3589 lines
103 KiB
Plaintext
3589 lines
103 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 14:50+1000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 10:06+1000\n"
|
||
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
|
||
"Language-Team: skinik <info@skinik.name>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: acf.php:67
|
||
msgid "Advanced Custom Fields"
|
||
msgstr "Додаткові поля Pro"
|
||
|
||
#: acf.php:369 includes/admin/admin.php:117
|
||
msgid "Field Groups"
|
||
msgstr "Групи полів"
|
||
|
||
#: acf.php:370
|
||
msgid "Field Group"
|
||
msgstr "Група полів"
|
||
|
||
#: acf.php:371 acf.php:403 includes/admin/admin.php:118
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Додати нову"
|
||
|
||
#: acf.php:372
|
||
msgid "Add New Field Group"
|
||
msgstr "Додати нову групу полів"
|
||
|
||
#: acf.php:373
|
||
msgid "Edit Field Group"
|
||
msgstr "Редагувати групу полів"
|
||
|
||
#: acf.php:374
|
||
msgid "New Field Group"
|
||
msgstr "Нова група полів"
|
||
|
||
#: acf.php:375
|
||
msgid "View Field Group"
|
||
msgstr "Переглянути групу полів"
|
||
|
||
#: acf.php:376
|
||
msgid "Search Field Groups"
|
||
msgstr "Шукати групи полів"
|
||
|
||
#: acf.php:377
|
||
msgid "No Field Groups found"
|
||
msgstr "Не знайдено груп полів"
|
||
|
||
#: acf.php:378
|
||
msgid "No Field Groups found in Trash"
|
||
msgstr "У кошику немає груп полів"
|
||
|
||
#: acf.php:401 includes/admin/admin-field-group.php:182
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:275
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:807
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#: acf.php:402
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#: acf.php:404
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Додати нове поле"
|
||
|
||
#: acf.php:405
|
||
msgid "Edit Field"
|
||
msgstr "Редагувати поле"
|
||
|
||
#: acf.php:406 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Нове поле"
|
||
|
||
#: acf.php:407
|
||
msgid "View Field"
|
||
msgstr "Переглянути\t поле"
|
||
|
||
#: acf.php:408
|
||
msgid "Search Fields"
|
||
msgstr "Шукати поля"
|
||
|
||
#: acf.php:409
|
||
msgid "No Fields found"
|
||
msgstr "Не знайдено полів"
|
||
|
||
#: acf.php:410
|
||
msgid "No Fields found in Trash"
|
||
msgstr "Не знайдено полів у кошику"
|
||
|
||
#: acf.php:449 includes/admin/admin-field-group.php:390
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивно"
|
||
|
||
#: acf.php:454
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Неактивні <span class=count>(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Неактивні <span class=count>(%s)</span>"
|
||
msgstr[2] "Неактивні <span class=count>(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
|
||
msgid "Field group updated."
|
||
msgstr "Групу полів оновлено."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
|
||
msgid "Field group deleted."
|
||
msgstr "Групу полів видалено."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
|
||
msgid "Field group published."
|
||
msgstr "Групу полів опубліковано."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
|
||
msgid "Field group saved."
|
||
msgstr "Групу полів збережено."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
|
||
msgid "Field group submitted."
|
||
msgstr "Групу полів надіслано."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Field group scheduled for."
|
||
msgstr "Групу полів збережено."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
|
||
msgid "Field group draft updated."
|
||
msgstr "Чернетку групи полів оновлено."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Розміщення"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:269
|
||
msgid "Move to trash. Are you sure?"
|
||
msgstr "Перемістити в кошик. Ви впевнені?"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:270
|
||
msgid "checked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:271
|
||
msgid "No toggle fields available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:272
|
||
msgid "Field group title is required"
|
||
msgstr "Заголовок обов’язковий"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:273
|
||
#: includes/api/api-field-group.php:751
|
||
msgid "copy"
|
||
msgstr "копіювати"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:274
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3964
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "або"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:276
|
||
msgid "Parent fields"
|
||
msgstr "Батьківські поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:277
|
||
msgid "Sibling fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:278
|
||
msgid "Move Custom Field"
|
||
msgstr "Перемістити поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:279
|
||
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:280
|
||
msgid "Null"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:282
|
||
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:360
|
||
msgid "Field Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:390
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:801
|
||
msgid "Move Complete."
|
||
msgstr "Переміщення завершене."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:802
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
|
||
msgstr "Поле «%s» можете знайти у групі «%s»"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:803
|
||
msgid "Close Window"
|
||
msgstr "Закрити вікно"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:844
|
||
msgid "Please select the destination for this field"
|
||
msgstr "Будь ласка, оберіть групу, в яку перемістити"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-group.php:851
|
||
msgid "Move Field"
|
||
msgstr "Перемістити поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[0] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[1] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
msgstr[2] "Активні <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field group duplicated. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s field group duplicated."
|
||
msgid_plural "%s field groups duplicated."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Field group synchronised. %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s field group synchronised."
|
||
msgid_plural "%s field groups synchronised."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
|
||
msgid "Sync available"
|
||
msgstr "Доступна синхронізація"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:21
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:29
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
|
||
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Розширте можливості WordPress за допомогою потужних, професійних та "
|
||
"інтуїтивно зрозумілих полів."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
|
||
#: includes/admin/settings-info.php:76
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Список змін"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
|
||
#, php-format
|
||
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
|
||
msgstr "Перегляньте що нового у <a href=%s>версії %s</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Сайт"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документація"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Підтримка"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
|
||
msgid "Pro"
|
||
msgstr "Про"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
||
msgstr "Спасибі за використання <a href=\"%s\">ACF</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
|
||
msgid "Duplicate this item"
|
||
msgstr "Дублювати цей елемент"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:684
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:701
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:112
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:760
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
|
||
msgid "Synchronise field group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:780
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Масові дії"
|
||
|
||
#: includes/admin/admin.php:113
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Додаткові поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70
|
||
#: includes/admin/install.php:121
|
||
msgid "Upgrade Database"
|
||
msgstr "Оновити базу даних"
|
||
|
||
#: includes/admin/install-network.php:140
|
||
msgid "Review sites & upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/install.php:187
|
||
msgid "Error validating request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105
|
||
msgid "No updates available."
|
||
msgstr "Немає оновлень."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-addons.php:51
|
||
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Доповнення"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-addons.php:87
|
||
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-info.php:50
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Інформація"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-info.php:75
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Що нового"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:50
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:19
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:31
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Інструменти"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:147 includes/admin/settings-tools.php:380
|
||
msgid "No field groups selected"
|
||
msgstr "Не обрано груп полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:184
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:155
|
||
msgid "No file selected"
|
||
msgstr "Файл не обрано"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:197
|
||
msgid "Error uploading file. Please try again"
|
||
msgstr "Помилка завантаження файлу. Спробуйте знову"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:206
|
||
msgid "Incorrect file type"
|
||
msgstr "Невірний тип файлу"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:223
|
||
msgid "Import file empty"
|
||
msgstr "Файл імпорту порожній"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings-tools.php:331
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
#| msgid "Import Field Groups"
|
||
msgid "Imported 1 field group"
|
||
msgid_plural "Imported %s field groups"
|
||
msgstr[0] "Імпортувати групи полів"
|
||
msgstr[1] "Імпортувати групи полів"
|
||
msgstr[2] "Імпортувати групи полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28
|
||
msgid "Conditional Logic"
|
||
msgstr "Умовна логіка"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
|
||
msgid "Show this field if"
|
||
msgstr "Показувати поле, якщо"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103
|
||
#: includes/locations.php:247
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "дорівнює"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
|
||
#: includes/locations.php:248
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "не дорівнює"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141
|
||
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:80
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "та"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
|
||
msgid "Add rule group"
|
||
msgstr "Додати групу умов"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:41
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:403
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
|
||
msgid "Edit field"
|
||
msgstr "Редагувати поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:122
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
|
||
msgid "Duplicate field"
|
||
msgstr "Дублювати поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
|
||
msgid "Move field to another group"
|
||
msgstr "Перемістити поле до іншої групи"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Перемістити"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
|
||
msgid "Delete field"
|
||
msgstr "Видалити поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:67
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Назва поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
|
||
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
|
||
msgstr "Ця назва відображується на сторінці редагування"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:77
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "Ярлик"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
|
||
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
|
||
msgstr "Одне слово, без пробілів. Можете використовувати нижнє підкреслення."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:87
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Тип поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:98
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:88
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Інструкція"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:99
|
||
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
|
||
msgstr "Напишіть короткий опис для поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:108
|
||
msgid "Required?"
|
||
msgstr "Обов’язкове?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:131
|
||
msgid "Wrapper Attributes"
|
||
msgstr "Атрибути обгортки"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:137
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "ширина"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:152
|
||
msgid "class"
|
||
msgstr "клас"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:165
|
||
msgid "id"
|
||
msgstr "id"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-field.php:177
|
||
msgid "Close Field"
|
||
msgstr "Закрити поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:582
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ярлик"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:964
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:595
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Ключ"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
|
||
"first field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ще немає полів. Для створення полів натисніть <strong>+ Додати поле</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
|
||
msgid "+ Add Field"
|
||
msgstr "+ Додати поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "Умови"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
|
||
"advanced custom fields"
|
||
msgstr ""
|
||
"Створіть набір умов, щоб визначити де використовувати ці додаткові поля"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Стиль"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
|
||
msgid "Standard (WP metabox)"
|
||
msgstr "Стандартний (WP метабокс)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
|
||
msgid "Seamless (no metabox)"
|
||
msgstr "Спрощений (без метабоксу)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Розташування"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
|
||
msgid "High (after title)"
|
||
msgstr "Вгорі (під заголовком)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
|
||
msgid "Normal (after content)"
|
||
msgstr "Стандартно (після тектового редактора)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
|
||
msgid "Side"
|
||
msgstr "Збоку"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
|
||
msgid "Label placement"
|
||
msgstr "Розміщення ярликів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
|
||
msgid "Top aligned"
|
||
msgstr "Зверху"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
|
||
msgid "Left aligned"
|
||
msgstr "Зліва"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
|
||
msgid "Instruction placement"
|
||
msgstr "Розміщення інструкцій"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
|
||
msgid "Below labels"
|
||
msgstr "Під ярликами"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
|
||
msgid "Below fields"
|
||
msgstr "Під полями"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
|
||
msgid "Order No."
|
||
msgstr "Порядок розташування"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
|
||
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
|
||
msgstr "Групи полів з нижчим порядком з’являться спочатку"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
|
||
msgid "Shown in field group list"
|
||
msgstr "Відображається на сторінці груп полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
|
||
msgid "Hide on screen"
|
||
msgstr "Ховати на екрані"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
|
||
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
|
||
msgstr "<b>Оберіть</b> що <b>ховати</b> з екрану редагування/створення."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
|
||
msgid ""
|
||
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
|
||
"options will be used (the one with the lowest order number)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо декілька груп полів відображаються на екрані редагування, то "
|
||
"використовуватимуться параметри першої групи. (з найменшим порядковим "
|
||
"номером)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
|
||
msgid "Permalink"
|
||
msgstr "Постійне посилання "
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
|
||
msgid "Content Editor"
|
||
msgstr "Редактор матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
|
||
msgid "Excerpt"
|
||
msgstr "Витяг"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
|
||
msgid "Discussion"
|
||
msgstr "Дискусія"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Коментарі"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
|
||
msgid "Revisions"
|
||
msgstr "Ревізії"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Ярлик URL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:124
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
|
||
msgid "Page Attributes"
|
||
msgstr "Атрибути сторінки"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
|
||
msgid "Featured Image"
|
||
msgstr "Головне зображення"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категорії"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Теґи"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
|
||
msgid "Send Trackbacks"
|
||
msgstr "Надіслати трекбеки"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
|
||
msgid "Show this field group if"
|
||
msgstr "Показувати групу полів, якщо"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:4
|
||
msgid "Upgrade Sites"
|
||
msgstr "Оновити сайти"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:9
|
||
#: includes/admin/views/install.php:3
|
||
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
|
||
"and then click %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:20
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:28
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Сайт"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:50
|
||
msgid "Site is up to date"
|
||
msgstr "Сайт оновлено"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:63
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:102
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:158
|
||
msgid "Upgrade complete"
|
||
msgstr "Оновлення завершено"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-network.php:162
|
||
#: includes/admin/views/install.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Upgrading data to version %s"
|
||
msgstr "Оновлення даних до версії %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:8
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
|
||
msgid "Repeater"
|
||
msgstr "Повторювальне поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:9
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
|
||
msgid "Flexible Content"
|
||
msgstr "Гнучкий вміст"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:10
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Галерея"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:11
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
|
||
msgid "Options Page"
|
||
msgstr "Сторінка опцій"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:26
|
||
msgid "Database Upgrade Required"
|
||
msgstr "Необхідно оновити базу даних"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
|
||
"to the newest version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install-notice.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
|
||
"latest version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install.php:7
|
||
msgid "Reading upgrade tasks..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/install.php:11
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
|
||
msgid "Download & Install"
|
||
msgstr "Завантажити і встановити"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Встановлено"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
|
||
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
|
||
msgstr "Вітаємо у Advanced Custom Fields"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
|
||
"hope you like it."
|
||
msgstr "Дякуємо за оновлення! ACF %s став ще кращим!"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:17
|
||
msgid "A smoother custom field experience"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:22
|
||
msgid "Improved Usability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
|
||
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
|
||
"and select."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:27
|
||
msgid "Improved Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
|
||
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
|
||
"(new) fields!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:32
|
||
msgid "Improved Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
|
||
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
|
||
"and out of parent fields!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:39
|
||
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
|
||
msgstr "До побачення доповнення. Привіт PRO"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:44
|
||
msgid "Introducing ACF PRO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
|
||
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
|
||
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:50
|
||
msgid "Powerful Features"
|
||
msgstr "Потужні можливості"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
|
||
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
|
||
"options pages!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:52
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
|
||
msgstr "Прочитайте більше про <a href=\"%s\">можливості ACF PRO</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:56
|
||
msgid "Easy Upgrading"
|
||
msgstr "Легке оновлення"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
|
||
"and claim a free copy of ACF PRO!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:58
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
|
||
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
|
||
"\">help desk</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:66
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Під капотом"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:71
|
||
msgid "Smarter field settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:72
|
||
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:76
|
||
msgid "More AJAX"
|
||
msgstr "Більше AJAX"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:77
|
||
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:81
|
||
msgid "Local JSON"
|
||
msgstr "Локальний JSON"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:82
|
||
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:88
|
||
msgid "Better version control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
|
||
"controlled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:93
|
||
msgid "Swapped XML for JSON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
|
||
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:98
|
||
msgid "New Forms"
|
||
msgstr "Нові форми"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
|
||
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:106
|
||
msgid "A new field for embedding content has been added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
|
||
msgid "New Gallery"
|
||
msgstr "Нова галерея"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:111
|
||
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
|
||
msgid "New Settings"
|
||
msgstr "Нові налаштування"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
|
||
"placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:122
|
||
msgid "Better Front End Forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:123
|
||
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:127
|
||
msgid "Better Validation"
|
||
msgstr "Поліпшена перевірка"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:128
|
||
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
|
||
msgstr "Перевірка форми відбувається на PHP + AJAX"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Relationship Field"
|
||
msgstr "Закрити поле"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:139
|
||
msgid "Moving Fields"
|
||
msgstr "Переміщення полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
|
||
"parents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:144
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
|
||
msgid "Page Link"
|
||
msgstr "Посилання на сторінку"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:145
|
||
msgid "New archives group in page_link field selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:149
|
||
msgid "Better Options Pages"
|
||
msgstr "Краща сторінка опцій"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
|
||
"pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-info.php:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid "We think you'll love the changes in %s."
|
||
msgstr "Думаємо, Вам сподобаються зміни у %s."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:23
|
||
msgid "Export Field Groups to PHP"
|
||
msgstr "Експортувати групи полів в код PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"The following code can be used to register a local version of the selected "
|
||
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
|
||
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
|
||
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
|
||
"an external file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:5
|
||
msgid "Select Field Groups"
|
||
msgstr "Оберіть групи полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:35
|
||
msgid "Export Field Groups"
|
||
msgstr "Експортувати групи полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
|
||
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
|
||
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
|
||
"code which you can place in your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть групи полів, які Ви хочете експортувати, а далі оберіть бажаний "
|
||
"метод експорту. Використовуйте кнопку завантаження для експорту в файл ."
|
||
"json, який можна імпортувати до іншої інсталяції ACF. Використовуйте кнопку "
|
||
"генерації для експорту в код PHP, який ви можете розмістити у своїй темі."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:50
|
||
msgid "Download export file"
|
||
msgstr "Завантажити файл експорту"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:51
|
||
msgid "Generate export code"
|
||
msgstr "Створити код експорту"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:64
|
||
msgid "Import Field Groups"
|
||
msgstr "Імпортувати групи полів"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:67
|
||
msgid ""
|
||
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
|
||
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Виберіть JSON файл, який Ви хотіли б імпортувати. При натисканні кнопки "
|
||
"імпорту, нижче, ACF буде імпортовано групи полів."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:77
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:35
|
||
msgid "Select File"
|
||
msgstr "Оберіть файл"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/settings-tools.php:86
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:856
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Мініатюра"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:857
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Середній"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:858
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Великий"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:907
|
||
msgid "Full Size"
|
||
msgstr "Повний розмір"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:1248 includes/api/api-helpers.php:1831
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
|
||
msgid "(no title)"
|
||
msgstr "(без заголовку)"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:1868
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:986
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Page Parent"
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Батьківська сторінка"
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3885
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image width must be at least %dpx."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3890
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image width must not exceed %dpx."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3906
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image height must be at least %dpx."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3911
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Image height must not exceed %dpx."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3929
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File size must be at least %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3934
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File size must must not exceed %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/api-helpers.php:3968
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid "File type must be %s."
|
||
msgstr "Тип поля не існує"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:144
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr "Загальне"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Вміст"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:146
|
||
msgid "Choice"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:147
|
||
msgid "Relational"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields.php:148
|
||
msgid "jQuery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields.php:149
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:601
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Шаблон структури"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:326
|
||
msgid "Field type does not exist"
|
||
msgstr "Тип поля не існує"
|
||
|
||
#: includes/fields.php:326
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомо"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
|
||
msgid "Button Group"
|
||
msgstr "Група кнопок"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Варіанти вибору"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
||
msgid "Enter each choice on a new line."
|
||
msgstr "У кожному рядку по варіанту"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
||
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
|
||
msgstr "Для більшого контролю, Ви можете вказати маркувати значення:"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
|
||
msgid "red : Red"
|
||
msgstr "red : Червоний"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:793
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
|
||
msgid "Allow Null?"
|
||
msgstr "Дозволити порожнє значення?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:410
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:411
|
||
msgid "Appears when creating a new post"
|
||
msgstr "З'являється при створенні нового матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Горизонтально"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Вертикально"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:200
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:188
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:833
|
||
msgid "Return Value"
|
||
msgstr "Повернення значення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:201
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:189
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300
|
||
msgid "Specify the returned value on front end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
|
||
msgid "Both (Array)"
|
||
msgstr "Галочка"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Галочка"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
|
||
msgid "Toggle All"
|
||
msgstr "Вибрати все"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
|
||
msgid "Add new choice"
|
||
msgstr "Додати новий вибір"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Allow Null?"
|
||
msgid "Allow Custom"
|
||
msgstr "Дозволити порожнє значення?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
|
||
msgid "Allow 'custom' values to be added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Move Custom Field"
|
||
msgid "Save Custom"
|
||
msgstr "Перемістити поле"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
|
||
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
|
||
msgid "Enter each default value on a new line"
|
||
msgstr "Введіть значення. Одне значення в одному рядку"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399
|
||
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "Вибір кольору"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистити"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
|
||
msgid "Select Color"
|
||
msgstr "Обрати колір"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
|
||
msgid "Current Color"
|
||
msgstr "Поточна колір"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
|
||
msgid "Date Picker"
|
||
msgstr "Вибір дати"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Done"
|
||
msgctxt "Date Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Today"
|
||
msgctxt "Date Picker JS currentText"
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сьогодні"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35
|
||
msgctxt "Date Picker JS nextText"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36
|
||
msgctxt "Date Picker JS prevText"
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37
|
||
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
|
||
msgid "Wk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
|
||
msgid "Display Format"
|
||
msgstr "Формат показу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
|
||
msgid "The format displayed when editing a post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Custom Fields"
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Додаткові поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
|
||
msgid "Save Format"
|
||
msgstr "Зберегти формат"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
|
||
msgid "The format used when saving a value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
|
||
msgid "Return Format"
|
||
msgstr "Формат повернення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
|
||
msgid "The format returned via template functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
|
||
msgid "Week Starts On"
|
||
msgstr "Тиждень починається з"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
|
||
msgid "Date Time Picker"
|
||
msgstr "Вибір дати і часу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Close Field"
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
|
||
msgid "Choose Time"
|
||
msgstr "Закрити поле"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
|
||
msgid "Millisecond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
|
||
msgid "Microsecond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
|
||
msgid "Time Zone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "No"
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Done"
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select File"
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Оберіть файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
|
||
msgid "AM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
|
||
msgid "PM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50
|
||
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
|
||
msgid "P"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
|
||
msgid "Placeholder Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
|
||
msgid "Appears within the input"
|
||
msgstr "Показується, якщо поле порожнє"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:187
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
|
||
msgid "Prepend"
|
||
msgstr "Перед полем"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
|
||
msgid "Appears before the input"
|
||
msgstr "Розміщується на початку поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:196
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
|
||
msgid "Append"
|
||
msgstr "Після поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
|
||
msgid "Appears after the input"
|
||
msgstr "Розміщується в кінці поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:36
|
||
msgid "Edit File"
|
||
msgstr "Редагувати файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:37
|
||
msgid "Update File"
|
||
msgstr "Оновити файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:38
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44
|
||
msgid "Uploaded to this post"
|
||
msgstr "Завантажено до цього матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:126
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Назва файлу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:130
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
|
||
msgid "File size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:139
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:124
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:155
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Додати файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:206
|
||
msgid "File Array"
|
||
msgstr "Масив файлу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:207
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "URL файлу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:208
|
||
msgid "File ID"
|
||
msgstr "ID файлу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
|
||
msgid "Library"
|
||
msgstr "Бібліотека"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:214
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
|
||
msgid "Limit the media library choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
|
||
msgid "Uploaded to post"
|
||
msgstr "Завантажено до матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:227
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Мінімум"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:241
|
||
msgid "Restrict which files can be uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:240
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Максимум"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:251
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
|
||
msgid "Allowed file types"
|
||
msgstr "Дозволені типи файлів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:252
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
|
||
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
|
||
msgid "Google Map"
|
||
msgstr "Google карта"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40
|
||
msgid "Locating"
|
||
msgstr "Розміщення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41
|
||
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
|
||
msgstr "Вибачте, цей браузер не підтримує автоматичне визначення локації"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:113
|
||
msgid "Clear location"
|
||
msgstr "Очистити розміщення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:114
|
||
msgid "Find current location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:117
|
||
msgid "Search for address..."
|
||
msgstr "Шукати адресу..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Центрування"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
|
||
msgid "Center the initial map"
|
||
msgstr "Початкове розміщення карти"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170
|
||
msgid "Zoom"
|
||
msgstr "Збільшення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:171
|
||
msgid "Set the initial zoom level"
|
||
msgstr "Вкажіть початковий масштаб"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:180
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:281
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Висота"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
|
||
msgid "Customise the map height"
|
||
msgstr "Налаштуйте висоту карти"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:389
|
||
msgid "Sub Fields"
|
||
msgstr "Дочірні поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
|
||
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:612
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
|
||
msgid "Block"
|
||
msgstr "Блок"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:846
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:611
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Таблиця"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:847
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "Рядок"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:40
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Обрати зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:41
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42
|
||
msgid "Edit Image"
|
||
msgstr "Редагувати зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:42
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43
|
||
msgid "Update Image"
|
||
msgstr "Оновити зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:44
|
||
msgid "All images"
|
||
msgstr "Усі зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
|
||
msgid "No image selected"
|
||
msgstr "Зображення не обрано"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
|
||
msgid "Add Image"
|
||
msgstr "Додати зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
|
||
msgid "Image Array"
|
||
msgstr "Масив зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
|
||
msgid "Image URL"
|
||
msgstr "URL зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:196
|
||
msgid "Image ID"
|
||
msgstr "ID зображення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
|
||
msgid "Preview Size"
|
||
msgstr "Розмір мініатюр"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
|
||
msgid "Shown when entering data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:228
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:257
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
|
||
msgid "Restrict which images can be uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:260
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:270
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
|
||
msgid "Select Link"
|
||
msgstr "Оберіть посилання"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
|
||
msgid "Opens in a new window/tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
|
||
msgid "Link Array"
|
||
msgstr "Масив посилання"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
|
||
msgid "Link URL"
|
||
msgstr "URL посилання"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "Перенесення рядків"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
|
||
msgid "Controls how new lines are rendered"
|
||
msgstr "Вкажіть спосіб обробки нових рядків"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
|
||
msgid "Automatically add paragraphs"
|
||
msgstr "Автоматично додавати абзаци"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
|
||
msgid "Automatically add <br>"
|
||
msgstr "Автоматичне перенесення рядків (додається теґ <br>)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
|
||
msgid "No Formatting"
|
||
msgstr "Без форматування"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
|
||
msgid "Escape HTML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
|
||
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Число"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:157
|
||
msgid "Minimum Value"
|
||
msgstr "Мінімальне значення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:167
|
||
msgid "Maximum Value"
|
||
msgstr "Максимальне значення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:177
|
||
msgid "Step Size"
|
||
msgstr "Розмір кроку"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
|
||
msgid "Value must be a number"
|
||
msgstr "Значення має бути числом"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
|
||
msgid "oEmbed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
|
||
msgid "Enter URL"
|
||
msgstr "Введіть URL"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
|
||
msgid "Error."
|
||
msgstr "Помилка."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
|
||
msgid "No embed found for the given URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:267
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:278
|
||
msgid "Embed Size"
|
||
msgstr "Розмір вставки"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Архіви"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
|
||
msgid "Filter by Post Type"
|
||
msgstr "Фільтр за типом матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
|
||
msgid "All post types"
|
||
msgstr "Всі типи матеріалів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
|
||
msgid "Filter by Taxonomy"
|
||
msgstr "Фільтр за типом таксономією"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
|
||
msgid "All taxonomies"
|
||
msgstr "Всі таксономії"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
|
||
msgid "Allow Archives URLs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
|
||
msgid "Select multiple values?"
|
||
msgstr "Дозволити множинний вибір?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702
|
||
msgid "Post Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
|
||
msgid "Post ID"
|
||
msgstr "ID публікації"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
|
||
msgid "Radio Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інше"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
|
||
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
|
||
msgstr "Додати вибір 'Інше', для користувацьких значень"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Save Other"
|
||
msgstr "Зберегти інше"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
|
||
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Діапазон (Range)"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
|
||
msgid "Relationship"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37
|
||
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38
|
||
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423
|
||
msgid "Select post type"
|
||
msgstr "Вибір типу матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449
|
||
msgid "Select taxonomy"
|
||
msgstr "Вибір таксономії"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Шукати..."
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фільтри"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
|
||
msgid "Post Type"
|
||
msgstr "Тип матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
|
||
msgid "Taxonomy"
|
||
msgstr "Таксономія"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665
|
||
msgid "Elements"
|
||
msgstr "Елементи"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
|
||
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
|
||
msgid "Minimum posts"
|
||
msgstr "Мінімум матеріалів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686
|
||
msgid "Maximum posts"
|
||
msgstr "Максимум матеріалів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s requires at least %s selection"
|
||
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:785
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select File"
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Оберіть файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:38
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_1"
|
||
msgid "One result is available, press enter to select it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:39
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_n"
|
||
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:40
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "No Fields found"
|
||
msgctxt "Select2 JS matches_0"
|
||
msgid "No matches found"
|
||
msgstr "Не знайдено полів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:41
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
|
||
msgid "Please enter 1 or more characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:42
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
|
||
msgid "Please enter %d or more characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:43
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
|
||
msgid "Please delete 1 character"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
|
||
msgid "Please delete %d characters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:45
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
|
||
msgid "You can only select 1 item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
|
||
msgid "You can only select %d items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:47
|
||
msgctxt "Select2 JS load_more"
|
||
msgid "Loading more results…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:48
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Search Fields"
|
||
msgctxt "Select2 JS searching"
|
||
msgid "Searching…"
|
||
msgstr "Шукати поля"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:49
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Loading"
|
||
msgctxt "Select2 JS load_fail"
|
||
msgid "Loading failed"
|
||
msgstr "Завантаження"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Select File"
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Оберіть файл"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
|
||
msgid "Stylised UI"
|
||
msgstr "Покращений стиль"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
|
||
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
|
||
msgstr "Використати AJAX для завантаження значень?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
|
||
msgid "Specify the value returned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Розділювач"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Вкладка"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
|
||
"field or flexible content field layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
|
||
"together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
|
||
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
|
||
"heading."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:98
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Розміщення"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
|
||
msgid "End-point"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
|
||
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "No terms"
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нічого"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
|
||
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Вигляд"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
|
||
msgid "Select the appearance of this field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779
|
||
msgid "Multiple Values"
|
||
msgstr "Множинний вибір"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781
|
||
msgid "Multi Select"
|
||
msgstr "Множинний вибір"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:783
|
||
msgid "Single Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803
|
||
msgid "Create Terms"
|
||
msgstr "Створити терміни"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804
|
||
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:813
|
||
msgid "Save Terms"
|
||
msgstr "Зберегти терміни"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:814
|
||
msgid "Connect selected terms to the post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:823
|
||
msgid "Load Terms"
|
||
msgstr "Завантажити терміни"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:824
|
||
msgid "Load value from posts terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:838
|
||
msgid "Term Object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "ID терміну"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User unable to add new %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:911
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:952
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:997
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
|
||
msgid "Character Limit"
|
||
msgstr "Ліміт символів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
|
||
msgid "Leave blank for no limit"
|
||
msgstr "Щоб зняти обмеження — нічого не вказуйте тут"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
|
||
msgid "Text Area"
|
||
msgstr "Область тексту"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Рядки"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
|
||
msgid "Sets the textarea height"
|
||
msgstr "Вкажіть висоту текстового блоку"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
|
||
msgid "Time Picker"
|
||
msgstr "Вибір часу"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
|
||
msgid "True / False"
|
||
msgstr "Так / Ні"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Так"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ні"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
|
||
msgid "Displays text alongside the checkbox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Text"
|
||
msgid "On Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
|
||
msgid "Text shown when active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Text"
|
||
msgid "Off Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166
|
||
msgid "Text shown when inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
|
||
msgid "Value must be a valid URL"
|
||
msgstr "Значення має бути адресою URl"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
|
||
msgid "Filter by role"
|
||
msgstr "Фільтр за ролями"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
|
||
msgid "All user roles"
|
||
msgstr "Всі ролі користувачів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
|
||
msgid "Wysiwyg Editor"
|
||
msgstr "Візуальний редактор"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
|
||
msgid "Visual"
|
||
msgstr "Візуальний"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
|
||
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
|
||
msgid "Click to initialize TinyMCE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Вкладки"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:424
|
||
msgid "Visual & Text"
|
||
msgstr "Візуальний і Текстовий"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:425
|
||
msgid "Visual Only"
|
||
msgstr "Візуальний лише"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:426
|
||
msgid "Text Only"
|
||
msgstr "Лише текст"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:433
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Панель інструментів"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:443
|
||
msgid "Show Media Upload Buttons?"
|
||
msgstr "Показувати кнопки завантаження файлів?"
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:453
|
||
msgid "Delay initialization?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454
|
||
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
|
||
msgid "Edit field group"
|
||
msgstr "Редагувати групу полів"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:55
|
||
msgid "Validate Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:103
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 pro/options-page.php:81
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:104
|
||
msgid "Post updated"
|
||
msgstr "Матеріал оновлено"
|
||
|
||
#: includes/forms/form-front.php:229
|
||
msgid "Spam Detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:259
|
||
msgid "Expand Details"
|
||
msgstr "Показати деталі"
|
||
|
||
#: includes/input.php:260
|
||
msgid "Collapse Details"
|
||
msgstr "Сховати деталі"
|
||
|
||
#: includes/input.php:261
|
||
msgid "Validation successful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:262 includes/validation.php:285
|
||
#: includes/validation.php:296
|
||
msgid "Validation failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:263
|
||
msgid "1 field requires attention"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:264
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d fields require attention"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:265
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/input.php:266
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Ви впевнені?"
|
||
|
||
#: includes/input.php:270
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Публікація"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Сторінка"
|
||
|
||
#: includes/locations.php:96
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Форми"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Вкладення"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All %s formats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Коментар"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
|
||
msgid "Current User Role"
|
||
msgstr "Поточна роль користувача"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Головний адмін"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Поточний користувач"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Logged in"
|
||
msgstr "Роль залоґованого користувача"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
|
||
msgid "Viewing front end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
|
||
msgid "Viewing back end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "Елемент меню"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "Розміщення меню"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
|
||
msgid "Page Parent"
|
||
msgstr "Батьківська сторінка"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
|
||
msgid "Page Template"
|
||
msgstr "Шаблон сторінки"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
|
||
msgid "Default Template"
|
||
msgstr "Стандартний шаблон"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
|
||
msgid "Page Type"
|
||
msgstr "Тип сторінки"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145
|
||
msgid "Front Page"
|
||
msgstr "Головна сторінка"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
|
||
msgid "Posts Page"
|
||
msgstr "Сторінка з публікаціями"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
|
||
msgid "Top Level Page (no parent)"
|
||
msgstr "Верхній рівень сторінки (без батьків)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
|
||
msgid "Parent Page (has children)"
|
||
msgstr "Батьківська сторінка (має дочірні)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
|
||
msgid "Child Page (has parent)"
|
||
msgstr "Дочірня сторінка (має батьківську)"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
|
||
msgid "Post Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
|
||
msgid "Post Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
|
||
msgid "Post Status"
|
||
msgstr "Статус матеріалу"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
|
||
msgid "Post Taxonomy"
|
||
msgstr "Таксономія"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Page Template"
|
||
msgid "Post Template"
|
||
msgstr "Шаблон сторінки"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
|
||
msgid "Taxonomy Term"
|
||
msgstr "Термін таксономії"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
|
||
msgid "User Form"
|
||
msgstr "Форма користувача"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
|
||
msgid "Add / Edit"
|
||
msgstr "Додати / Редагувати"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Реєстрація"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Роль користувача"
|
||
|
||
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Віджет"
|
||
|
||
#: includes/media.php:55
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#: includes/media.php:56
|
||
msgctxt "verb"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#: includes/validation.php:364
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s value is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: pro/acf-pro.php:28
|
||
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
|
||
msgstr "Додаткові поля Pro"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Опублікувати"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
|
||
"Custom Field Group</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Немає полів для цієї сторінки опцій. <a href=\"%s\">Створити групу "
|
||
"додаткових полів</a>"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
|
||
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
|
||
msgstr "<b>Помилка</b>. Неможливо під’єднатися до сервера оновлення"
|
||
|
||
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Оновлення"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
|
||
msgid "Deactivate License"
|
||
msgstr "Деактивувати ліцензію"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Активувати ліцензію"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
|
||
msgid "License Information"
|
||
msgstr "Інформація про ліцензію"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
|
||
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб розблокувати оновлення, будь ласка, введіть код ліцензії. Якщо не маєте "
|
||
"ліцензії, перегляньте"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Код ліцензії"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
|
||
msgid "Update Information"
|
||
msgstr "Інформація про оновлення"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
|
||
msgid "Current Version"
|
||
msgstr "Поточна версія"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
|
||
msgid "Latest Version"
|
||
msgstr "Остання версія"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "Доступні оновлення"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
|
||
msgid "Update Plugin"
|
||
msgstr "Оновити плаґін"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
|
||
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
|
||
msgstr "Будь ласка, введіть код ліцензії, щоб розблокувати оновлення"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Перевірити знову"
|
||
|
||
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Оновити базу даних"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
|
||
msgctxt "noun"
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Клон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:808
|
||
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:825
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Таблиця"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:826
|
||
msgid "Specify the style used to render the clone field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:831
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Please select the field group you wish this field to move to"
|
||
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
|
||
msgstr "Будь ласка, оберіть групу полів куди Ви хочете перемістити це поле"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:832
|
||
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:853
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Labels will be displayed as %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Field Label"
|
||
msgid "Prefix Field Labels"
|
||
msgstr "Назва поля"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:867
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Values will be saved as %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:870
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Field Name"
|
||
msgid "Prefix Field Names"
|
||
msgstr "Ярлик"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:988
|
||
msgid "Unknown field"
|
||
msgstr "Невідоме поле"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1027
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unknown field group"
|
||
msgstr "Редагувати групу полів"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
|
||
#, php-format
|
||
msgid "All fields from %s field group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:470
|
||
msgid "Add Row"
|
||
msgstr "Додати рядок"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "layout"
|
||
msgstr "Шаблон структури"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "layouts"
|
||
msgstr "Шаблон структури"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36
|
||
msgid "remove {layout}?"
|
||
msgstr "видалити {layout}?"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37
|
||
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38
|
||
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39
|
||
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40
|
||
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41
|
||
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42
|
||
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43
|
||
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:406
|
||
msgid "Add layout"
|
||
msgstr "Додати шаблон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:407
|
||
msgid "Remove layout"
|
||
msgstr "Видалити шаблон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:298
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Reorder Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
|
||
msgid "Reorder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
|
||
msgid "Delete Layout"
|
||
msgstr "Видалити шаблон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
|
||
msgid "Duplicate Layout"
|
||
msgstr "Дублювати шаблон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
|
||
msgid "Add New Layout"
|
||
msgstr "Додати новий шаблон"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Мін."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:641
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:668
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466
|
||
msgid "Button Label"
|
||
msgstr "Текст для кнопки"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:677
|
||
msgid "Minimum Layouts"
|
||
msgstr "Мінімум шаблонів"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:686
|
||
msgid "Maximum Layouts"
|
||
msgstr "Максимум шаблонів"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41
|
||
msgid "Add Image to Gallery"
|
||
msgstr "Додати зображення до галереї"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Maximum selection reached"
|
||
msgstr "Досягнуто максимального вибору"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Довжина"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
|
||
msgid "Caption"
|
||
msgstr "Підпис"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373
|
||
msgid "Alt Text"
|
||
msgstr "Альтернативний текст"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Додати до галереї"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548
|
||
msgid "Bulk actions"
|
||
msgstr "Масові дії"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
|
||
msgid "Sort by date uploaded"
|
||
msgstr "Сортувати за датою завантаження"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550
|
||
msgid "Sort by date modified"
|
||
msgstr "Сортувати за датою зміни"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551
|
||
msgid "Sort by title"
|
||
msgstr "Сортувати за назвою"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552
|
||
msgid "Reverse current order"
|
||
msgstr "Зворотній поточний порядок"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
|
||
msgid "Minimum Selection"
|
||
msgstr "Мінімальна вибірка"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
|
||
msgid "Maximum Selection"
|
||
msgstr "Максимальна вибірка"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Вставити"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643
|
||
msgid "Specify where new attachments are added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
|
||
msgid "Append to the end"
|
||
msgstr "Розміщується в кінці"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
|
||
msgid "Prepend to the beginning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36
|
||
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37
|
||
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:343
|
||
msgid "Add row"
|
||
msgstr "Додати рядок"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:344
|
||
msgid "Remove row"
|
||
msgstr "Видалити рядок"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Collapse Details"
|
||
msgid "Collapsed"
|
||
msgstr "Сховати деталі"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:420
|
||
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:430
|
||
msgid "Minimum Rows"
|
||
msgstr "Мінімум рядків"
|
||
|
||
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:440
|
||
msgid "Maximum Rows"
|
||
msgstr "Максимум рядків"
|
||
|
||
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
|
||
msgid "No options pages exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:51
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Опції"
|
||
|
||
#: pro/options-page.php:82
|
||
msgid "Options Updated"
|
||
msgstr "Опції оновлено"
|
||
|
||
#: pro/updates.php:97
|
||
#, fuzzy, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
|
||
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
|
||
"\">details & pricing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб розблокувати оновлення, будь ласка, введіть код ліцензії. Якщо не маєте "
|
||
"ліцензії, перегляньте"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Elliot Condon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new in"
|
||
#~ msgstr "Перегляньте, що нового у"
|
||
|
||
#~ msgid "version"
|
||
#~ msgstr "версії"
|
||
|
||
#~ msgid "Getting Started"
|
||
#~ msgstr "Початок роботи"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Types"
|
||
#~ msgstr "Типи полів"
|
||
|
||
#~ msgid "Functions"
|
||
#~ msgstr "Функції"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Дії"
|
||
|
||
#~ msgid "'How to' guides"
|
||
#~ msgstr "Інструкції «як зробити»"
|
||
|
||
#~ msgid "Tutorials"
|
||
#~ msgstr "Документація"
|
||
|
||
#~ msgid "Created by"
|
||
#~ msgstr "Плаґін створив"
|
||
|
||
#~ msgid "Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Оновити"
|
||
|
||
#~ msgid "Error"
|
||
#~ msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
|
||
#~ msgstr "Поля можна перетягувати"
|
||
|
||
#~ msgid "See what's new"
|
||
#~ msgstr "Перегляньте, що нового"
|
||
|
||
#~ msgid "Show a different month"
|
||
#~ msgstr "Показати інший місяць"
|
||
|
||
#~ msgid "Return format"
|
||
#~ msgstr "Формат повернення"
|
||
|
||
#~ msgid "uploaded to this post"
|
||
#~ msgstr "завантажено до цього матеріалу"
|
||
|
||
#~ msgid "File Size"
|
||
#~ msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#~ msgid "No File selected"
|
||
#~ msgstr "Файл не обрано"
|
||
|
||
#~ msgid "Warning"
|
||
#~ msgstr "Застереження"
|
||
|
||
#~ msgid "eg. Show extra content"
|
||
#~ msgstr "напр., Показати додаткові поля"
|
||
|
||
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
|
||
#~ msgstr "<b>Помилка з’єднання</b>. Спробуйте знову"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Options"
|
||
#~ msgstr "Зберегти опції"
|
||
|
||
#~ msgid "License"
|
||
#~ msgstr "Ліцензія"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
|
||
#~ "a licence key, please see"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Щоб розблокувати оновлення, будь ласка, введіть код ліцензії. Якщо не "
|
||
#~ "маєте ліцензії, перегляньте"
|
||
|
||
#~ msgid "details & pricing"
|
||
#~ msgstr "деталі і ціни"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide / Show All"
|
||
#~ msgstr "Сховати / Показати все"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Field Keys"
|
||
#~ msgstr "Показати ключі полів"
|
||
|
||
#~ msgid "Pending Review"
|
||
#~ msgstr "Очікує затвердження"
|
||
|
||
#~ msgid "Draft"
|
||
#~ msgstr "Чернетка"
|
||
|
||
#~ msgid "Future"
|
||
#~ msgstr "Заплановано"
|
||
|
||
#~ msgid "Private"
|
||
#~ msgstr "Приватний"
|
||
|
||
#~ msgid "Revision"
|
||
#~ msgstr "Ревізія"
|
||
|
||
#~ msgid "Trash"
|
||
#~ msgstr "В кошику"
|
||
|
||
#~ msgid "Import / Export"
|
||
#~ msgstr "Імпорт / Експорт"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
|
||
#~ msgstr "Чим меше число <br> тим вище розміщення"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "ACF PRO Required"
|
||
#~ msgstr "Обов’язкове?"
|
||
|
||
#~ msgid "Update Database"
|
||
#~ msgstr "Оновити базу даних"
|
||
|
||
#~ msgid "Data Upgrade"
|
||
#~ msgstr "Дані оновлено"
|
||
|
||
#~ msgid "Data upgraded successfully."
|
||
#~ msgstr "Дані успішно оновлено."
|
||
|
||
#~ msgid "Data is at the latest version."
|
||
#~ msgstr "Дані останньої версії."
|
||
|
||
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
|
||
#~ msgstr "Завантажити і зберегти значення до матеріалу"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "image"
|
||
#~ msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "expand_details"
|
||
#~ msgstr "Показати деталі"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "collapse_details"
|
||
#~ msgstr "Сховати деталі"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "relationship"
|
||
#~ msgstr "Закрити поле"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "title_is_required"
|
||
#~ msgstr "Заголовок обов’язковий"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "move_field"
|
||
#~ msgstr "Перемістити поле"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "flexible_content"
|
||
#~ msgstr "Гнучкий вміст"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "gallery"
|
||
#~ msgstr "Галерея"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
|
||
#~ msgstr "Вкажіть спосіб обробки нових рядків"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Groups"
|
||
#~ msgstr "Групи полів"
|
||
|
||
#~ msgid "Attachment Details"
|
||
#~ msgstr "Деталі вкладення"
|
||
|
||
#~ msgid "Custom field updated."
|
||
#~ msgstr "Додаткове поле оновлено."
|
||
|
||
#~ msgid "Custom field deleted."
|
||
#~ msgstr "Додаткове поле видалено."
|
||
|
||
#~ msgid "Import/Export"
|
||
#~ msgstr "Імпорт/Експорт"
|
||
|
||
#~ msgid "Column Width"
|
||
#~ msgstr "Ширина колонки"
|
||
|
||
#~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required."
|
||
#~ msgstr "Заповніть всі поля! Одне або декілька полів нижче не заповнено."
|
||
|
||
#~ msgid "Success"
|
||
#~ msgstr "Готово"
|
||
|
||
#~ msgid "Run the updater"
|
||
#~ msgstr "Запустити оновлення"
|
||
|
||
#~ msgid "Return to custom fields"
|
||
#~ msgstr "Повернутися до додаткових полів"
|
||
|
||
#~ msgid "Size"
|
||
#~ msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#~ msgid "Formatting"
|
||
#~ msgstr "Форматування"
|
||
|
||
#~ msgid "Effects value on front end"
|
||
#~ msgstr "Як показувати на сайті"
|
||
|
||
#~ msgid "Convert HTML into tags"
|
||
#~ msgstr "Конвертувати в теґи HTML"
|
||
|
||
#~ msgid "Plain text"
|
||
#~ msgstr "Простий текст"
|
||
|
||
#~ msgid "1 image selected"
|
||
#~ msgstr "1 обране зображення"
|
||
|
||
#~ msgid "%d images selected"
|
||
#~ msgstr "%d вибраних зображень"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal"
|
||
#~ msgstr "Стандартно"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks "
|
||
#~ "for your next web project."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "В документації ви знайдете детальний опис функцій та декілька порад і "
|
||
#~ "трюків для кращого використання плаґіну."
|
||
|
||
#~ msgid "Visit the ACF website"
|
||
#~ msgstr "Відвідайте сайт плаґіну"
|
||
|
||
#~ msgid "Gallery Field"
|
||
#~ msgstr "Поле галереї"
|
||
|
||
#~ msgid "Export XML"
|
||
#~ msgstr "Експортувати XML"
|
||
|
||
#~ msgid "Copy the PHP code generated"
|
||
#~ msgstr "Скопіюйте згенерований код PHP"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste into your functions.php file"
|
||
#~ msgstr "Вставте у <code>functions.php</code>"
|
||
|
||
#~ msgid "Create PHP"
|
||
#~ msgstr "Створити PHP"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to settings"
|
||
#~ msgstr "Повернутися до налаштувань"
|
||
|
||
#~ msgid "requires a database upgrade"
|
||
#~ msgstr "потребує оновлення бази даних"
|
||
|
||
#~ msgid "why?"
|
||
#~ msgstr "для чого?"
|
||
|
||
#~ msgid "Please"
|
||
#~ msgstr "Будь ласка,"
|
||
|
||
#~ msgid "backup your database"
|
||
#~ msgstr "створіть резервну копію БД"
|
||
|
||
#~ msgid "then click"
|
||
#~ msgstr "і натискайте цю кнопку"
|
||
|
||
#~ msgid "Red"
|
||
#~ msgstr "Червоний"
|
||
|
||
#~ msgid "Blue"
|
||
#~ msgstr "Синій"
|
||
|
||
#~ msgid "blue : Blue"
|
||
#~ msgstr "blue : Синій"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "jQuery date formats"
|
||
#~ msgstr "Формат дати"
|
||
|
||
#~ msgid "File Updated."
|
||
#~ msgstr "Файл оновлено."
|
||
|
||
#~ msgid "+ Add Row"
|
||
#~ msgstr "+ Додати рядок"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Order"
|
||
#~ msgstr "Порядок полів"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
|
||
#~ "field."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ще немає полів. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first "
|
||
#~ "field."
|
||
|
||
#~ msgid "Edit this Field"
|
||
#~ msgstr "Редагувати це поле"
|
||
|
||
#~ msgid "Docs"
|
||
#~ msgstr "Документація"
|
||
|
||
#~ msgid "Close Sub Field"
|
||
#~ msgstr "Закрити дочірнє поле"
|
||
|
||
#~ msgid "+ Add Sub Field"
|
||
#~ msgstr "+ Додати дочірнє поле"
|
||
|
||
#~ msgid "Image Updated"
|
||
#~ msgstr "Зображення оновлено"
|
||
|
||
#~ msgid "Grid"
|
||
#~ msgstr "Плитка"
|
||
|
||
#~ msgid "List"
|
||
#~ msgstr "Список"
|
||
|
||
#~ msgid "Added"
|
||
#~ msgstr "Додано"
|
||
|
||
#~ msgid "Image Updated."
|
||
#~ msgstr "Зображення оновлено."
|
||
|
||
#~ msgid "Add selected Images"
|
||
#~ msgstr "Додати обрані зображення"
|
||
|
||
#~ msgid "Field Instructions"
|
||
#~ msgstr "Опис поля"
|
||
|
||
#~ msgid "Table (default)"
|
||
#~ msgstr "Таблиця (за замовчуванням)"
|
||
|
||
#~ msgid "Define how to render html tags"
|
||
#~ msgstr "Оберіть спосіб обробки теґів html"
|
||
|
||
#~ msgid "Define how to render html tags / new lines"
|
||
#~ msgstr "Оберіть спосіб обробки теґів html та переносу рядків"
|
||
|
||
#~ msgid "Run filter \"the_content\"?"
|
||
#~ msgstr "Застосовувати фільтр «the_content»?"
|
||
|
||
#~ msgid "Page Specific"
|
||
#~ msgstr "Сторінки"
|
||
|
||
#~ msgid "Post Specific"
|
||
#~ msgstr "Публікації"
|
||
|
||
#~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)"
|
||
#~ msgstr "Тип таксономії (Додати / Редагувати)"
|
||
|
||
#~ msgid "Media (Edit)"
|
||
#~ msgstr "Медіафайл (Редагувати)"
|
||
|
||
#~ msgid "match"
|
||
#~ msgstr "має співпадати"
|
||
|
||
#~ msgid "all"
|
||
#~ msgstr "все"
|
||
|
||
#~ msgid "of the above"
|
||
#~ msgstr "з вищевказаних умов"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Fields to Edit Screens"
|
||
#~ msgstr "Додайте поля на сторінку редагування вмісту"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about"
|
||
#~ msgstr "Напр. dd/mm/yy. read more about"
|