchen"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "Änderungsprotokoll"
# @ acf
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Hinweis zum Upgrade"
# @ acf
#: pro/blocks.php:36
msgid "Block type name is required."
msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt."
#: pro/blocks.php:43
#, php-format
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert."
#: pro/blocks.php:418
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Zum Bearbeiten wechseln"
#: pro/blocks.php:419
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Zur Vorschau wechseln"
#: pro/blocks.php:420
msgid "Change content alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern"
#: pro/blocks.php:423
#, php-format
msgid "%s settings"
msgstr "%s Einstellungen"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Wähle ein oder mehrere Felder aus die Du klonen möchtest"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Gib den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses "
"Feldes an)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Werte werden als %s gespeichert"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Präfix für Feldnamen"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "Unknown field"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
msgid "Unknown field group"
msgstr "Unbekannte Feldgruppe"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469
msgid "Add Row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:926
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1008
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "Layout"
msgstr[1] "Layouts"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
msgid "layouts"
msgstr "Einträge"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:925
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1007
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:287
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
msgid "Add layout"
msgstr "Layout hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Layout duplizieren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
msgid "Remove layout"
msgstr "Layout entfernen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:301
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Auswählen anklicken"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Layout sortieren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Reorder"
msgstr "Sortieren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Delete Layout"
msgstr "Layout löschen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Layout duplizieren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559
msgid "Add New Layout"
msgstr "Neues Layout hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:631
msgid "Min"
msgstr "Min"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:644
msgid "Max"
msgstr "Max"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:465
msgid "Button Label"
msgstr "Button-Beschriftung"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:680
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mindestzahl an Layouts"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:689
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Höchstzahl an Layouts"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximale Auswahl erreicht"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:322
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:362
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:371
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:487
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massenverarbeitung"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:492
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sortiere nach Upload-Datum"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:493
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:494
msgid "Sort by title"
msgstr "Sortiere nach Titel"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495
msgid "Reverse current order"
msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Gib an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585
msgid "Append to the end"
msgstr "Anhängen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:586
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Voranstellen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:605
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimale Auswahl"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:613
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximale Auswahl"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:662
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:338
msgid "Add row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:339
msgid "Duplicate row"
msgstr "Zeile duplizieren"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:340
msgid "Remove row"
msgstr "Eintrag entfernen"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:418
msgid "Collapsed"
msgstr "Zugeklappt"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:429
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mindestzahl der Einträge"
# @ acf
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Höchstzahl der Einträge"
# @ acf
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:69
msgid "No block types exist"
msgstr "Keine Blocktypen vorhanden"
# @ acf
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:68
msgid "No options pages exist"
msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden"
# @ acf
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "Optionen aktualisiert"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten gib bitte Deinen "
"Lizenzschlüssel auf der <a href=\"%s\">Aktualisierungen</a> Seite ein. Falls "
"Du keinen besitzt informiere Dich bitte hier hinsichtlich der <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Preise und Einzelheiten</a>."
# @ acf
#: tests/basic/test-blocks.php:158
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: tests/basic/test-blocks.php:159
msgid "Fancy"
msgstr "Schick"
#: tests/basic/test-blocks.php:306
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
#: tests/basic/test-blocks.php:307
msgid "Display a random hero image."
msgstr "Ein zufälliges Hero-Bild anzeigen."
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
# @ acf
#. Description of the plugin/theme
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive "
"Felder erweitern."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#, php-format
#~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#, php-format
#~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
#~ msgstr "Schau nach was es Neues in <a href=\"%s\">Version %s</a> gibt."
# @ acf
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Dokumentation (engl.)"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#, php-format
#~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
#~ msgstr "Danke für das Vertrauen in <a href=\"%s\">ACF</a>."
# @ acf
#~ msgid "Synchronise field group"
#~ msgstr "Synchronisiere Feldgruppe"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Anwenden"
# @ acf
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Massenverarbeitung"
# @ acf
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
# @ acf
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Was gibt es Neues"
# @ acf
#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
#~ msgstr "Willkommen bei Advanced Custom Fields"
# @ acf
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
#~ "hope you like it."
#~ msgstr ""
#~ "Vielen Dank fürs Aktualisieren! ACF %s ist größer und besser als je "
#~ "zuvor. Wir hoffen es wird dir gefallen."
# @ acf
#~ msgid "A Smoother Experience"
#~ msgstr "Eine reibungslosere Erfahrung"
# @ acf
#~ msgid "Improved Usability"
#~ msgstr "Verbesserte Benutzerfreundlichkeit"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
#~ "taxonomy and select."
#~ msgstr ""
#~ "Durch die Einführung der beliebten Select2 Bibliothek wurde sowohl die "
#~ "Benutzerfreundlichkeit als auch die Geschwindigkeit einiger Feldtypen wie "
#~ "Beitrags-Objekte, Seiten-Links, Taxonomien sowie von Auswahl-Feldern "
#~ "signifikant verbessert."
# @ acf
#~ msgid "Improved Design"
#~ msgstr "Verbessertes Design"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
#~ "(new) fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Viele Felder wurden visuell überarbeitet, damit ACF besser denn je "
#~ "aussieht! Die markantesten Änderungen erfuhren das Galerie-, Beziehungs- "
#~ "sowie das nagelneue oEmbed-Feld!"
# @ acf
#~ msgid "Improved Data"
#~ msgstr "Verbesserte Datenstruktur"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
#~ "in and out of parent fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Die Neugestaltung der Datenarchitektur erlaubt es, dass Unterfelder "
#~ "unabhängig von ihren übergeordneten Feldern existieren können. Dies "
#~ "ermöglicht, dass Felder per Drag-and-Drop, in und aus ihren "
#~ "übergeordneten Feldern verschoben werden können!"
# @ acf
#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
#~ msgstr "Macht's gut Add-ons&hellip; Hallo PRO"
# @ acf
#~ msgid "Introducing ACF PRO"
#~ msgstr "Wir dürfen vorstellen&hellip; ACF PRO"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
#~ "way!"
#~ msgstr ""
#~ "Wir haben die Art und Weise mit der die Premium-Funktionalität zur "
#~ "Verfügung gestellt wird geändert - das \"wie\" dürfte Dich begeistern!"
# @ acf
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
#~ msgstr ""
#~ "Alle vier, vormals separat erhältlichen, Premium-Add-ons wurden in der "
#~ "neuen <a href=\"%s\">Pro-Version von ACF</a> zusammengefasst. Besagte "
#~ "Premium-Funktionalität, erhältlich in einer Einzel- sowie einer "
#~ "Entwickler-Lizenz, ist somit erschwinglicher denn je!"
# @ acf
#~ msgid "Powerful Features"
#~ msgstr "Leistungsstarke Funktionen"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
#~ "extra admin options pages!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF PRO enthält leistungsstarke Funktionen wie wiederholbare Daten, "
#~ "Flexible Inhalte-Layouts, ein wunderschönes Galerie-Feld sowie die "
#~ "Möglichkeit zusätzliche Options-Seiten im Admin-Bereich zu erstellen!"
# @ acf
#, php-format
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
#~ msgstr "Lies mehr über die <a href=\"%s\">ACF PRO Funktionen</a>."
# @ acf
#~ msgid "Easy Upgrading"
#~ msgstr "Kinderleichte Aktualisierung"
#~ msgid ""
#~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and "
#~ "download the plugin!"
#~ msgstr ""
#~ "Das Upgrade auf ACF PRO ist leicht. Einfach online eine Lizenz erwerben "
#~ "und das Plugin herunterladen!"
# @ acf
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Um möglichen Fragen zu begegnen haben wir haben einen <a href=\"%s"
#~ "\">Upgrade-Leitfaden (Engl.)</a> erstellt. Sollten dennoch Fragen "
#~ "auftreten, kontaktiere bitte unser <a href=\"%s\"> Support-Team </a>."
#~ msgid "New Features"
#~ msgstr "Neue Funktionen"
# @ acf
#~ msgid "Link Field"
#~ msgstr "Link-Feld"
#~ msgid ""
#~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, "
#~ "title, target)."
#~ msgstr ""
#~ "Das Link-Feld bietet einen einfachen Weg um einen Link (URL, Titel, Ziel) "
#~ "entweder auszuwählen oder zu definieren."
# @ acf
#~ msgid "Group Field"
#~ msgstr "Gruppen-Feld"
#~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
#~ msgstr ""
#~ "Das Gruppen-Feld bietet einen einfachen Weg eine Gruppe von Feldern zu "
#~ "erstellen."
# @ acf
#~ msgid "oEmbed Field"
#~ msgstr "oEmbed-Feld"
#~ msgid ""
#~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, "
#~ "audio, and other content."
#~ msgstr ""
#~ "Das oEmbed-Feld erlaubt auf eine einfache Weise Videos, Bilder, Tweets, "
#~ "Audio und weitere Inhalte einzubetten."
# @ acf
#~ msgid "Clone Field"
#~ msgstr "Klon-Feld"
#~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
#~ msgstr ""
#~ "Das Klon-Feld erlaubt es dir bestehende Felder auszuwählen und anzuzeigen."
# @ acf
#~ msgid "More AJAX"
#~ msgstr "Mehr AJAX"
# @ acf
#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
#~ msgstr ""
#~ "Mehr Felder verwenden nun eine AJAX-basierte Suche, die die Ladezeiten "
#~ "von Seiten deutlich verringert."
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for "
#~ "syncronisation."
#~ msgstr ""
#~ "Ein neuer automatischer Export nach JSON verbessert die Geschwindigkeit "
#~ "und erlaubt die Synchronisation."
# @ acf
#~ msgid "Easy Import / Export"
#~ msgstr "Einfacher Import / Export"
#~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
#~ msgstr ""
#~ "Importe sowie Exporte können beide einfach auf der neuen Werkzeug-Seite "
#~ "durchgeführt werden."
# @ acf
#~ msgid "New Form Locations"
#~ msgstr "Neue Positionen für Formulare"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
#~ "user forms!"
#~ msgstr ""
#~ "Felder können nun auch Menüs, Menüpunkten, Kommentaren, Widgets und allen "
#~ "Benutzer-Formularen zugeordnet werden!"
# @ acf
#~ msgid "More Customization"
#~ msgstr "Weitere Anpassungen"
#~ msgid ""
#~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
#~ "customization."
#~ msgstr ""
#~ "Neue Aktionen und Filter für PHP und JS wurden hinzugefügt um noch mehr "
#~ "Anpassungen zu erlauben."
#~ msgid "Fresh UI"
#~ msgstr "Eine modernisierte Benutzeroberfläche"
#~ msgid ""
#~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
#~ "settings and design!"
#~ msgstr ""
#~ "Das Design des kompletten Plugins wurde modernisiert, inklusive neuer "
#~ "Feldtypen, Einstellungen und Aussehen!"
# @ acf
#~ msgid "New Settings"
#~ msgstr "Neue Einstellungen"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
#~ "Instructions Placement and Description."
#~ msgstr ""
#~ "Die Feldgruppen wurden um die Einstellungen für das Aktivieren und "
#~ "Deaktivieren der Gruppe, die Platzierung von Beschriftungen und "
#~ "Anweisungen sowie eine Beschreibung erweitert."
# @ acf
#~ msgid "Better Front End Forms"
#~ msgstr "Verbesserte Frontend-Formulare"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "acf_form() kann jetzt einen neuen Beitrag direkt beim Senden erstellen "
#~ "inklusive vieler neuer Einstellungsmöglichkeiten."
# @ acf
#~ msgid "Better Validation"
#~ msgstr "Bessere Validierung"
# @ acf
#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
#~ msgstr ""
#~ "Die Formular-Validierung wird nun mit Hilfe von PHP + AJAX erledigt, "
#~ "anstelle nur JS zu verwenden."
# @ acf
#~ msgid "Moving Fields"
#~ msgstr "Verschiebbare Felder"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
#~ "parents."
#~ msgstr ""
#~ "Die neue Feldgruppen-Funktionalität erlaubt es ein Feld zwischen Gruppen "
#~ "und übergeordneten Gruppen frei zu verschieben."
# @ acf
#, php-format
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
#~ msgstr "Wir glauben Du wirst die Änderungen in %s lieben."
# @ acf
#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Zusatz-Module"
# @ acf
#~ msgid "Download & Install"
#~ msgstr "Download & Installieren"
# @ acf
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installiert"
# @ acf
#~ msgid "Shown when entering data"
#~ msgstr "Legt fest welche Maße die Vorschau in der Bearbeitungsansicht hat"
#~ msgid "Testimonial"
#~ msgstr "Testimonial"
#~ msgid "A custom testimonial block."
#~ msgstr "Ein individueller Testimonial-Block."
#~ msgid "Slider"
#~ msgstr "Slider"
# @ acf
#~ msgid "A custom gallery slider."
#~ msgstr "Ein individueller Galerie-Slider."
# @ acf
#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
# @ acf
#~ msgid "%s field group synchronised."
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
#~ msgstr[0] "%s Feldgruppe synchronisiert."
#~ msgstr[1] "%s Feldgruppen synchronisiert."
# @ acf
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Fehler</b>. Die Liste der Zusatz-Module kann nicht geladen werden"
#~ msgid "Error validating request"
#~ msgstr "Fehler bei der Überprüfung der Anfrage"
# @ acf
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Datenbank-Upgrade"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr ""
#~ "Bevor du die großartigen neuen Funktionen nutzen kannst ist ein Upgrade "
#~ "der Datenbank notwendig."
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr ""
#~ "Wir haben den Aktualisierungsprozess so einfach wie möglich gehalten; <a "
#~ "href=\"%s\">melde Dich mit Deinem Store-Account an</a> und fordere ein "
#~ "Gratisexemplar von ACF PRO an!"
# @ acf
#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "Unter der Haube"
# @ acf
#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "Intelligentere Feld-Einstellungen"
# @ acf
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr ""
#~ "ACF speichert nun die Feld-Einstellungen als individuelle Beitrags-Objekte"
# @ acf
#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "Verbesserte Versionskontrolle"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr ""
#~ "Die neue JSON Export Funktionalität erlaubt die Versionskontrolle von "
#~ "Feld-Einstellungen"
# @ acf
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "JSON ersetzt XML"
# @ acf
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "Das Import- und Export-Modul nutzt nun JSON anstelle XML"
# @ acf
#~ msgid "New Forms"
#~ msgstr "Neue Formulare"
# @ acf
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "Ein neues Feld für das Einbetten von Inhalten wurde hinzugefügt"
# @ acf
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Neue Galerie"
# @ acf
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr ""
#~ "Das Galerie-Feld wurde einem längst überfälligen Face-Lifting unterzogen"
# @ acf
#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "Beziehungs-Feld"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr ""
#~ "Neue Einstellungen innerhalb des Beziehungs-Feldes um nach Suche, "
#~ "Beitrags-Typ und oder Taxonomie filtern zu können"
# @ acf
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr ""
#~ "Im neuen Seitenlink-Feld werden alle Archiv-URL's der verfügbaren Custom "
#~ "Post Types in einer Options-Gruppe zusammengefasst"
# @ acf
#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "Verbesserte Options-Seiten"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr ""
#~ "Neue Funktionen für die Options-Seite erlauben die Erstellung von Menüs "
#~ "für übergeordnete Seiten sowie Unterseiten"
# @ acf
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nur Text"
#~ msgid "Error."
#~ msgstr "Fehler."
# @ acf
#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "{layout} entfernen?"
# @ acf
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {identifier}"
# @ acf
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "Maximale {label}-Anzahl erreicht ({max} {identifier})"
# @ acf
#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "Übergeordnete Felder"
# @ acf
#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "Geschwister-Felder"
# @ acf
#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "Lokalisiere"
# @ acf
#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "Keine Inhalte für die eingegebene URL gefunden."
# @ acf
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "Minimum der Einträge mit ({min} Einträge) erreicht"
# @ acf
#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "Taxonomie"
# @ acf
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Exportieren der Feld-Gruppen nach PHP"
# @ acf
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "JSON-Datei exportieren"
# @ acf
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Erstelle PHP-Code"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr ""
#~ "Ein Tab-Feld wird nicht korrekt dargestellt, wenn es zu einem "
#~ "Wiederholung- oder Flexible-Inhalte-Feld im Tabellen-Layout eingebunden "
#~ "ist"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr ""
#~ "Mit \"Tab Feldern\" können Felder für eine bessere Struktur im Editor in "
#~ "Tabs zusammengefasst werden."
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "Alle Felder, die auf dieses \"Tab Feld\" folgen (oder bis ein weiteres "
#~ "\"Tab Feld\" definiert ist), werden in einem Tab mit dem Namen dieses "
#~ "Felds zusammengefasst."
# @ acf
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Erste Schritte"
# @ acf
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Feld-Typen"
# @ acf
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Funktionen"
# @ acf
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aktionen"
#~ msgid "How to"
#~ msgstr "Kurzanleitungen"
# @ acf
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Ausführliche Anleitungen"
#~ msgid "FAQ"
#~ msgstr "Häufig gestellte Fragen"
#~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)"
#~ msgstr ""
#~ "Term Meta-Aktualisierung war nicht möglich (die termmeta-Tabelle "
#~ "existiert nicht)"
# @ acf
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fehler"
#~ msgid "1 field requires attention."
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
#~ msgstr[0] "Ein Feld bedarf Deiner Aufmerksamkeit."
#~ msgstr[1] "%d Felder bedürfen Deiner Aufmerksamkeit."
#~ msgid ""
#~ "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-"
#~ "activate your license"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler bei der Überprüfung der ACF PRO Lizenz URL (Webseiten stimmen "
#~ "nicht überein). Bitte reaktiviere deine Lizenz"
# @ acf
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Kurzanleitungen"
# @ acf
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Erstellt von"
# @ acf
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Was ist neu"
# @ acf
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "z.B. Zeige zusätzliche Inhalte"
#~ msgid ""
#~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate "
#~ "your license"
#~ msgstr ""
#~ "Fehler bei der Überprüfung der Lizenz-URL (Webseite stimmt nicht "
#~ "überein). Bitte reaktiviere Deine Lizenz"
# @ acf
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>Erfolgreich</b>. Der Import hat %s Feld-Gruppen hinzugefügt: %s"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Warnung</b>. Der Import hat %s Feld-Gruppen erkannt, die schon "
#~ "vorhanden sind und diese ignoriert: %s"
# @ acf
#~ msgid "Upgrade ACF"
#~ msgstr "Aktualisiere ACF"
# @ acf
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Aktualisieren"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to "
#~ "update and then click “Upgrade Database”."
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Seiten erfordern eine Datenbank- Aktualisierung. Markiere "
#~ "die gewünschten Seiten und klicke \\\"Aktualisiere Datenbank\\\"."
# @ acf
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Auswahlmenü"
# @ acf
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Verbindungsfehler</b>. Entschuldige, versuche es bitte später noch "
#~ "einmal"
# @ acf
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Fertig"
# @ acf
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"
# @ acf
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Zeige einen anderen Monat"
# @ acf
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Neuerungen in"
#~ msgid "Upgrading data to"
#~ msgstr "Aktualisiere Daten auf"
# @ acf
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Rückgabe-Format"
# @ acf
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "zu diesem Beitrag hochgeladen"
# @ acf
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "Dateiname"
# @ acf
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Dateigröße"
# @ acf
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Keine Datei ausgewählt"
# @ acf
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Lizenz"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Um die Aktualisierungs-Fähigkeit freizuschalten, trage bitte Deinen "
#~ "Lizenzschlüssel im darunterliegenden Feld ein. Solltest Du noch keinen "
#~ "Lizenzschlüssel besitzen, informiere Dich bitte hier über die"
# @ acf
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "Details und Preise."
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Um die Aktualisierungen freizuschalten, trage bitte Deinen "
#~ "Lizenzschlüssel auf der <a href=\"%s\">Aktualisierungen</a>-Seite ein. "
#~ "Solltest Du noch keinen Lizenzschlüssel besitzen, informiere Dich bitte "
#~ "hier über die <a href=\"%s\">Details und Preise</a>"
# @ acf
#~ msgid "Advanced Custom Fields Pro"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro"
# @ acf
#~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/"
#~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/"
# @ acf
#~ msgid "elliot condon"
#~ msgstr "elliot condon"
# @ acf
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Mittels Drag-and-Drop die Reihenfolge ändern"
# @ acf
#~ msgid "Add new %s "
#~ msgstr "Neue %s "
# @ acf
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Optionen speichern"
#~ msgid "Sync Available"
#~ msgstr "Synchronisierung verfügbar"
# @ acf
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr ""
#~ "Bitte beachte, dass der gesamte Text zuerst durch eine WordPress Funktion "
#~ "gefiltert wird. Siehe: "
# @ acf
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Warnung"
# @ acf
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "Zeige Feld-Schlüssel"
# @ acf
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr ""
#~ "Felder-Gruppen werden nach diesem Wert sortiert, vom niedrigsten zum "
#~ "höchsten Wert."
# @ acf
#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "Alle Verstecken"
# @ acf
#~ msgid "5.2.6"
#~ msgstr "5.2.6"