HamroKhanpin/hamrokhaanpaan/wp-content/__plugins/advanced-custom-fields-pro/lang/acf-he_IL.po
2024-04-29 13:12:44 +05:45

3404 lines
101 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.2.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-23 11:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n"
"Language-Team: Ahrale | Atar4U.com <contact@atar4u.com>\n"
"Language: he_IL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: acf.php:67
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: acf.php:369 includes/admin/admin.php:117
msgid "Field Groups"
msgstr "קבוצות שדות"
#: acf.php:370
msgid "Field Group"
msgstr "קבוצת שדות"
#: acf.php:371 acf.php:403 includes/admin/admin.php:118
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Add New"
msgstr "הוספת חדש"
#: acf.php:372
msgid "Add New Field Group"
msgstr "הוספת קבוצת שדות חדשה"
#: acf.php:373
msgid "Edit Field Group"
msgstr "עריכת קבוצת שדות"
#: acf.php:374
msgid "New Field Group"
msgstr "קבוצת שדות חדשה"
#: acf.php:375
msgid "View Field Group"
msgstr "הצג את קבוצת השדות"
#: acf.php:376
msgid "Search Field Groups"
msgstr "חיפוש קבוצת שדות"
#: acf.php:377
msgid "No Field Groups found"
msgstr "אף קבוצת שדות לא נמצאה"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "אף קבוצת שדות לא נמצאה בפח"
#: acf.php:401 includes/admin/admin-field-group.php:182
#: includes/admin/admin-field-group.php:275
#: includes/admin/admin-field-groups.php:510
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:807
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
#: acf.php:402
msgid "Field"
msgstr "שדה"
#: acf.php:404
msgid "Add New Field"
msgstr "הוספת שדה חדש"
#: acf.php:405
msgid "Edit Field"
msgstr "עריכת השדה"
#: acf.php:406 includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/admin/views/settings-info.php:105
msgid "New Field"
msgstr "שדה חדש"
#: acf.php:407
msgid "View Field"
msgstr "הצג את השדה"
#: acf.php:408
msgid "Search Fields"
msgstr "חיפוש שדות"
#: acf.php:409
msgid "No Fields found"
msgstr "לא נמצאו שדות"
#: acf.php:410
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "לא נמצאו שדות בפח"
#: acf.php:449 includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/admin-field-groups.php:567
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
#: acf.php:454
#, php-format
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "לא פעיל <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "לא פעילים <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-group.php:68
#: includes/admin/admin-field-group.php:69
#: includes/admin/admin-field-group.php:71
msgid "Field group updated."
msgstr "קבוצת השדות עודכנה"
#: includes/admin/admin-field-group.php:70
msgid "Field group deleted."
msgstr "קבוצת השדות נמחקה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
msgid "Field group published."
msgstr "קבוצת השדות פורסמה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
msgid "Field group saved."
msgstr "קבוצת השדות נשמרה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group submitted."
msgstr "קבוצת השדות נשלחה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "קבוצת השדות מתוכננת ל"
#: includes/admin/admin-field-group.php:77
msgid "Field group draft updated."
msgstr "טיוטת קבוצת שדות עודכנה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: includes/admin/admin-field-group.php:269
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "מועבר לפח. האם אתה בטוח?"
#: includes/admin/admin-field-group.php:270
msgid "checked"
msgstr "מסומן"
#: includes/admin/admin-field-group.php:271
msgid "No toggle fields available"
msgstr "אין שדות תיבות סימון זמינים"
#: includes/admin/admin-field-group.php:272
msgid "Field group title is required"
msgstr "כותרת קבוצת שדות - חובה"
#: includes/admin/admin-field-group.php:273
#: includes/api/api-field-group.php:751
msgid "copy"
msgstr "העתק"
#: includes/admin/admin-field-group.php:274
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:29
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3964
msgid "or"
msgstr "או"
#: includes/admin/admin-field-group.php:276
msgid "Parent fields"
msgstr "שדות אב"
#: includes/admin/admin-field-group.php:277
msgid "Sibling fields"
msgstr "שדות אחים"
#: includes/admin/admin-field-group.php:278
msgid "Move Custom Field"
msgstr "הזזת שדות מיוחדים"
#: includes/admin/admin-field-group.php:279
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "אי אפשר להזיז את השדה עד לשמירת השינויים שנעשו בו"
#: includes/admin/admin-field-group.php:280
msgid "Null"
msgstr "ריק"
#: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "השינויים שעשית יאבדו אם תעבור לדף אחר"
#: includes/admin/admin-field-group.php:282
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "לא ניתן להשתמש במחרוזת \"field_\" בתחילת שם השדה"
#: includes/admin/admin-field-group.php:360
msgid "Field Keys"
msgstr "מפתחות שדה"
#: includes/admin/admin-field-group.php:390
#: includes/admin/views/field-group-options.php:9
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#: includes/admin/admin-field-group.php:801
msgid "Move Complete."
msgstr "ההעברה הושלמה."
#: includes/admin/admin-field-group.php:802
#, php-format
msgid "The %s field can now be found in the %s field group"
msgstr "אפשר עכשיו למצוא את שדה %s בתוך קבוצת השדות %s"
#: includes/admin/admin-field-group.php:803
msgid "Close Window"
msgstr "סגור חלון"
#: includes/admin/admin-field-group.php:844
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "בבקשה בחר במיקום החדש עבור שדה זה"
#: includes/admin/admin-field-group.php:851
msgid "Move Field"
msgstr "הזזת שדה"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:74
#, php-format
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "פעיל <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "פעילים <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:142
#, php-format
msgid "Field group duplicated. %s"
msgstr "קבוצת השדות שוכפלה. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:146
#, php-format
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "%s קבוצת השדה שוכפלה."
msgstr[1] "%s קבוצות השדות שוכפלו."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:227
#, php-format
msgid "Field group synchronised. %s"
msgstr "קבוצת השדות סונכרנה. %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:231
#, php-format
msgid "%s field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "%s קבוצת השדות סונכרנה."
msgstr[1] "%s קבוצות השדות סונכרנו."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:394
#: includes/admin/admin-field-groups.php:557
msgid "Sync available"
msgstr "סנכרון זמין"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:508
#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
#: includes/admin/views/install-network.php:21
#: includes/admin/views/install-network.php:29
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:509
msgid "Status"
msgstr "מצב"
#. Description of the plugin/theme
#: includes/admin/admin-field-groups.php:607
msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "שדרגו את וורדפרס עם שדות מיוחדים באופן מקצועי, יעל ומהיר."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:609
#: includes/admin/settings-info.php:76
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Changelog"
msgstr "גרסאות"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:614
#, php-format
msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
msgstr "מה חדש ב<a href=\"%s\">גרסה %s</a>."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:617
msgid "Resources"
msgstr "עזרה"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:619
msgid "Website"
msgstr "אתר"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:620
msgid "Documentation"
msgstr "הוראות הפעלה"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:621
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:623
msgid "Pro"
msgstr "פרו"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:628
#, php-format
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
msgstr "תודה שיצרת עם <a href=\"%s\">ACF</a>"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
msgid "Duplicate this item"
msgstr "שכפל את הפריט הזה"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:668
#: includes/admin/admin-field-groups.php:684
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Duplicate"
msgstr "שיכפול"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:701
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:760
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "בחירה %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
msgid "Synchronise field group"
msgstr "סנכרון קבוצת שדות"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:768
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Sync"
msgstr "סינכרון"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:780
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:798
msgid "Bulk Actions"
msgstr "עריכה קבוצתית"
#: includes/admin/admin.php:113
#: includes/admin/views/field-group-options.php:118
msgid "Custom Fields"
msgstr "שדות מיוחדים"
#: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70
#: includes/admin/install.php:121
msgid "Upgrade Database"
msgstr "שדרוג מסד נתונים"
#: includes/admin/install-network.php:140
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "סקירת אתרים ושדרוגים"
#: includes/admin/install.php:187
msgid "Error validating request"
msgstr "שגיאה בבקשת האימות"
#: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105
msgid "No updates available."
msgstr "אין עזכונים זמינים."
#: includes/admin/settings-addons.php:51
#: includes/admin/views/settings-addons.php:3
msgid "Add-ons"
msgstr "תוספים"
#: includes/admin/settings-addons.php:87
msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
msgstr "<b>שגיאה</b>. טעינת רשימת ההרחבות נכשלה"
#: includes/admin/settings-info.php:50
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: includes/admin/settings-info.php:75
msgid "What's New"
msgstr "מה חדש"
#: includes/admin/settings-tools.php:50
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:19
#: includes/admin/views/settings-tools.php:31
msgid "Tools"
msgstr "כלים"
#: includes/admin/settings-tools.php:147 includes/admin/settings-tools.php:380
msgid "No field groups selected"
msgstr "אף קבוצת שדות לא נבחרה"
#: includes/admin/settings-tools.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:155
msgid "No file selected"
msgstr "לא נבחר קובץ"
#: includes/admin/settings-tools.php:197
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "שגיאה בהעלאת הקובץ. בבקשה נסה שנית"
#: includes/admin/settings-tools.php:206
msgid "Incorrect file type"
msgstr "סוג קובץ לא תקין"
#: includes/admin/settings-tools.php:223
msgid "Import file empty"
msgstr "קובץ הייבוא ריק"
#: includes/admin/settings-tools.php:331
#, php-format
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "קבוצת שדות 1 יובאה"
msgstr[1] "%s קבוצות שדות יובאו"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28
msgid "Conditional Logic"
msgstr "תנאי לוגי"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54
msgid "Show this field if"
msgstr "הצגת השדה בתנאי ש"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103
#: includes/locations.php:247
msgid "is equal to"
msgstr "שווה ל"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104
#: includes/locations.php:248
msgid "is not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:80
msgid "and"
msgstr "וגם"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:31
msgid "Add rule group"
msgstr "הוספת קבוצת כללים"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:403
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296
msgid "Drag to reorder"
msgstr "גרור ושחרר לסידור מחדש"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:45
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
msgid "Edit field"
msgstr "עריכת שדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:48
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:139
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Duplicate field"
msgstr "שכפול שדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move field to another group"
msgstr "העברת שדה לקבוצה אחרת"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:50
msgid "Move"
msgstr "שינוי מיקום"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
msgid "Delete field"
msgstr "מחיקת שדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:51
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:67
msgid "Field Label"
msgstr "תווית השדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "השם שיופיע בדף העריכה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:77
msgid "Field Name"
msgstr "שם השדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "מילה אחת, ללא רווחים. אפשר להשתמש במקף תחתי ובמקף אמצעי"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:87
msgid "Field Type"
msgstr "סוג שדה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:88
msgid "Instructions"
msgstr "הוראות"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:99
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "הוראות למחברים. מוצג למעדכני התכנים באתר"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:108
msgid "Required?"
msgstr "חובה?"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:131
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "מאפייני עוטף"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:137
msgid "width"
msgstr "רוחב"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:152
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:165
msgid "id"
msgstr "מזהה"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:177
msgid "Close Field"
msgstr "סגור שדה"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "סדר"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:432
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:582
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:964
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:595
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "מפתח"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:14
msgid ""
"No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
"first field."
msgstr ""
"אין שדות. לחצו על כפתור <strong>+ הוספת שדה</strong> כדי ליצור את השדה "
"הראשון שלכם."
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:31
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ הוספת שדה"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "כללים"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr "יצירת מערכת כללים כדי לקבוע באילו מסכי עריכה יופיעו השדות המיוחדים"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:23
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:30
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "רגיל (תיבת תיאור של וורדפרס)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:31
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "חלק (ללא תיבת תיאור)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:38
msgid "Position"
msgstr "מיקום"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:45
msgid "High (after title)"
msgstr "גבוה (אחרי הכותרת)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:46
msgid "Normal (after content)"
msgstr "רגיל (אחרי התוכן)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:47
msgid "Side"
msgstr "צד"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:55
msgid "Label placement"
msgstr "מיקום תווית"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Top aligned"
msgstr "מיושר למעלה"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:63
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:103
msgid "Left aligned"
msgstr "מיושר לשמאל"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
msgid "Instruction placement"
msgstr "מיקום הוראות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Below labels"
msgstr "מתחת לתוויות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:78
msgid "Below fields"
msgstr "מתחת לשדות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:85
msgid "Order No."
msgstr "מיקום (order)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "קבוצות שדות עם מיקום נמוך יופיעו ראשונות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Shown in field group list"
msgstr "מוצג ברשימת קבוצת השדות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:107
msgid "Hide on screen"
msgstr "הסתרה במסך"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>בחרו</b> פריטים שיהיו <b>נסתרים</b> במסך העריכה."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:108
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:115
msgid "Permalink"
msgstr "קישור"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:116
msgid "Content Editor"
msgstr "עורך תוכן"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "מובאה"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:119
msgid "Discussion"
msgstr "דיון"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:120
msgid "Comments"
msgstr "הערות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Revisions"
msgstr "גרסאות עריכה"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Slug"
msgstr "מזהה הפוסט"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Page Attributes"
msgstr "מאפייני עמוד"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
msgid "Featured Image"
msgstr "תמונה ראשית"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "שלח טראקבקים"
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "הצגת קבוצת השדות הזו בתנאי ש"
#: includes/admin/views/install-network.php:4
msgid "Upgrade Sites"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:9
#: includes/admin/views/install.php:3
msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:11
#, php-format
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:20
#: includes/admin/views/install-network.php:28
msgid "Site"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:48
#, php-format
msgid "Site requires database upgrade from %s to %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:50
msgid "Site is up to date"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:63
#, php-format
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:102
#: includes/admin/views/install-notice.php:42
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"מומלץ בחום לגבות את מאגר הנתונים לפני שממשיכים. האם אתם בטוחים שאתם רוצים "
"להריץ את העדכון כעת?"
#: includes/admin/views/install-network.php:158
msgid "Upgrade complete"
msgstr ""
#: includes/admin/views/install-network.php:162
#: includes/admin/views/install.php:9
#, php-format
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "שדרוג נתונים לגרסה %s"
#: includes/admin/views/install-notice.php:8
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25
msgid "Repeater"
msgstr "שדה חזרה"
#: includes/admin/views/install-notice.php:9
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "תוכן גמיש"
#: includes/admin/views/install-notice.php:10
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "גלריה"
#: includes/admin/views/install-notice.php:11
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26
msgid "Options Page"
msgstr "עמוד אפשרויות"
#: includes/admin/views/install-notice.php:26
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "חובה לשדרג את מסד הנתונים"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
#, php-format
msgid "Thank you for updating to %s v%s!"
msgstr "תודה שעדכנתם ל-%s גרסה %s!"
#: includes/admin/views/install-notice.php:28
msgid ""
"Before you start using the new awesome features, please update your database "
"to the newest version."
msgstr ""
"לפני שאתם מתחילים להשתמש בתכונות המדהימות החדשות, בבקשה עדכנו את מאגר "
"הנתונים שלכם לגרסה העדכנית."
#: includes/admin/views/install-notice.php:31
#, php-format
msgid ""
"Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the "
"latest version."
msgstr ""
#: includes/admin/views/install.php:7
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "קורא משימות שדרוג..."
#: includes/admin/views/install.php:11
#, php-format
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/views/settings-addons.php:17
msgid "Download & Install"
msgstr "הורדה והתקנה"
#: includes/admin/views/settings-addons.php:36
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
#: includes/admin/views/settings-info.php:3
msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
msgstr "ברוכים הבאים לשדות מיוחדים מתקדמים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:4
#, php-format
msgid ""
"Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
"hope you like it."
msgstr ""
"תודה שעידכנתם! ACF %s הוא גדול יותר וטוב יותר מאי פעם. מקווים שתאהבו אותו."
#: includes/admin/views/settings-info.php:17
msgid "A smoother custom field experience"
msgstr "חווית שדות מיוחדים חלקה יותר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:22
msgid "Improved Usability"
msgstr "שימושיות משופרת"
#: includes/admin/views/settings-info.php:23
msgid ""
"Including the popular Select2 library has improved both usability and speed "
"across a number of field types including post object, page link, taxonomy "
"and select."
msgstr ""
"הוספה של הספרייה הפופולרית Select2 שיפרה גם את השימושיות ואת המהירות בכמה "
"סוגי שדות, כולל: אובייקט פוסט, קישור דף, טקסונומיה ובחירה."
#: includes/admin/views/settings-info.php:27
msgid "Improved Design"
msgstr "עיצוב משופר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:28
msgid ""
"Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
"ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
"(new) fields!"
msgstr ""
"הרבה שדות עברו רענון ויזואלי כדי לגרום ל-ACF להיראות טוב מאי פעם! ניתן לראות "
"שינויים בולטים בשדה הגלריה, שדה היחסים, ובשדה ההטמעה (החדש)!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:32
msgid "Improved Data"
msgstr "נתונים משופרים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:33
msgid ""
"Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
"independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in "
"and out of parent fields!"
msgstr ""
"עיצוב מחדש של ארכיטקטורת המידע איפשר לשדות משנה להיות נפרדים מההורים שלהם. "
"דבר זה מאפשר לכם לגרור ולשחרר שדות לתוך ומחוץ לשדות אב."
#: includes/admin/views/settings-info.php:39
msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
msgstr "להתראות הרחבות. שלום PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:44
msgid "Introducing ACF PRO"
msgstr "הכירו את ACF PRO"
#: includes/admin/views/settings-info.php:45
msgid ""
"We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!"
msgstr ""
#: includes/admin/views/settings-info.php:46
#, php-format
msgid ""
"All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
"version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
"premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
msgstr ""
"כל ארבעת הרחבות הפרימיום אוחדו לתוך <a href=\"%s\">גרסת הפרו החדשה של ACF</"
"a>. עם הרשיונות הזמינים לשימוש אישי ולמפתחים, יכולות הפרימיום זולות יותר "
"ונגישות יותר מאי פעם."
#: includes/admin/views/settings-info.php:50
msgid "Powerful Features"
msgstr "תכונות עצמתיות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:51
msgid ""
"ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content "
"layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin "
"options pages!"
msgstr ""
"ACF PRO כולל תכונות עצמתיות כמו מידע שחוזר על עצמו, פריסות תוכן גמישות, שדה "
"גלריה יפה ואת היכולת ליצור דפי אפשרויות נוספים בממשק הניהול!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:52
#, php-format
msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
msgstr "קרא עוד על <a href=\"%s\">הפיצ׳רים של ACF PRO</a>"
#: includes/admin/views/settings-info.php:56
msgid "Easy Upgrading"
msgstr "שדרוג קל"
#: includes/admin/views/settings-info.php:57
#, php-format
msgid ""
"To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> "
"and claim a free copy of ACF PRO!"
msgstr ""
"כדי להקל על השידרוג, <a href=\"%s\">התחברו לחשבון שלכם</a> וקבלו חינם עותק "
"של ACF PRO!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:58
#, php-format
msgid ""
"We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, "
"but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s"
"\">help desk</a>"
msgstr ""
"כתבנו גם <a href=\"%s\">מדריך שידרוג</a> כדי לענות על כל השאלות, אך אם עדיין "
"יש לכם שאלה, בבקשה צרו קשר עם צוות התמיכה שלנו דרך <a href=\"%s\">מוקד "
"התמיכה</a>"
#: includes/admin/views/settings-info.php:66
msgid "Under the Hood"
msgstr "מתחת למכסה המנוע"
#: includes/admin/views/settings-info.php:71
msgid "Smarter field settings"
msgstr "הגדרות חכמות יותר לשדות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:72
msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
msgstr "ACF עכשיו שומר את הגדרות השדות שלו כאובייקטי פוסט בודדים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:76
msgid "More AJAX"
msgstr "עוד AJAX"
#: includes/admin/views/settings-info.php:77
msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading"
msgstr "יותר שדות משתמשים בחיפוש מבוסס AJAX כדי לשפר את מהירות טעינת הדף"
#: includes/admin/views/settings-info.php:81
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON מקומי"
#: includes/admin/views/settings-info.php:82
msgid "New auto export to JSON feature improves speed"
msgstr "תכונת ייצוא אוטומטי חדש ל-JSON משפר את המהירות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:88
msgid "Better version control"
msgstr "בקרת גרסאות טובה יותר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:89
msgid ""
"New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
"controlled"
msgstr "תכונת חדש לייצוא אוטומטי ל-JSON מאפשר להגדרות השדות להיות מבוקרי גרסה"
#: includes/admin/views/settings-info.php:93
msgid "Swapped XML for JSON"
msgstr "JSON במקום XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:94
msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
msgstr "ייבוא / ייצוא משתמש עכשיו ב-JSON במקום ב-XML"
#: includes/admin/views/settings-info.php:98
msgid "New Forms"
msgstr "טפסים חדשים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:99
msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!"
msgstr "ניתן כעת למפות שדות לתגובות, ווידג׳טים וכל טפסי המשתמש!"
#: includes/admin/views/settings-info.php:106
msgid "A new field for embedding content has been added"
msgstr "נוסף שדה חדש להטמעת תוכן"
#: includes/admin/views/settings-info.php:110
msgid "New Gallery"
msgstr "גלריה חדשה"
#: includes/admin/views/settings-info.php:111
msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
msgstr "שדה הגלריה עבר מתיחת פנים חיונית ביותר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:115
msgid "New Settings"
msgstr "הגדרות חדשות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:116
msgid ""
"Field group settings have been added for label placement and instruction "
"placement"
msgstr "הגדרות קבוצות שדות נוספה למיקום התוויות ולמיקום ההוראות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:122
msgid "Better Front End Forms"
msgstr "טפסי צד קדמי משופרים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:123
msgid "acf_form() can now create a new post on submission"
msgstr "acf_form() יכול עכשיו ליצור פוסט חדש בעת השליחה"
#: includes/admin/views/settings-info.php:127
msgid "Better Validation"
msgstr "אימות נתונים משופר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:128
msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS"
msgstr "אימות טפסים נעשה עכשיו עם PHP ו-AJAX במקום להשתמש רק ב-JS"
#: includes/admin/views/settings-info.php:132
msgid "Relationship Field"
msgstr "שדה יחסים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:133
msgid ""
"New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
msgstr "הגדרת שדה יחסים חדשה בשביל ׳סינונים׳ (חיפוש, סוג פוסט, טקסונומיה)"
#: includes/admin/views/settings-info.php:139
msgid "Moving Fields"
msgstr "שינוי מיקום שדות"
#: includes/admin/views/settings-info.php:140
msgid ""
"New field group functionality allows you to move a field between groups & "
"parents"
msgstr "פונקציונליות קבוצות שדות חדשה מאפשרת לכם להעביר שדה בין קבוצות והורים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "קישור לעמוד"
#: includes/admin/views/settings-info.php:145
msgid "New archives group in page_link field selection"
msgstr "קבוצת ארכיון חדשה בשדה הבחירה של page_link"
#: includes/admin/views/settings-info.php:149
msgid "Better Options Pages"
msgstr "דף אפשרויות משופר"
#: includes/admin/views/settings-info.php:150
msgid ""
"New functions for options page allow creation of both parent and child menu "
"pages"
msgstr "פונקציות חדשות לדף האפשרויות נותנות לכם ליצור דפי תפריט ראשיים ומשניים"
#: includes/admin/views/settings-info.php:159
#, php-format
msgid "We think you'll love the changes in %s."
msgstr "אנחנו חושבים שתאהבו את השינויים ב%s."
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:23
msgid "Export Field Groups to PHP"
msgstr "יצוא קבוצות שדות לphp"
#: includes/admin/views/settings-tools-export.php:27
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"ניתן להשתמש בקוד הבא כדי לרשום גרסה מקומית של קבוצות השדה הנבחרות. קבוצת "
"שדות מקומית יכולה להביא לתועלות רבות כמו זמני טעינה מהירים יותר, בקרת גרסאות "
"ושדות/הגדרות דינמיות. פשוט העתיקו והדביקו את הקוד הבא לקובץ functions.php "
"שבערכת העיצוב שלכם או הוסיפו אותו דרך קובץ חיצוני."
#: includes/admin/views/settings-tools.php:5
msgid "Select Field Groups"
msgstr "בחירת קבוצת שדות"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "יצוא קבוצות שדות"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:38
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Use the download button to export to a .json file which you can then "
"import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP "
"code which you can place in your theme."
msgstr ""
"בחרו בקבוצות השדות שברצונכם לייצא ואז בחרו במתודת הייצוא. השתמש בכפתור "
"ההורדה כדי לייצא קובץ json אותו תוכלו לייבא להתקנת ACF אחרת. השתמשו בכפתור "
"היצירה כדי לייצא קוד php אותו תוכלו להכניס לתוך ערכת העיצוב שלכם."
#: includes/admin/views/settings-tools.php:50
msgid "Download export file"
msgstr "הורדת קובץ ייצוא"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:51
msgid "Generate export code"
msgstr "יצירת קוד ייצוא"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:64
msgid "Import Field Groups"
msgstr "ייבוא קבוצות שדות"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:67
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr ""
"בחרו בקובץ השדות המיוחדים מסוג JSON שברצונכם לייבא. כשתלחצו על כפתור הייבוא "
"שמתחת, ACF ייבא את קבוצות השדות."
#: includes/admin/views/settings-tools.php:77
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:35
msgid "Select File"
msgstr "בחר קובץ"
#: includes/admin/views/settings-tools.php:86
msgid "Import"
msgstr "ייבוא"
#: includes/api/api-helpers.php:856
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונה ממוזערת"
#: includes/api/api-helpers.php:857
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: includes/api/api-helpers.php:858
msgid "Large"
msgstr "גדול"
#: includes/api/api-helpers.php:907
msgid "Full Size"
msgstr "גודל מלא"
#: includes/api/api-helpers.php:1248 includes/api/api-helpers.php:1831
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992
msgid "(no title)"
msgstr "(אין כותרת)"
#: includes/api/api-helpers.php:1868
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:986
msgid "Parent"
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3885
#, php-format
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3890
#, php-format
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3906
#, php-format
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3911
#, php-format
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3929
#, php-format
msgid "File size must be at least %s."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3934
#, php-format
msgid "File size must must not exceed %s."
msgstr ""
#: includes/api/api-helpers.php:3968
#, php-format
msgid "File type must be %s."
msgstr ""
#: includes/fields.php:144
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
#: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
#: includes/fields.php:146
msgid "Choice"
msgstr "בחירה"
#: includes/fields.php:147
msgid "Relational"
msgstr "יחסי"
#: includes/fields.php:148
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:601
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450
msgid "Layout"
msgstr "פריסת תוכן"
#: includes/fields.php:326
msgid "Field type does not exist"
msgstr "סוג השדה לא נמצא"
#: includes/fields.php:326
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:368
msgid "Choices"
msgstr "בחירות"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "יש להקליד כל בחירה בשורה חדשה."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "לשליטה רבה יותר, אפשר לציין את הערך ואת התווית כך:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "red : Red"
msgstr "red : אדום "
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:793
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:408
msgid "Allow Null?"
msgstr "לאפשר שדה ריק?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:410
msgid "Default Value"
msgstr "ערך ברירת המחדל"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:119
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:411
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "מופיע כאשר יוצרים פוסט חדש"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Horizontal"
msgstr "אופקי"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291
msgid "Vertical"
msgstr "אנכי"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:166
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:833
msgid "Return Value"
msgstr "ערך חוזר"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "הגדרת הערך המוחזר בצד הקדמי"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:431
msgid "Value"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:433
msgid "Both (Array)"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154
msgid "Toggle All"
msgstr "החלפת מצב הבחירה של כל הקבוצות"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221
msgid "Add new choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Allow Custom"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364
msgid "Save Custom"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:378
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "יש להקליד כל ערך ברירת מחדל בשורה חדשה"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "דוגם צבע"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Default"
msgstr "ברירת המחדל"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Select Color"
msgstr "בחירת צבע"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Current Color"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "בחירת תאריך"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109
msgid "Display Format"
msgstr "פורמט תצוגה"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "הפורמט המוצג בעריכתםה פוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "Custom:"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
msgid "Save Format"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227
msgid "The format used when saving a value"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124
msgid "Return Format"
msgstr "פורמט חוזר"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "הפורמט המוחזר דרך פונקציות התבנית"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215
msgid "Week Starts On"
msgstr "השבוע מתחיל ביום"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "אימייל"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:71
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:109
msgid "Placeholder Text"
msgstr "מציין טקסט"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:110
msgid "Appears within the input"
msgstr "מופיע בתוך השדה"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
msgid "Prepend"
msgstr "לפני"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
msgid "Appears before the input"
msgstr "מופיע לפני השדה"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
msgid "Append"
msgstr "אחרי"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:90
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Appears after the input"
msgstr "מופיע לאחר השדה"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:36
msgid "Edit File"
msgstr "עריכת קובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:37
msgid "Update File"
msgstr "עדכן קובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:38
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "משוייך לפוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:126
msgid "File name"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719
msgid "File size"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
msgid "Remove"
msgstr "הסר"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:155
msgid "Add File"
msgstr "הוספת קובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:206
msgid "File Array"
msgstr "מערך קבצים"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:207
msgid "File URL"
msgstr "כתובת אינטרנט של הקובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:208
msgid "File ID"
msgstr "מזהה הקובץ"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:213
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655
msgid "Library"
msgstr "ספריה"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:214
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "הגבלת אפשרויות ספריית המדיה"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:219
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "All"
msgstr "הכל"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:220
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662
msgid "Uploaded to post"
msgstr "הועלה לפוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:227
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:230
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:241
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:240
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:251
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Allowed file types"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:252
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "מפת גוגל"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40
msgid "Locating"
msgstr "מאתר"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "מצטערים, דפדפן זה אינו תומך בזיהוי מיקום גיאוגרפי"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:113
msgid "Clear location"
msgstr "ניקוי מיקום"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:114
msgid "Find current location"
msgstr "מציאת המיקום הנוכחי"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:117
msgid "Search for address..."
msgstr "חיפוש כתובת..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
msgid "Center"
msgstr "מרכוז"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Center the initial map"
msgstr "מירכוז המפה הראשונית"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170
msgid "Zoom"
msgstr "זום"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:171
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "הגדרת רמת הזום הראשונית"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:281
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710
msgid "Height"
msgstr "גובה"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181
msgid "Customise the map height"
msgstr "התאמת גובה המפה"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:459
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:389
msgid "Sub Fields"
msgstr "שדות משנה"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:475
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:480
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:612
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:481
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:846
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:611
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:482
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:847
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459
msgid "Row"
msgstr "שורה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "בחירת תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:41
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42
msgid "Edit Image"
msgstr "עריכת תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:42
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43
msgid "Update Image"
msgstr "עדכון תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:44
msgid "All images"
msgstr "כל פריטי המדיה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "No image selected"
msgstr "לא נבחרה תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
msgid "Add Image"
msgstr "הוספת תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image Array"
msgstr "מערך תמונות"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image URL"
msgstr "כתובת אינטרנט של התמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:196
msgid "Image ID"
msgstr "מזהה ייחודי של תמונה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Preview Size"
msgstr "גודל תצוגה"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Shown when entering data"
msgstr "מוצג בעת הזנת נתונים"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:257
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:260
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:270
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702
msgid "Width"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:133
msgid "Select Link"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:138
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:172
msgid "Link Array"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link URL"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139
msgid "New Lines"
msgstr "שורות חדשות"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "שליטה על אופן ההצגה של שורות חדשות "
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "הוספה אוטומטית של פסקאות"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "הוספה אוטומטית של &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
msgid "No Formatting"
msgstr "ללא עיצוב"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "מספר"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:157
msgid "Minimum Value"
msgstr "ערך מינימום"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:167
msgid "Maximum Value"
msgstr "ערך מקסימום"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:177
msgid "Step Size"
msgstr "גודל הצעד"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:219
msgid "Value must be a number"
msgstr "הערך חייב להיות מספר"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
#, php-format
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "הערך חייב להיות שווה או גדול יותר מ-%d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:245
#, php-format
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "הערך חייב להיות שווה או קטן יותר מ-%d"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "‏שדה הטמעה"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "הקלד כתובת URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
msgid "Error."
msgstr "שגיאה."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234
msgid "No embed found for the given URL."
msgstr "לא נמצא קוד הטמעה לכתובת ה-URL הנתונה."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:278
msgid "Embed Size"
msgstr "גודל ההטמעה "
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177
msgid "Archives"
msgstr "ארכיונים"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "סינון על פי סוג פוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
msgid "All post types"
msgstr "כל סוגי הפוסטים"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "סינון לפי טקסונומיה"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645
msgid "All taxonomies"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:418
msgid "Select multiple values?"
msgstr "בחירת ערכים מרובים?"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702
msgid "Post Object"
msgstr "אובייקט פוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703
msgid "Post ID"
msgstr "מזהה ייחודי לפוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "כפתור רדיו"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "הוספת האפשרות 'אחר' כדי לאפשר ערכים מותאמים אישית"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265
msgid "Save Other"
msgstr "שמירת אחר"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "שמירת ערכי 'אחר' לאפשרויות השדה"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "יחסים"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37
msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "הגעתם לערך המקסימלי האפשרי ( ערכי {max} )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40
msgid "No matches found"
msgstr "לא נמצאו התאמות"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423
msgid "Select post type"
msgstr "בחירת סוג פוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449
msgid "Select taxonomy"
msgstr "בחירת טקסונומיה"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Filters"
msgstr "מסננים (Filters)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27
msgid "Post Type"
msgstr "סוג פוסט"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgid "Taxonomy"
msgstr "טקסונמיה"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665
msgid "Elements"
msgstr "אלמנטים"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "האלמנטים הנבחרים יוצגו בכל תוצאה"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677
msgid "Minimum posts"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686
msgid "Maximum posts"
msgstr "מספר פוסטים מרבי"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800
#, fuzzy, php-format
msgid "%s requires at least %s selection"
msgid_plural "%s requires at least %s selections"
msgstr[0] "%s מחייב לפחות בחירה %s"
msgstr[1] "%s מחייב לפחות בחירה %s"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:785
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:38
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:39
#, php-format
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:40
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:41
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:42
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:43
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:44
#, php-format
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:45
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:46
#, php-format
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:47
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:48
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:49
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
msgid "Stylised UI"
msgstr "ממשק משתמש מסוגנן"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "להשתמש ב-AJAX כדי לטעון את האפשרויות לאחר שהדף עולה"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:427
msgid "Specify the value returned"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "לשונית"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:82
msgid ""
"The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater "
"field or flexible content field layout"
msgstr ""
"שדה הלשונית יוצג באופן שגוי כשמוסיפים אותו לשדה חזרה שמוצג כטבלה או לשדה "
"פריסת תוכן גמישה"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:83
msgid ""
"Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
"together."
msgstr ""
"השתמשו בלשוניות כדי לארגן את ממשק העריכה טוב יותר באמצעות קיבוץ השדות יחד."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:84
msgid ""
"All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is "
"defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
"heading."
msgstr ""
"כל השדות שאחרי \"שדה הלשונית\" הזה (או עד להגדרת שדה לשונית נוסף) יהיו "
"מקובצים יחד, כשהתווית של שדה זה תופיע ככותרת הלשונית."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:98
msgid "Placement"
msgstr "מיקום"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "End-point"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
#, php-format
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779
msgid "Multiple Values"
msgstr "ערכים מרובים"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781
msgid "Multi Select"
msgstr "בחירה מרובה"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:783
msgid "Single Value"
msgstr "ערך יחיד"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784
msgid "Radio Buttons"
msgstr "כפתורי רדיו"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803
msgid "Create Terms"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:813
msgid "Save Terms"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:814
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:823
msgid "Load Terms"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:824
msgid "Load value from posts terms"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:838
msgid "Term Object"
msgstr "אוביקט ביטוי"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839
msgid "Term ID"
msgstr "מזהה הביטוי"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898
#, php-format
msgid "User unable to add new %s"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:911
#, php-format
msgid "%s already exists"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:952
#, php-format
msgid "%s added"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:997
msgid "Add"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "הגבלת מספר תווים"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "השאירו את השדה ריק אם אין מגבלת תווים"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "אזור טקסט"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "קובע את גובה אזור הטקסט"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "אמת / שקר"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "No"
msgstr "לא"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Off Text"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166
msgid "Text shown when inactive"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "כתובת Url"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:151
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "הערך חייב להיות כתובת URL תקנית"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:393
msgid "Filter by role"
msgstr "סינון על פי תפקיד"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
msgid "All user roles"
msgstr "כל תפקידי המשתמשים"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "עורך ויזואלי"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359
msgid "Visual"
msgstr "ויזואלי"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:424
msgid "Visual & Text"
msgstr "עורך ויזואלי ועורך טקסט"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:425
msgid "Visual Only"
msgstr "עורך ויזואלי בלבד"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:426
msgid "Text Only"
msgstr "טקסט בלבד"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:433
msgid "Toolbar"
msgstr "סרגל כלים"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:443
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "להציג כפתורי העלאת מדיה?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:453
msgid "Delay initialization?"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454
msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked"
msgstr ""
#: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303
#: pro/admin/admin-options-page.php:308
msgid "Edit field group"
msgstr ""
#: includes/forms/form-front.php:55
msgid "Validate Email"
msgstr ""
#: includes/forms/form-front.php:103
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 pro/options-page.php:81
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#: includes/forms/form-front.php:104
msgid "Post updated"
msgstr "הפוסט עודכן"
#: includes/forms/form-front.php:229
msgid "Spam Detected"
msgstr ""
#: includes/input.php:259
msgid "Expand Details"
msgstr "פרטים נוספים"
#: includes/input.php:260
msgid "Collapse Details"
msgstr "להסתיר פרטים"
#: includes/input.php:261
msgid "Validation successful"
msgstr "האימות עבר בהצלחה"
#: includes/input.php:262 includes/validation.php:285
#: includes/validation.php:296
msgid "Validation failed"
msgstr "האימות נכשל"
#: includes/input.php:263
msgid "1 field requires attention"
msgstr ""
#: includes/input.php:264
#, php-format
msgid "%d fields require attention"
msgstr ""
#: includes/input.php:265
msgid "Restricted"
msgstr ""
#: includes/input.php:266
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: includes/input.php:270
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27
msgid "Post"
msgstr "פוסט"
#: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27
msgid "Page"
msgstr "עמוד"
#: includes/locations.php:96
msgid "Forms"
msgstr "שדות"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27
msgid "Attachment"
msgstr "קובץ מצורף"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109
#, php-format
msgid "All %s formats"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27
msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27
msgid "Current User Role"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110
msgid "Super Admin"
msgstr "מנהל על"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27
msgid "Current User"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97
msgid "Logged in"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98
msgid "Viewing front end"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99
msgid "Viewing back end"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27
msgid "Menu Item"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27
msgid "Menu"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109
msgid "Menu Locations"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119
msgid "Menus"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27
msgid "Page Parent"
msgstr "עמוד אב"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27
msgid "Page Template"
msgstr "תבנית עמוד"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151
msgid "Default Template"
msgstr "תבנית ברירת המחדל"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27
msgid "Page Type"
msgstr "סוג עמוד"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145
msgid "Front Page"
msgstr "עמוד ראשי"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146
msgid "Posts Page"
msgstr "עמוד פוסטים"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "עמוד אב (יש לו עמודים ילדים)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "עמוד בן (יש לו עמוד אב)"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27
msgid "Post Category"
msgstr "קטגורית פוסטים"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27
msgid "Post Format"
msgstr "פורמט פוסט"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27
msgid "Post Status"
msgstr "סטטוס פוסט"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "טקסונומית פוסט"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27
msgid "Post Template"
msgstr ""
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "מונח טקסונומיה"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27
msgid "User Form"
msgstr "טופס משתמש"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88
msgid "Add / Edit"
msgstr "הוספה / עריכה"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89
msgid "Register"
msgstr "הרשמה"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27
msgid "User Role"
msgstr "תפקיד משתמש"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27
msgid "Widget"
msgstr "ווידג׳ט"
#: includes/media.php:55
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr ""
#: includes/media.php:56
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr ""
#: includes/validation.php:364
#, php-format
msgid "%s value is required"
msgstr "ערך %s נדרש"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pro/acf-pro.php:28
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "שדות מיוחדים מתקדמים פרו"
#: pro/admin/admin-options-page.php:200
msgid "Publish"
msgstr "פורסם"
#: pro/admin/admin-options-page.php:206
#, php-format
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"אף קבוצת שדות לא נמצאה בפח. <a href=\"%s\">יצירת קבוצת שדות מיוחדים</a>"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:78
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>שגיאה</b>. החיבור לשרת העדכון נכשל"
#: pro/admin/admin-settings-updates.php:162
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13
msgid "Updates"
msgstr "עדכונים"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Deactivate License"
msgstr "ביטול הפעלת רשיון"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7
msgid "Activate License"
msgstr "הפעל את הרשיון"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17
msgid "License Information"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20
#, php-format
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "License Key"
msgstr "מפתח רשיון"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "מידע על העדכון"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "גרסה נוכחית"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "גרסה אחרונה"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "יש עדכון זמין"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92
msgid "Update Plugin"
msgstr "עדכון התוסף"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr "הקלד בבקשה את מפתח הרשיון שלך לעיל כדי לשחרר את נעילת העדכונים"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100
msgid "Check Again"
msgstr "בדיקה חוזרת"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "הודעת שדרוג"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:808
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:825
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:826
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:831
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:832
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:853
#, php-format
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:867
#, php-format
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:870
msgid "Prefix Field Names"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:988
msgid "Unknown field"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1027
msgid "Unknown field group"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031
#, php-format
msgid "All fields from %s field group"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:470
msgid "Add Row"
msgstr "הוספת שורה חדשה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34
msgid "layout"
msgstr "פריסה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
msgid "layouts"
msgstr "פריסות"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36
msgid "remove {layout}?"
msgstr "מחיקת {פריסה}?"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37
msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
msgstr "לשדה זה דרושים לפחות {min} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38
msgid "This field has a limit of {max} {identifier}"
msgstr "לשדה זה יש מגבלה של {max} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "שדה זה דורש לפחות {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40
msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
msgstr "הגעתם לערך המקסימלי של {label} האפשרי ({max} {identifier})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} זמינים (מקסימום {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} נדרש (מינימום {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "דרושה לפחות פריסה אחת לתוכן הגמיש"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273
#, php-format
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "לחצו על כפתור \"%s\" שלמטה כדי להתחיל ביצירת הפריסה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:406
msgid "Add layout"
msgstr "הוספת פריסה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:407
msgid "Remove layout"
msgstr "הסרת פריסה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:298
msgid "Click to toggle"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Reorder Layout"
msgstr "שינוי סדר פריסה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Reorder"
msgstr "סידור מחדש"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:555
msgid "Delete Layout"
msgstr "מחיקת פריסת תוכן"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "שכפול פריסת תוכן"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557
msgid "Add New Layout"
msgstr "הוספת פריסת תוכן חדשה"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628
msgid "Min"
msgstr "מינימום"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:641
msgid "Max"
msgstr "מקסימום"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:668
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466
msgid "Button Label"
msgstr "תווית כפתור"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:677
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "מינימום פריסות"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:686
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "מקסימום פריסות"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "הוספת תמונה לגלריה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "הגעתם למקסימום בחירה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321
msgid "Length"
msgstr "אורך"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373
msgid "Alt Text"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544
msgid "Add to gallery"
msgstr "הוספה לגלריה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548
msgid "Bulk actions"
msgstr "עריכה קבוצתית"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "מיון לפי תאריך העלאה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550
msgid "Sort by date modified"
msgstr "מיון לפי תאריך שינוי"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551
msgid "Sort by title"
msgstr "מיון לפי כותרת"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552
msgid "Reverse current order"
msgstr "הפוך סדר נוכחי"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Minimum Selection"
msgstr "מינימום בחירה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Maximum Selection"
msgstr "מקסימום בחירה"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642
msgid "Insert"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647
msgid "Append to the end"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "הגעתם למינימום שורות האפשרי ({min} שורות)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "הגעתם למקסימום שורות האפשרי ({max} שורות)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:343
msgid "Add row"
msgstr "הוספת שורה"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:344
msgid "Remove row"
msgstr "הסרת שורה"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:420
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:430
msgid "Minimum Rows"
msgstr "מינימום שורות"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:440
msgid "Maximum Rows"
msgstr "מקסימום שורות"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79
msgid "No options pages exist"
msgstr "לא קיים דף אפשרויות"
#: pro/options-page.php:51
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: pro/options-page.php:82
msgid "Options Updated"
msgstr "האפשרויות עודכנו"
#: pro/updates.php:97
#, php-format
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s"
"\">details & pricing</a>."
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.advancedcustomfields.com/"
msgstr ""
#. Author of the plugin/theme
msgid "Elliot Condon"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.elliotcondon.com/"
msgstr ""
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "מה חדש ב"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "גרסה"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "תחילת עבודה"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "סוגי שדות"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "פונקציות"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "פעולות (Actions)"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "מדריכי ׳איך לעשות׳"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "הדרכות"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "נוצר בידי"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>הצלחה</b>. כלי הייבוא הוסיף %s קבוצות שדה: %s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>אזהרה</b>. כלי הייבוא זיהה %s קבוצות שדה שכבר קיימות, ולפיכך הן לא "
#~ "יובאו: %s"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "שדרוג"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "שגיאה"
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "גררו ושחררו כדי לשנות את הסדר"
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "בואו לראות מה חדש"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "בוצע"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "היום"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "הצגת חודש אחר"
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "פורמט חוזר"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "העלה לפוסט הזה"
#~ msgid "File Name"
#~ msgstr "שם קובץ"
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "גודל קובץ"
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "לא נבחר קובץ"
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr "שימו לב שכל הטקסט יועבר קודם דרך פונקציית וורדפרס "
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "בחירה"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "זהירות"
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "למשל: הצגת תוכן נוסף"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b>שגיאת התחברות</b>. מצטערים, בבקשה נסה שנית"
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "שמירת אפשרויות"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "רשיון"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "כדי לאפשר קבלת עדכונים, נא להקליד את מפתח הרשיון שלך להלן. אם אין לכך "
#~ "מפתח רשיון, בבקשה בקר בדף "
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "פרטים ומחירים"
#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s"
#~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
#~ "\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "כדי לאפשר עדכונים, בבקשה הקלד את מפתח הרשיון שלך בדף <a href=\"%s"
#~ "\">העדכונים</a>. אם אין לך מפתח רשיון, בבקשה עבור לדף <a href=\"%s"
#~ "\">פרטים ומחירים</a>"
#~ msgid "Field&nbsp;Groups"
#~ msgstr "שדות וקבוצות"
#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr "טעינת ערך המבוסס על המונחים של הפוסט ועדכון המונחים של הפוסט בשמירה"
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "טעינה ושמירה של תנאים לפוסט"
#~ msgid "No taxonomy filter"
#~ msgstr "ללא סינון טקסונומיה"
#~ msgid "%s required fields below are empty"
#~ msgstr "%s שדות החובה שלהלן ריקים"
#~ msgid "1 required field below is empty"
#~ msgstr "שדה חובה אחד שלהלן ריק"
#~ msgid "%s requires at least %s selections"
#~ msgstr "%s מחייב לפחות %s בחירות"
#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "הנתונים הם בגרסה העדכנית ביותר."
#~ msgid "Data upgraded successfully."
#~ msgstr "שדרוג הנתונים הסתיים בהצלחה."
#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "שדרוג נתונים"
#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exiting "
#~ "way!"
#~ msgstr "אנחנו משנים את אופן ההפצה של יכולות הפרימיום בצורה מלהיבה!"
#~ msgid "Update Database"
#~ msgstr "עדכון מאגר נתונים"
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
#~ msgstr "למדו מדוע ACF PRO נחוץ לאתר שלכם"
#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "ACF PRO נדרש"
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
#~ msgstr "שינמוך ל-ACF גרסה %s"
#~ msgid ""
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
#~ "as you know it!"
#~ msgstr ""
#~ "אל תלחצו, אתם יכולים פשוט לשנמך את גרסת התוסיף ולהמשיך להשתמש ב-ACF שאתם "
#~ "מכירים!"
#~ msgid ""
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
#~ msgstr ""
#~ "זיהינו בעיה שמחייבת את תשומת הלב שלכם: האתר הזה משתמש בהרחבות פרימיום "
#~ "(%s) שאינן תואמות עם ACF יותר."
#~ msgid ""
#~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field "
#~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)"
#~ msgstr ""
#~ "אם קבוצות שדות רבות מופיעות במסך העריכה של העמוד, הסדר ייקבע לפי ההגדרות "
#~ "בקבוצת השדות הראשונה. (זאת עם מספר הסדר הנמוך ביותר)"
#~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen"
#~ msgstr "בחרו פריטים שיוסתרו במסך העריכה"
#~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest"
#~ msgstr "קבוצות שדות יסודרו<br /> מהנמוך ביותר לגבוה ביותר"
#~ msgid "Logged in User Type"
#~ msgstr "סוג משתמש מחובר"
#~ msgid "Top Level Page (parent of 0)"
#~ msgstr "עמוד ברמה הגבוהה ביותר (ללא הורה)"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "פח"
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "גרסת עריכה"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "פרטי"
#~ msgid "Future"
#~ msgstr "עתידי"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "טיוטה"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "ממתין לסקירה"
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "הצגת מפתחות שדה:"
#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "הצגה/הסתרת הכל"
#~ msgid "Import / Export"
#~ msgstr "ייבוא / ייצוא"