HamroKhanpin/hamrokhaanpaan/wp-content/__plugins/advanced-custom-fields-pro/lang/acf-sv_SE.po
2024-04-29 13:12:44 +05:45

3568 lines
104 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-03 21:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Erik Betshammar <info@verkan.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: acf.php:68
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: acf.php:348 includes/admin/admin.php:49
msgid "Field Groups"
msgstr "Fältgrupper"
#: acf.php:349
msgid "Field Group"
msgstr "Fältgrupp"
#: acf.php:350 acf.php:382 includes/admin/admin.php:50
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"
#: acf.php:351
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Lägg till ny fältgrupp"
#: acf.php:352
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Redigera fältgrupp"
#: acf.php:353
msgid "New Field Group"
msgstr "Skapa fältgrupp"
#: acf.php:354
msgid "View Field Group"
msgstr "Visa fältgrupp"
#: acf.php:355
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Sök fältgrupp"
#: acf.php:356
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Inga fältgrupper hittades"
#: acf.php:357
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Inga fältgrupper hittades i papperskorgen"
#: acf.php:380 includes/admin/admin-field-group.php:231
#: includes/admin/admin-field-groups.php:262
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:799
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
#: acf.php:381
msgid "Field"
msgstr "Fält"
#: acf.php:383
msgid "Add New Field"
msgstr "Skapa nytt fält"
#: acf.php:384
msgid "Edit Field"
msgstr "Redigera fält"
#: acf.php:385 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
msgid "New Field"
msgstr "Nytt fält"
#: acf.php:386
msgid "View Field"
msgstr "Visa fält"
#: acf.php:387
msgid "Search Fields"
msgstr "Sök fält"
#: acf.php:388
msgid "No Fields found"
msgstr "Inga fält hittades"
#: acf.php:389
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Inga fält hittades i papperskorgen"
#: acf.php:424 includes/admin/admin-field-group.php:387
#: includes/admin/admin-field-groups.php:226
msgctxt "post status"
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: acf.php:429
#, php-format
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiverad <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktiverade <span class=”count”>(%s)</span>"
#: includes/acf-field-functions.php:831
#: includes/admin/admin-field-group.php:177
msgid "(no label)"
msgstr "(ingen etikett)"
#: includes/acf-field-group-functions.php:838
#: includes/admin/admin-field-group.php:179
msgid "copy"
msgstr "kopiera"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:87
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Menyobjekt"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: includes/acf-wp-functions.php:83 pro/options-page.php:45
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
#: includes/admin/admin-field-group.php:86
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
#: includes/admin/admin-field-group.php:89
msgid "Field group updated."
msgstr "Fältgrupper uppdaterades."
#: includes/admin/admin-field-group.php:88
msgid "Field group deleted."
msgstr "Fältgrupper togs bort."
#: includes/admin/admin-field-group.php:91
msgid "Field group published."
msgstr "Fältgrupper publicerades."
#: includes/admin/admin-field-group.php:92
msgid "Field group saved."
msgstr "Fältgrupper sparades."
#: includes/admin/admin-field-group.php:93
msgid "Field group submitted."
msgstr "Fältgruppen skickades."
#: includes/admin/admin-field-group.php:94
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Fältgruppen schemalades för."
#: includes/admin/admin-field-group.php:95
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Utkastet till fältgrupp uppdaterades."
#: includes/admin/admin-field-group.php:170
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Strängen ”field_” får inte användas i början av ett fältnamn"
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Detta fält kan inte flyttas förrän ändringarna har sparats"
#: includes/admin/admin-field-group.php:172
msgid "Field group title is required"
msgstr "Fältgruppen behöver en rubrik"
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Flytta till papperskorgen. Är du säker?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:174
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Inga växlingsfält är tillgängliga"
#: includes/admin/admin-field-group.php:175
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Flytta anpassat fält"
#: includes/admin/admin-field-group.php:176
msgid "Checked"
msgstr "Markerat"
#: includes/admin/admin-field-group.php:178
msgid "(this field)"
msgstr "(detta fält)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:180
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3586
msgid "or"
msgstr "eller"
#: includes/admin/admin-field-group.php:181
msgid "Null"
msgstr "Nollvärde"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
msgid "Has any value"
msgstr "Har något värde"
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
msgid "Has no value"
msgstr "Har inget värde"
#: includes/admin/admin-field-group.php:186
msgid "Value is equal to"
msgstr "Värde är lika med"
#: includes/admin/admin-field-group.php:187
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Värde är inte lika med"
#: includes/admin/admin-field-group.php:188
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Värde matchar mönstret"
#: includes/admin/admin-field-group.php:189
msgid "Value contains"
msgstr "Värde innehåller"
#: includes/admin/admin-field-group.php:190
msgid "Value is greater than"
msgstr "Värde är större än"
#: includes/admin/admin-field-group.php:191
msgid "Value is less than"
msgstr "Värde är mindre än"
#: includes/admin/admin-field-group.php:192
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Markeringen är större än"
#: includes/admin/admin-field-group.php:193
msgid "Selection is less than"
msgstr "Markeringen är mindre än"
#: includes/admin/admin-field-group.php:232
#: includes/admin/admin-field-groups.php:261
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: includes/admin/admin-field-group.php:233
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: includes/admin/admin-field-group.php:362
msgid "Field Keys"
msgstr "Fältnycklar"
#: includes/admin/admin-field-group.php:387
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/admin/admin-field-group.php:746
msgid "Move Complete."
msgstr "Flytt färdig."
#: includes/admin/admin-field-group.php:748
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "Fältet %s kan nu hittas i fältgruppen %s"
#: includes/admin/admin-field-group.php:752
msgid "Close Window"
msgstr "Stäng fönster"
#: includes/admin/admin-field-group.php:792
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Välj målet (destinationen) för detta fält"
#: includes/admin/admin-field-group.php:799
msgid "Move Field"
msgstr "Flytta fält"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:114
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:193
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Granska lokala JSON-ändringar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:194
msgid "Loading diff"
msgstr "Laddar diff"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:195
#: includes/admin/admin-field-groups.php:529
msgid "Sync changes"
msgstr "Synkronisera ändringar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:259
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:377
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:260
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokal JSON"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:415
msgid "Various"
msgstr "Olika"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:437
#, php-format
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Finns i temat: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
#, php-format
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Finns i tillägget: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
#, php-format
msgid "Located in: %s"
msgstr "Finns i: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:465
#: includes/admin/admin-field-groups.php:683
msgid "Sync available"
msgstr "Synkronisering tillgänglig"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:468
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:469
msgid "Review changes"
msgstr "Granska ändringar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
msgid "Saved"
msgstr "Sparat"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:480
msgid "Awaiting save"
msgstr "Väntar på sparande"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplicera detta objekt"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:501
#: includes/admin/admin-field-groups.php:521
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:551
#, php-format
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Fältgrupp duplicerad."
msgstr[1] "%s fältgrupper duplicerade."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:608
#, php-format
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Fältgrupp synkroniserad."
msgstr[1] "%s fältgrupper synkroniserade."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:794
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Välj %s"
#: includes/admin/admin-tools.php:116
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:49 includes/admin/admin-upgrade.php:111
#: includes/admin/admin-upgrade.php:112 includes/admin/admin-upgrade.php:175
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Uppgradera databas"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:199
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Kontrollera webbplatser och uppgradera"
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/views/field-group-options.php:110
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"
#: includes/admin/admin.php:128 includes/admin/admin.php:130
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: includes/admin/admin.php:131
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Tillägget ”Advanced Custom Fields” tillhandahåller en visuell "
"formulärbyggare för att anpassa WordPress redigeringsvyer med extra fält och "
"ett intuitivt API för att visa anpassade fältvärden i alla temamallsfiler."
#: includes/admin/admin.php:133
#, php-format
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Innan du skapar din första fältgrupp rekommenderar vi att du först läser vår "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Komma igång-guide</a> för att bekanta dig "
"med tilläggets filosofi och bästa praxis."
#: includes/admin/admin.php:136
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Använd fliken ”Hjälp och support” för att komma i kontakt om du behöver "
"hjälp."
#: includes/admin/admin.php:145 includes/admin/admin.php:147
msgid "Help & Support"
msgstr "Hjälp och support"
#: includes/admin/admin.php:148
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:151
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>. Vår omfattande "
"dokumentation innehåller referenser och guider för de flesta situationer du "
"kan stöta på."
#: includes/admin/admin.php:155
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the how-tos of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussioner</a>. Vi har en aktiv och "
"vänlig community på våra community-forum som kanske kan hjälpa dig att räkna "
"ut ”hur man gör” i ACF-världen."
#: includes/admin/admin.php:159
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Helpdesk</a>. Supportpersonalen på vår "
"helpdesk hjälper dig med dina mer djupgående tekniska utmaningar."
#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: includes/admin/admin.php:169
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "View details"
msgstr "Visa detaljer"
#: includes/admin/admin.php:171
msgid "Visit website"
msgstr "Besök webbplatsen"
#: includes/admin/admin.php:200
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:86
msgid "and"
msgstr "och"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportera fältgrupper"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "Generera PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135
msgid "No field groups selected"
msgstr "Inga fältgrupper valda"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174
#, php-format
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Exporterade 1 fältgrupp."
msgstr[1] "Exporterade %s fältgrupper."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Välj fältgrupp"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"Välj de fältgrupper som du vill exportera och sedan välj din exportmetod. "
"Använd knappen för exportera till en .json fil som du sedan kan importera "
"till en annan ACF installation. Använd generera-knappen för att exportera "
"PHP kod som du kan lägga till i ditt tema."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
msgid "Export File"
msgstr "Exportera fil"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Följande kod kan användas för att registrera en lokal version av valda "
"fältgrupp(er). Ett lokal fältgrupp kan ge många fördelar som snabbare "
"laddningstider, versionshantering & dynamiska fält/inställningar. Det är "
"bara att kopiera och klistra in följande kod till ditt temas functions.php "
"fil eller att inkludera det i en extern fil."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483
msgid "Copied"
msgstr "Kopierat"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importera fältgrupper"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"Välj den Advanced Custom Fields JSON-fil som du vill importera. När du "
"klickar på import-knappen så kommer ACF importera fältgrupperna."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62
msgid "Import File"
msgstr "Importera fil"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
msgid "No file selected"
msgstr "Ingen fil vald"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Fel vid uppladdning av fil. Försök igen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Felaktig filtyp"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
msgid "Import file empty"
msgstr "Importfilen är tom"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Importerade 1 fältgrupp"
msgstr[1] "Importerade %s fältgrupper"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Visningsvillkor"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51
msgid "Show this field if"
msgstr "Visa detta fält när"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "Lägg till regelgrupp"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:42
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:411
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:294
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dra och släpp för att ändra ordning"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:46
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Edit field"
msgstr "Redigera fält"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:334
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplicera fält"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Move field to another group"
msgstr "Flytta fält till en annan grupp"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:52
msgid "Delete field"
msgstr "Ta bort fält"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:52
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:69
msgid "Field Label"
msgstr "Fältetikett"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Detta namn kommer att visas på REDIGERINGS-sidan"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
msgid "Field Name"
msgstr "Fältnamn"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:80
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Ett enda ord, utan mellanslag. Understreck och bindestreck är tillåtna"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:89
msgid "Field Type"
msgstr "Fälttyp"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:100
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:101
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instruktioner för författarna. Visas vid publicering"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:110
msgid "Required?"
msgstr "Obligatorisk?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:133
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Attribut för det omslutande elementet (wrappern)"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:139
msgid "width"
msgstr "bredd"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:154
msgid "class"
msgstr "class"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:167
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:179
msgid "Close Field"
msgstr "Stäng fält"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:578
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:926
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:592
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"Inga fält. Klicka på knappen <strong>+ Lägg till fält</strong> för att skapa "
"ditt första fält."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Lägg till fält"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Skapa en uppsättning regler för att bestämma vilka redigeringsvyer som ska "
"använda dessa avancerade anpassade fält"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (WP-metaruta)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Sömlös (ingen metaruta)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "Hög (efter rubrik)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (efter innehåll)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "Sidopanel"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "Etikettsplacering"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
msgid "Top aligned"
msgstr "Toppjusterad"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Left aligned"
msgstr "Vänsterjusterad"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "Placering av instruktion"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "Under ettiketer"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "Under fält"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "Ordningsnummer"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Fältgrupper med lägre ordningsnummer kommer synas först"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Visas i fältgruppslistan"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Permalink"
msgstr "Permalänk"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "Content Editor"
msgstr "Innehållsredigerare"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:113
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:114
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sidattribut"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Skicka trackbacks"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Hide on screen"
msgstr "Dölj på skärmen"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Välj</b> objekt för att <b>dölja</b> dem från redigeringsvyn."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Om flera fältgrupper visas i redigeringsvyn, kommer första gruppens "
"inställningar att användas (den med lägst ordningsnummer)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Följande webbplatser behöver en databasuppdatering. Marker de du vill "
"uppdatera och klicka sedan på %s."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Uppgradera webbplatser"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr "Webbplatsen kräver en databasuppgradering från %s till %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76
msgid "Site is up to date"
msgstr "Webbplatsen är uppdaterad"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Uppgradering av databas slutförd. <a href=\"%s\">Återgå till nätverkets "
"adminpanel</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Välj minst en webbplats att uppgradera."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Det rekommenderas starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du "
"fortsätter. Är du säker på att vill köra uppdateringen nu?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Uppgradera data till version %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:158
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Uppgradering genomförd."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:161
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Uppgradering misslyckades."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Läser in uppgifter för uppgradering..."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
#, php-format
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Databasuppgraderingen genomförd. <a href=\"%s\">Se vad som är nytt</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32
msgid "No updates available."
msgstr "Inga uppdateringar tillgängliga."
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Back to all tools"
msgstr "Tillbaka till alla verktyg"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Visa detta fält om"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "Upprepningsfält"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibelt innehåll"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galleri"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:20
msgid "Options Page"
msgstr "Alternativsida"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Uppgradering av databasen krävs"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "Tack för du uppdaterade till %s v%s!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Denna version innehåller förbättringar av databasen och kräver en "
"uppgradering."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24
#, php-format
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Kontrollera att alla premium-utökningar (%s) har uppdaterats till den "
"senaste versionen."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:34
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Ogiltiga fältgruppsparametrer."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:41
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "Ogiltigt fältgrupps-ID."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:51
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr "Denna fältgrupp är inte tillgänglig för diff-jämförelse."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:57
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterad: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:62
msgid "Original field group"
msgstr "Ursprunglig fältgrupp"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:66
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "JSON-fältgrupp (nyare)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:155
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ogiltig nonce."
#: includes/api/api-helpers.php:844
msgid "Thumbnail"
msgstr "Tumnagel"
#: includes/api/api-helpers.php:845
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"
#: includes/api/api-helpers.php:846
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: includes/api/api-helpers.php:895
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"
#: includes/api/api-helpers.php:1632 includes/api/api-term.php:145
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:984
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"
#: includes/api/api-helpers.php:3507
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Bildens bredd måste vara åtminstone %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3512
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Bildens bredd får inte överskrida %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3528
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Bildens höjd måste vara åtminstone %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3533
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Bildens höjd får inte överskrida %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3551
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Filstorlek måste vara åtminstone %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3556
#, php-format
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Filstorlek får inte överskrida %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3590
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr "Filtyp måste vara %s."
#: includes/assets.php:343
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: includes/assets.php:344 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:86
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/assets.php:345 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:96
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: includes/assets.php:346 includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:335
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:475
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: includes/assets.php:347
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: includes/assets.php:355
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"De ändringar som du gjort kommer att förloras om du navigerar bort från "
"denna sida"
#: includes/assets.php:358
msgid "Validation successful"
msgstr "Validering lyckades"
#: includes/assets.php:359 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "Validering misslyckades"
#: includes/assets.php:360
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 fält kräver din uppmärksamhet"
#: includes/assets.php:361
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d fält kräver din uppmärksamhet"
#: includes/assets.php:364 includes/forms/form-comment.php:166
#: pro/admin/admin-options-page.php:325
msgid "Edit field group"
msgstr "Redigera fältgrupp"
#: includes/fields.php:308
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Fälttyp existerar inte"
#: includes/fields.php:308
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd fältgrupp"
#: includes/fields.php:349
msgid "Basic"
msgstr "Enkel"
#: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
#: includes/fields.php:351
msgid "Choice"
msgstr "Alternativ"
#: includes/fields.php:352
msgid "Relational"
msgstr "Relation"
#: includes/fields.php:353
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:247
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:831
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:598
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:444
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Expanderbar lista"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Visa denna lista som öppen vid sidladdning."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109
msgid "Multi-expand"
msgstr "Multi-expandera"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Tillåt denna expanderbara lista att öppnas utan att stänga övriga."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Endpoint"
msgstr "Ändpunkt"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Definiera en ändpunkt för där den tidigare expanderbara listan ska stoppa. "
"Denna expanderbara lista kommer inte synas."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Knappgrupp"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
msgid "Choices"
msgstr "Alternativ"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Ange varje alternativ på en ny rad."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "För mer kontroll, kan du specificera både ett värde och etikett såhär:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "red : Red"
msgstr "röd : Röd"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:63
msgid "Allow Null?"
msgstr "Tillått nollvärde?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:345
msgid "Default Value"
msgstr "Standardvärde"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:346
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Visas när ett nytt inlägg skapas"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:214
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:261
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816
msgid "Return Value"
msgstr "Returvärde"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:262
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Välj vilken typ av värde som ska returneras på front-end"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:434
msgid "Both (Array)"
msgstr "Båda (array)"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "Markera alla"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr "Skapa nytt val"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr "Tillåt annat val"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Tillåter ”annat val” att väljas"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr "Spara annat val"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Spara ”annat val”-värdet till fältets val"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:374
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Ange varje standardvärde på en ny rad"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403
msgid "Toggle"
msgstr "Slå på/av"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Visa en extra kryssruta för att markera alla val"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Färgväljare"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:64
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65
msgid "Clear color"
msgstr "Rensa färg"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67
msgid "Select default color"
msgstr "Välj standardfärg"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Select Color"
msgstr "Välj färg"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Color value"
msgstr "Färgvärde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumväljare"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Färdig"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "V"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
msgid "Display Format"
msgstr "Visa format"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Visningsformatet vid ändring av inlägg"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:136
msgid "Custom:"
msgstr "Anpassat:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "Save Format"
msgstr "Spara i format"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:199
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Formatet som används när ett värde sparas"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:554
msgid "Return Format"
msgstr "Returvärde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Formatet som returneras av mallfunktioner"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
msgid "Week Starts On"
msgstr "Veckan börjar på"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Datum/tidväljare"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Välj tid"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisekund"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekund"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Tidszon"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Nu"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "fm"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "fm"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "em"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "E"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platshållartext"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "Visas inuti fältet"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:113
msgid "Prepend"
msgstr "Lägg till före"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
msgid "Appears before the input"
msgstr "Visas före fältet"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:122
msgid "Append"
msgstr "Lägg till efter"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:123
msgid "Appears after the input"
msgstr "Visas efter fältet"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:167
#, php-format
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig e-postadress"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
msgid "Edit File"
msgstr "Redigera fil"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
msgid "Update File"
msgstr "Uppdatera fil"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:258
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:283
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:668
msgid "File size"
msgstr "Filstorlek"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:169
msgid "Add File"
msgstr "Lägg till fil"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File Array"
msgstr "Fil-array"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
msgid "File URL"
msgstr "Fil-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
msgid "File ID"
msgstr "Filens ID"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:589
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:590
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Begränsa urvalet i mediabiblioteket"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:225
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:59
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:72
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:65
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:76
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:63
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:595
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:64
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:226
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:596
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:243
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:618
msgid "Minimum"
msgstr "Minimalt"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Begränsa vilka filer som kan laddas upp"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:262
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
msgid "Maximum"
msgstr "Maximalt"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:291
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:675
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tillåtna filtyper"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:676
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Kommaseparerad lista. Lämna blankt för alla typer"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google-karta"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Denna webbläsare saknar stöd för platsinformation"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:587
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
msgid "Clear location"
msgstr "Rensa plats"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
msgid "Find current location"
msgstr "Hitta nuvarande plats"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
msgid "Search for address..."
msgstr "Sök efter adress..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
msgid "Center the initial map"
msgstr "Kartans initiala centrum"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Ange kartans initiala zoom-nivå"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:630
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:659
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215
msgid "Customize the map height"
msgstr "Ställ in kartans höjd"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:380
msgid "Sub Fields"
msgstr "Underfält"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:832
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Specificera stilen för att rendera valda fält"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:837
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:610
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:452
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:20
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:609
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:451
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:611
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:453
msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63
msgid "Select Image"
msgstr "Välj bild"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
msgid "Update Image"
msgstr "Uppdatera bild"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/media.php:61
msgid "All images"
msgstr "Alla bilder"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "No image selected"
msgstr "Ingen bild vald"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:148
msgid "Add Image"
msgstr "Lägg till bild"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:560
msgid "Image Array"
msgstr "Bild-array"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:561
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:202
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562
msgid "Image ID"
msgstr "Bildens ID"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568
msgid "Preview Size"
msgstr "Förhandsvisningens storlek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:263
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:619
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Begränsa vilka bilder som kan laddas upp"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:622
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Länk"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr "Välj länk"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Öppnas i ett nytt fönster/flik"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr "Länk-array"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr "Länk-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "Nya rader"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Reglerar hur nya rader renderas"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Lägg till automatiskt &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "Ingen formattering"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Inaktivera HTML-rendering"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Tillåt HTML-kod att visas som synlig text istället för att renderas"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minsta värde"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
msgid "Maximum Value"
msgstr "Högsta värde"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Step Size"
msgstr "Stegvärde"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "Värdet måste vara ett nummer"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Värdet måste vara lika med eller högre än %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Värdet måste vara lika med eller lägre än %d"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216
msgid "Enter URL"
msgstr "Fyll i URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Embed Size"
msgstr "Embed-storlek"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Sidlänk"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:170
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948
msgid "Parent"
msgstr "Överordnad"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:478
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:554
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrera efter inläggstyp"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:486
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:562
msgid "All post types"
msgstr "Alla inläggstyper"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:492
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrera efter taxonomi"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:500
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:576
msgid "All taxonomies"
msgstr "Alla taxonomier"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:516
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Tillåt arkiv-URL:er"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:526
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Välj flera värden?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:633
msgid "Post Object"
msgstr "Inläggsobjekt"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634
msgid "Post ID"
msgstr "Inläggs-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Alternativknapp"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:211
msgid "Other"
msgstr "Annat"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:216
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Lägg till värdet 'annat' för att tillåta egna värden"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:222
msgid "Save Other"
msgstr "Spara annat"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:227
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Spara 'annat'-värden till fältets alternativ"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Intervall"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Högsta tillåtna antal värden uppnått ( {max} värden )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
msgid "Loading"
msgstr "Laddar"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
msgid "No matches found"
msgstr "Inga träffar"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411
msgid "Select post type"
msgstr "Välj inläggstyp"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Välj taxonomi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:20
msgid "Post Type"
msgstr "Inläggstyp"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:20
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596
msgid "Elements"
msgstr "Element"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Valda element visas i varje resultat"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Minimum posts"
msgstr "Minsta antal inlägg"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
msgid "Maximum posts"
msgstr "Högsta antal inlägg"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:776
#, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s kräver minst %s val"
msgstr[1] "%s kräver minst %s val"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Flerväljare"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Ett resultat, tryck enter för att välja det."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultat, använd upp och ned pilarna för att navigera."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Inget resultat"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Skriv in 1 eller fler tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Skriv in %d eller fler tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Ta bort 1 tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Ta bort %d tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kan bara välja 1 resultat"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Du kan bara välja %d resultat"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Laddar fler resultat &hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Söker &hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:122
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laddning misslyckades"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "Stylat utseende"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:412
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Använda AJAX för att ladda alternativ efter att sidan laddats?"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:428
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Specificera värdet att returnera"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Flik"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Placering"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid ""
"Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
"group of tabs."
msgstr ""
"Definiera en ändpunkt där de föregående flikarna att stoppas. Detta kommer "
"starta en ny grupp med flikar."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:701
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Inga %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Välj taxonomin som ska visas"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Välj utseende för detta fält"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Multiple Values"
msgstr "Flera värden"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Multi Select"
msgstr "Flerval"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Single Value"
msgstr "Enstaka värde"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Alternativknappar"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:786
msgid "Create Terms"
msgstr "Skapa termer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:787
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Tillåt att nya termer läggs till under redigering"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796
msgid "Save Terms"
msgstr "Spara termer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Koppla valda termer till inlägget"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
msgid "Load Terms"
msgstr "Ladda termer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Ladda term från ett inläggs termer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:821
msgid "Term Object"
msgstr "Termobjekt"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:822
msgid "Term ID"
msgstr "Term-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:872
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Användare kan inte lägga till ny %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:882
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s finns redan"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:914
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr "%s tillagt"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:960
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:66
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Maximalt antal tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Lämna tomt för att ha utan begränsning"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213
#, php-format
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Värdet får inte överstiga %d tecken"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Textfält"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "Rader"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Välj textfältets höjd"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Tidväljare"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Sant/Falskt"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Visar text bredvid kryssrutan"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "”På”-text"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Text som visas när valet är aktivt"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170
msgid "Off Text"
msgstr "”Av”-text"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Text som visas när valet är inaktivt"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Värdet måste vara en giltig URL"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:99
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrera efter roll"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Alla användarroller"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:84
msgid "User Array"
msgstr "Användar-array"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:85
msgid "User Object"
msgstr "Användarobjekt"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:86
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:334
msgid "Error loading field."
msgstr "Fel vid inläsning av fält."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "WYSIWYG-editor"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:294
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:295
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:301
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klicka för att initialisera tinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuell och text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgid "Visual Only"
msgstr "Endast visuellt"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361
msgid "Text Only"
msgstr "Endast text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:368
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsfält"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:383
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Visa knappar för uppladdning av media?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:393
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Fördröj initialisering?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE initialiseras inte förrän fältet klickas på"
#: includes/forms/form-front.php:38 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:350
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr "Validera e-post"
#: includes/forms/form-front.php:104 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
#: pro/options-page.php:73
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: includes/forms/form-front.php:105
msgid "Post updated"
msgstr "Inlägg uppdaterat"
#: includes/forms/form-front.php:231
msgid "Spam Detected"
msgstr "Skräppost upptäckt"
#: includes/forms/form-user.php:336
#, php-format
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Fel</strong>: %s"
#: includes/locations.php:23
#, php-format
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Klassen ”%s” finns inte."
#: includes/locations.php:34
#, php-format
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Platstypen ”%s” är redan registrerad."
#: includes/locations.php:97 includes/locations/class-acf-location-post.php:20
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"
#: includes/locations.php:98 includes/locations/class-acf-location-page.php:20
msgid "Page"
msgstr "Sida"
#: includes/locations.php:100
msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:103
msgid "is equal to"
msgstr "är lika med"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104
msgid "is not equal to"
msgstr "inte är lika med"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:20
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr "Alla %s-format"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:20
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:20
msgid "Current User Role"
msgstr "Inloggad användarroll"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:75
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadministratör"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:20
msgid "Current User"
msgstr "Nuvarande användare"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:69
msgid "Logged in"
msgstr "Inloggad"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:70
msgid "Viewing front end"
msgstr "Visar framsida"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Viewing back end"
msgstr "Visar back-end"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:20
msgid "Menu Item"
msgstr "Menyobjekt"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:20
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:78
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menyplatser"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:20
msgid "Page Parent"
msgstr "Överordnad sida"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:20
msgid "Page Template"
msgstr "Sidmall"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:83
msgid "Default Template"
msgstr "Standardmall"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:20
msgid "Page Type"
msgstr "Sidtyp"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:106
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:107
msgid "Posts Page"
msgstr "Sida för inlägg"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:108
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Toppsida (Ingen förälder)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:109
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Överordnad sida (har underordnade)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Undersida (har överordnad)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:20
msgid "Post Category"
msgstr "Inläggskategori"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:20
msgid "Post Format"
msgstr "Inläggsformat"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "Inläggsstatus"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:20
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Inläggstaxonomi"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:20
msgid "Post Template"
msgstr "Inläggsmall"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:20
msgid "User Form"
msgstr "Användarformulär"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67
msgid "Add / Edit"
msgstr "Skapa/Redigera"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22
msgid "User Role"
msgstr "Användarroll"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:20
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Ändra"
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: includes/media.php:57
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Uppladdade till detta inlägg"
#: includes/media.php:58
msgid "Expand Details"
msgstr "Visa detaljer"
#: includes/media.php:59
msgid "Collapse Details"
msgstr "Dölj detaljer"
#: includes/media.php:60
msgid "Restricted"
msgstr "Begränsad"
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "%s värde är obligatorisk"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/admin/admin-options-page.php:198
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
#: pro/admin/admin-options-page.php:204
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Inga fältgrupper hittades för denna inställningssida. <a href=\"%s\">Skapa "
"en fältgrupp</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:49
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ansluta till uppdateringsservern"
#: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"
#: pro/admin/admin-updates.php:191
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Fel</b>. Det gick inte att autentisera uppdateringspaketet. Kontrollera "
"igen eller inaktivera och återaktivera din ACF PRO-licens."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Licensinformation"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:19
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"För att låsa upp uppdateringar, fyll i din licensnyckel här nedan. Om du "
"inte har en licensnyckel, gå till sidan <a href=\"%s\">detaljer och priser</"
"a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:26
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:58
msgid "Update Information"
msgstr "Uppdateringsinformation"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:65
msgid "Current Version"
msgstr "Nuvarande version"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:73
msgid "Latest Version"
msgstr "Senaste version"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:81
msgid "Update Available"
msgstr "Uppdatering tillgänglig"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Update Plugin"
msgstr "Uppdatera tillägg"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "Fyll i din licensnyckel här ovan för att låsa upp uppdateringar"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:97
msgid "Check Again"
msgstr "Kontrollera igen"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:104
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:114
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Uppgraderingsnotering"
#: pro/blocks.php:37
msgid "Block type name is required."
msgstr "Blocktypsnamn är obligatoriskt."
#: pro/blocks.php:44
#, php-format
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blocktypen \"%s\" är redan registrerad."
#: pro/blocks.php:444
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Växla till Redigera"
#: pro/blocks.php:445
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Växla till förhandsgranskning"
#: pro/blocks.php:446
msgid "Change content alignment"
msgstr "Ändra innehållsjustering"
#: pro/blocks.php:449
#, php-format
msgid "%s settings"
msgstr "%s-inställningar"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:800
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Välj ett eller flera fält som du vill klona"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:817
msgid "Display"
msgstr "Visning"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:818
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Specificera stilen som ska användas för att rendera det klonade fältet"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:823
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grupp (visar valda fält i en grupp i detta fält)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:824
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Sömlös (ersätter detta fält med valda fält)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etiketter kommer att visas som %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:848
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefix för fältetiketter"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:859
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Värden sparas som %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefix för fältnamn"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:980
msgid "Unknown field"
msgstr "Okänt fält"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1019
msgid "Unknown field group"
msgstr "Okänd fältgrupp"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1023
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Alla fält från %s fältgrupp"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:464
msgid "Add Row"
msgstr "Lägg till rad"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:921
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1003
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "layout"
msgstr[1] "layouter"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74
msgid "layouts"
msgstr "layouter"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:920
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1002
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Detta fält kräver minst {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Detta fält har en gräns på {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} tillgänglig (max {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} krävs (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibelt innehåll kräver minst 1 layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:287
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klicka på knappen ”%s” nedan för att börja skapa din layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
msgid "Add layout"
msgstr "Lägg till layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Duplicera layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416
msgid "Remove layout"
msgstr "Ta bort layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:417
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicka för att växla"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Ändra layoutens ordning"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
msgid "Delete Layout"
msgstr "Ta bort layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplicera layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Add New Layout"
msgstr "Lägg till ny layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:626
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:639
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:666
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:460
msgid "Button Label"
msgstr "Knappetikett"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:675
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Lägsta tillåtna antal layouter"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:684
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Högsta tillåtna antal layouter"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Lägg till bild i galleriet"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Högsta tillåtna antal val uppnått"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:319
msgid "Length"
msgstr "Längd"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:359
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativ text"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:484
msgid "Add to gallery"
msgstr "Lägg till i galleri"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:488
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massåtgärder"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:489
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sortera efter uppladdningsdatum"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:490
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortera efter redigeringsdatum"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491
msgid "Sort by title"
msgstr "Sortera efter rubrik"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:492
msgid "Reverse current order"
msgstr "Omvänd nuvarande ordning"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:577
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Specifiera var nya bilagor läggs till"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:582
msgid "Append to the end"
msgstr "Lägg till i slutet"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:583
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Lägg till början"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minsta tillåtna antal val"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:610
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Högsta tillåtna antal val"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:657
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "Minsta tillåtna antal rader uppnått ({min} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Högsta tillåtna antal rader uppnått ({max} rader)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:333
msgid "Add row"
msgstr "Lägg till rad"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:334
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplicera rad"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:335
msgid "Remove row"
msgstr "Ta bort rad"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:413
msgid "Collapsed"
msgstr "Ihopfälld"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:414
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Välj ett underfält att visa när raden är ihopfälld"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:424
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minsta tillåtna antal rader"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:434
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Högsta tillåtna antal rader"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:69
msgid "No block types exist"
msgstr "Det finns inga blocktyper"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:68
msgid "No options pages exist"
msgstr "Det finns inga alternativsidor"
#: pro/options-page.php:74
msgid "Options Updated"
msgstr "Alternativ uppdaterade"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"För att aktivera uppdateringar, fyll i din licensnyckel på sidan <a href=\"%s"
"\">uppdateringar</a>. Om du inte har en licensnyckel, gå till sidan <a href="
"\"%s\">detaljer och priser</a>."
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Anpassa Wordpress med kraftfulla, professionella och intuitiva fält."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr "Elliot Condon"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"
#, php-format
#~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Inaktiva <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "Överordnade fält"
#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "Syskonfält"
#, php-format
#~ msgid "%s field group synchronised."
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
#~ msgstr[0] "%s fältgrupp synkroniserad."
#~ msgstr[1] "%s fältgrupper synkroniserade."
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#, php-format
#~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
#~ msgstr "Se vad som är nytt i <a href=\"\"%s\">version %s</a>."
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Resurser"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Dokumentation"
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#, php-format
#~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
#~ msgstr "Tack för att du skapar med <a href=\"%s\">ACF</a>."
#~ msgid "Synchronise field group"
#~ msgstr "Synkronisera fältgrupp"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Utför"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Massåtgärder"
#~ msgid "Error validating request"
#~ msgstr "Fel vid validering av begäran"
#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Utökningar"
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
#~ msgstr "<b>Fel</b>. Kunde inte ladda listan med utökningar"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Information"
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Vad är nytt"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Databasuppgradering för Advanced Custom Fields"
#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr ""
#~ "Innan du börjar använda de nya fantastiska funktionerna, uppdatera din "
#~ "databas till den senaste versionen."
#~ msgid "Download & Install"
#~ msgstr "Ladda ner och installera"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installerad"
#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
#~ msgstr "Välkommen till Advanced Custom Fields"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
#~ "hope you like it."
#~ msgstr ""
#~ "Tack för att du uppdaterar! ACF %s är större och bättre än någonsin "
#~ "tidigare. Vi hoppas att du gillar det."
#~ msgid "A smoother custom field experience"
#~ msgstr "En smidigare fältupplevelse"
#~ msgid "Improved Usability"
#~ msgstr "Förbättrad användarvänlighet"
#~ msgid ""
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
#~ "taxonomy and select."
#~ msgstr ""
#~ "Vi har inkluderat det populära biblioteket Select2 som har förbättrat "
#~ "både användbarhet och laddningstid för ett antal fälttyper såsom "
#~ "inläggsobjekt, sidlänk, taxonomi och val."
#~ msgid "Improved Design"
#~ msgstr "Förbättrad design"
#~ msgid ""
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
#~ "(new) fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Många fält har genomgått en visuell förbättring för att låta ACF se "
#~ "bättre ut än någonsin! Märkbara förändringar syns på fälten galleri, "
#~ "relation och oEmbed (nytt)!"
#~ msgid "Improved Data"
#~ msgstr "Förbättrad data"
#~ msgid ""
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
#~ "in and out of parent fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Omdesignen av dataarkitekturen har tillåtit underfält att leva "
#~ "självständigt från deras föräldrar. Detta gör att du kan dra och släppa "
#~ "fält in och ut från förälderfälten!"
#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
#~ msgstr "Adjö tillägg. Hej PRO"
#~ msgid "Introducing ACF PRO"
#~ msgstr "Introduktion av ACF PRO"
#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
#~ "way!"
#~ msgstr ""
#~ "Vi ändrar hur premium-funktionalitet levereras, på ett spännande sätt!"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
#~ msgstr ""
#~ "Samtliga 4 premiumutökningar har kombineras till en ny <a href=\"%s\">Pro "
#~ "version av ACF</a>. Med både personlig- och utvecklarlicens tillgängliga, "
#~ "så är premium-funktionalitet billigare och tillgängligare än någonsin!"
#~ msgid "Powerful Features"
#~ msgstr "Kraftfulla funktioner"
#~ msgid ""
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
#~ "extra admin options pages!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF PRO innehåller kraftfulla funktioner som upprepningsfält, flexibelt "
#~ "innehåll, ett vackert gallerifält och möjligheten att skapa extra "
#~ "inställningssidor!"
#, php-format
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
#~ msgstr "Läs mer om <a href=\"%s\">ACF PRO funktioner</a>."
#~ msgid "Easy Upgrading"
#~ msgstr "Enkelt att uppgradera"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr ""
#~ "För att göra uppgraderingen enkel, <a href=\"%s\">logga in till ditt "
#~ "konto</a> och få en gratis kopia av ACF PRO!"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vi skrev även en <a href=\"%s\">uppgraderingsguide</a>för svara på "
#~ "eventuella frågor, men om du har en, kontakta vårt supportteam via <a "
#~ "href=\"%s\">help desk</a>"
#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "Under huven"
#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "Smartare fältinställningar"
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr "ACF sparar nu sina fältinställningar som individuella inläggsobjekt"
#~ msgid "More AJAX"
#~ msgstr "Mer AJAX"
#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
#~ msgstr "Fler fält använder AJAX-sök för snabbare laddning"
#~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
#~ msgstr "Ny automatisk export till JSON funktion förbättrar snabbheten"
#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "Bättre versionshantering"
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr ""
#~ "Ny automatisk export till JSON-funktion möjliggör versionshantering av "
#~ "fältinställningar"
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "Bytte XML till JSON"
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "Importera/exportera använder nu JSON istället för XML"
#~ msgid "New Forms"
#~ msgstr "Nya formulär"
#~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
#~ msgstr ""
#~ "Fält kan nu kopplas till kommentarer, widgetar och alla användarformulär!"
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "Ett nytt fält för inbäddning av innehåll (embed) har lagts till"
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Nytt galleri"
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr "Gallerifältet har genomgått en välbehövlig ansiktslyftning"
#~ msgid "New Settings"
#~ msgstr "Nya inställningar"
#~ msgid ""
#~ "Field group settings have been added for label placement and instruction "
#~ "placement"
#~ msgstr ""
#~ "Fältgruppsinställningar har lagts till för placering av rubrik och "
#~ "instruktioner"
#~ msgid "Better Front End Forms"
#~ msgstr "Bättre front-end formulär"
#~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
#~ msgstr "acf_form() kan nu skapa ett nytt inlägg när det skickas"
#~ msgid "Better Validation"
#~ msgstr "Bättre validering"
#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
#~ msgstr ""
#~ "Validering av formulär görs nu via PHP + AJAX istället för enbart JS"
#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "Relationsfält"
#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr ""
#~ "Ny inställning för relationsfält för ”Filter” (Sök, Inläggstyp, Taxonomi)"
#~ msgid "Moving Fields"
#~ msgstr "Flytta runt fält"
#~ msgid ""
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
#~ "parents"
#~ msgstr ""
#~ "Ny fältgrupp funktionalitet tillåter dig att flytta ett fält mellan "
#~ "grupper och föräldrar"
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr "Ny arkivgrupp i page_link fältval"
#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "Bättre inställningssidor"
#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr ""
#~ "Nya funktioner för inställningssidor tillåter skapande av både föräldra- "
#~ "och undersidor"
#, php-format
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
#~ msgstr "Vi tror att du kommer uppskatta förändringarna i %s."
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Exportera fältgrupper till PHP"
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "Ladda ner exportfil"
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Generera exportkod"
#~ msgid "Current Color"
#~ msgstr "Nuvarande färg"
#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "Söker plats"
#~ msgid "Shown when entering data"
#~ msgstr "Visas vid inmatning av data"
#~ msgid "Error."
#~ msgstr "Fel."
#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "Ingen embed hittades för angiven URL."
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "Lägsta tillåtna antal värden nått ( {min} värden )"
#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr ""
#~ "Flikfältet kommer att visas felaktigt om de läggs till i ett "
#~ "upprepningsfält med tabellutseende eller ett innehållsfält med flexibel "
#~ "layout"
#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr ""
#~ "Använd ”Flikfält” för att bättre organisera din redigeringsvy genom att "
#~ "gruppera fälten tillsammans."
#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "Alla fält efter detta ”flikfält” (eller fram till nästa ”flikfält”) "
#~ "kommer att grupperas tillsammans genom fältets rubrik som flikrubrik."
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ingen"
#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "Taxonomivärde"
#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "ta bort {layout}?"
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "Detta fält kräver minst {min} {identifier}"
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "Maximal {label} gräns nåtts ({max} {identifier})"
#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"