bibhamrokhanpin/wp-content/plugins/__advanced-custom-fields-pro/lang/acf-de_DE.po

6319 lines
202 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-04-10 12:01:06 +00:00
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-14T11:51:05+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:30
msgid "Upgrade to ACF PRO"
msgstr ""
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:7
msgid ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/header.php:35
msgid "Add Options Page"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:97
msgid "4 Months Free"
msgstr ""
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:56
msgid " (Duplicated from %s)"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
msgid "Select Options Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Create taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
msgid "Duplicate post type"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Create post type"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Link field groups"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
msgid "Add fields"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2745
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3220
msgid "This Field"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:267
msgid "ACF PRO"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:265
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:263
msgid "Support"
msgstr ""
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:238
msgid "is developed and maintained by"
msgstr ""
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr ""
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:271
msgid ""
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a>."
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
msgid ""
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:246
msgid "Target Field"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:219
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:192
msgid "%s Field"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:82
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:215
msgid "WP Engine logo"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:886
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr ""
#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:29
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
msgid ""
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr ""
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
msgid "%s fields"
msgstr "%s Felder"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
msgid "No terms"
msgstr "Keine Begriffe"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
msgid "No post types"
msgstr "Keine Inhaltstypen"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
msgid "No posts"
msgstr "Keine Beiträge"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
msgid "No taxonomies"
msgstr "Keine Taxonomien"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
msgid "No field groups"
msgstr "Keine Feldgruppen"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
msgid "No fields"
msgstr "Keine Felder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Any post status"
msgstr "Jeder Beitragsstatus"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie außerhalb von "
"ACF und kann nicht verwendet werden."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
"Dieser Taxonomie-Schlüssel stammt von einer anderen Taxonomie in ACF und "
"kann nicht verwendet werden."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"Der Taxonomie-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und "
"Trennstriche enthalten."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr "Der Taxonomie-Schlüssel muss kürzer als 32 Zeichen sein."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Taxonomien im Papierkorb gefunden"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Es wurden keine Taxonomien gefunden"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Suche Taxonomien"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Taxonomie anzeigen"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Neue Taxonomie"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Taxonomie bearbeiten"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Neue Taxonomie hinzufügen"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen im Papierkorb gefunden"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
msgid "No Post Types found"
msgstr "Es wurden keine Inhaltstypen gefunden"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
msgid "Search Post Types"
msgstr "Inhaltstypen suchen"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
msgid "View Post Type"
msgstr "Inhaltstyp anzeigen"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
msgid "New Post Type"
msgstr "Neuer Inhaltstyp"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Inhaltstyp bearbeiten"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Neuen Inhaltstyp hinzufügen"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp außerhalb "
"von ACF und kann nicht verwendet werden."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:356
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
"be used."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp-Schlüssel stammt von einem anderen Inhaltstyp in ACF und "
"kann nicht verwendet werden."
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:335
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
msgid ""
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
"term</a>."
msgstr ""
"Dieses Feld darf kein von WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">reservierter Begriff</a> sein."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"Der Inhaltstyp-Schlüssel darf nur Kleinbuchstaben, Unterstriche und "
"Trennstriche enthalten."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:324
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "Der Inhaltstyp-Schlüssel muss kürzer als 20 Zeichen sein."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Es wird nicht empfohlen, dieses Feld in ACF-Blöcken zu verwenden."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
"Zeigt den WordPress-WYSIWYG-Editor an, wie er in Beiträgen und Seiten zu "
"sehen ist, und ermöglicht so eine umfangreiche Textbearbeitung, die auch "
"Multimedia-Inhalte zulässt."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "WYSIWYG-Editor"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
"Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Benutzern, die zur Erstellung "
"von Beziehungen zwischen Datenobjekten verwendet werden können."
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr ""
"Eine Texteingabe, die speziell für die Speicherung von Webadressen "
"entwickelt wurde."
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
"Ein Schalter, mit dem ein Wert von 1 oder 0 (ein oder aus, wahr oder falsch "
"usw.) auswählt werden kann. Kann als stilisierter Schalter oder "
"Kontrollkästchen dargestellt werden."
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zum Auswählen einer Zeit. Das Zeitformat "
"kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr ""
"Eine einfache Eingabe in Form eines Textbereiches zum Speichern von "
"Textabsätzen."
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr ""
"Eine einfache Texteingabe, nützlich für die Speicherung einzelner "
"Zeichenfolgen."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
"Ermöglicht die Auswahl von einem oder mehreren Taxonomiebegriffen auf der "
"Grundlage der in den Feldeinstellungen angegebenen Kriterien und Optionen."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
msgid ""
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:26
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
"Ein Schieberegler-Eingabefeld für numerische Zahlenwerte in einem "
"festgelegten Bereich."
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Radiobuttons, die es dem Benutzer ermöglichen, eine einzelne "
"Auswahl aus von dir angegebenen Werten zu treffen."
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
"Eine interaktive und anpassbare Benutzeroberfläche zur Auswahl einer "
"beliebigen Anzahl von Beiträgen, Seiten oder Inhaltstypen-Elemente mit der "
"Option zum Suchen. "
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr "Ein Passwort-Feld, das die Eingabe maskiert."
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Nach Beitragsstatus filtern"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
"Ein interaktives Drop-down-Menü zur Auswahl von einem oder mehreren "
"Beiträgen, Seiten, individuellen Inhaltstypen oder Archiv-URLs mit der "
"Option zur Suche."
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
"Ein interaktives Feld zum Einbetten von Videos, Bildern, Tweets, Audio und "
"anderen Inhalten unter Verwendung der nativen WordPress-oEmbed-"
"Funktionalität."
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr "Eine auf numerische Werte beschränkte Eingabe."
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr ""
"Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von "
"Bildern."
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
"Bietet die Möglichkeit zur Gruppierung von Feldern, um Daten und den "
"Bearbeiten-Bildschirm besser zu strukturieren."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Standortes unter "
"Verwendung von Google Maps. Benötigt einen Google-Maps-API-Schlüssel und "
"eine zusätzliche Konfiguration für eine korrekte Anzeige."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr ""
"Nutzt den nativen WordPress-Mediendialog zum Hochladen oder Auswählen von "
"Dateien."
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr ""
"Ein Texteingabefeld, das speziell für die Speicherung von E-Mail-Adressen "
"entwickelt wurde."
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl von Datum und Uhrzeit. Das "
"zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl eines Datums. Das "
"zurückgegebene Datumsformat kann in den Feldeinstellungen angepasst werden."
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr ""
"Eine interaktive Benutzeroberfläche zur Auswahl einer Farbe, oder zur "
"Eingabe eines Hex-Wertes."
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Auswahlkästchen, die du festlegst, aus denen der Benutzer "
"einen oder mehrere Werte auswählen kann."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
"Eine Gruppe von Buttons mit von dir festgelegten Werten. Die Benutzer können "
"eine Option aus den angegebenen Werten auswählen."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""
#: includes/fields.php:475
msgid ""
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""
#: includes/fields.php:465
msgid ""
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""
#: includes/fields.php:455
msgid ""
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""
#: includes/fields.php:445
msgid ""
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: includes/fields.php:442
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:357
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (neuer)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ungültige Beitrags-ID."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "Der für die Betrachtung ausgewählte Inhaltstyp ist ungültig."
#: includes/admin/views/global/navigation.php:186
msgid "More"
msgstr "Mehr"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
msgid "Tutorial"
msgstr "Anleitung"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
msgid "Available with ACF PRO"
msgstr "Verfügbar mit ACF PRO"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
msgid "Select Field"
msgstr "Feld auswählen"
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr "Probiere es mit einem anderen Suchbegriff oder durchsuche %s"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
msgid "Popular fields"
msgstr "Beliebte Felder"
#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "Es wurden keine Suchergebnisse für %s gefunden"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
msgid "Search fields..."
msgstr "Felder suchen ..."
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
msgid "Select Field Type"
msgstr "Feldtyp auswählen"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Taxonomie hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr ""
"Erstelle individuelle Taxonomien, um die Inhalte von Inhaltstypen zu "
"kategorisieren"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "Deine erste Taxonomie hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr ""
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
msgid "genre"
msgstr "genre"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
msgid "Genres"
msgstr "Genres"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr "Diesen Inhaltstyp in der REST-API anzeigen."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055
msgid "Customize the query variable name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr "Passe die Titelform an, die in der URL genutzt wird"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr "Permalinks sind für diese Taxonomie deaktiviert."
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921
msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
msgid "Taxonomy Key"
msgstr "Taxonomie-Schlüssel"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr "Wähle den Permalink-Typ, der für diese Taxonomie genutzt werden soll."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895
msgid "Show Admin Column"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Die Taxonomie im Schnell- und Mehrfach-Bearbeitungsbereich anzeigen."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881
msgid "Quick Edit"
msgstr "QuickEdit"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Schlagwort-Wolke"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805
msgid ""
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
"taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
msgid "No Meta Box"
msgstr "Keine Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
msgid "Custom Meta Box"
msgstr "Individuelle Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
msgid ""
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757
msgid "Meta Box"
msgstr "Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
msgid "Categories Meta Box"
msgstr "Kategorien-Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766
msgid "Tags Meta Box"
msgstr "Schlagwörter-Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
msgid "A link to a tag"
msgstr "Ein Link zu einem Schlagwort"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
msgid "A link to a %s"
msgstr "Ein Link zu einer Taxonomie %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
msgid "Tag Link"
msgstr "Schlagwort-Link"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
msgid "← Go to tags"
msgstr "← Zu Schlagwörtern gehen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
msgid "Back To Items"
msgstr "Zurück zu den Elementen"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Zu %s gehen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
msgid "Tags list"
msgstr "Schlagwörter-Liste"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
msgid "Tags list navigation"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
msgid "Filter by category"
msgstr "Nach Kategorie filtern"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
msgid "Filter By Item"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
msgid "Filter by %s"
msgstr "Nach %s filtern"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
msgid "Description Field Description"
msgstr "Beschreibung des Beschreibungfeldes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
msgid "Parent Field Description"
msgstr "Beschreibung des übergeordneten Feldes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
"Die Titelform ist die URL-freundliche Version des Namens. Sie besteht "
"üblicherweise aus Kleinbuchstaben und zudem nur aus Buchstaben, Zahlen und "
"Bindestrichen."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
msgid "Slug Field Description"
msgstr "Beschreibung des Titelformfeldes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr "Der Name ist das, was auf deiner Website angezeigt wird"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
msgid "Name Field Description"
msgstr "Beschreibung des Namenfeldes"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
msgid "No tags"
msgstr "Keine Schlagwörter"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
msgid "No Terms"
msgstr "Keine Begriffe"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
msgid "No %s"
msgstr "Keine %s-Taxonomien"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
msgid "No tags found"
msgstr "Es wurden keine Schlagwörter gefunden"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
msgid ""
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
msgid "Not Found"
msgstr "Es wurde nichts gefunden"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
msgid "Most Used"
msgstr "Am häufigsten verwendet"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
msgid "Choose From Most Used"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Schlagwörter hinzufügen oder entfernen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "Elemente hinzufügen oder entfernen"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
msgid "Add or remove %s"
msgstr "%s hinzufügen oder entfernen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Schlagwörter durch Kommas trennen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Trenne %s durch Kommas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Schlagwörter"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
msgid "Popular Items"
msgstr "Beliebte Elemente"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
msgid "Popular %s"
msgstr "Beliebte %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
msgid "Search Tags"
msgstr "Schlagwörter suchen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
msgid "Assigns search items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
msgid "Parent Category:"
msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
msgid "Parent Category"
msgstr "Übergeordnete Kategorie"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
msgid "Parent Item"
msgstr "Übergeordnetes Element"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
msgid "Parent %s"
msgstr "Übergeordnete Taxonomie %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
msgid "New Tag Name"
msgstr "Neuer Schlagwortname"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
msgid "New Item Name"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
msgid "New %s Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
msgid "Add New Tag"
msgstr "Ein neues Schlagwort hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
msgid "Update Tag"
msgstr "Schlagwort aktualisieren"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
msgid "Assigns the update item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
msgid "Update Item"
msgstr "Element aktualisieren"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
msgid "Update %s"
msgstr "%s aktualisieren"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
msgid "View Tag"
msgstr "Schlagwort anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
msgid "Edit Tag"
msgstr "Schlagwort bearbeiten"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
msgid "All Tags"
msgstr "Alle Schlagwörter"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
msgid "Assigns the all items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
msgid "Menu Label"
msgstr "Menü-Beschriftung"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
msgid "Term Description"
msgstr "Beschreibung des Begriffs"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
msgid "Term Slug"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
msgid "The name of the default term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
msgid "Term Name"
msgstr "Name des Begriffs"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
msgid "Default Term"
msgstr "Standardbegriff"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
msgid "Sort Terms"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
msgid "Add Post Type"
msgstr "Inhaltstyp hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6
msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr "Deinen ersten Inhaltstyp hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchisch"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
msgid "movie"
msgstr "Film"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr ""
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
msgid "Movie"
msgstr "Film"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
msgid "Singular Label"
msgstr ""
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
msgid "Movies"
msgstr "Filme"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
msgid "Plural Label"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1270
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
msgid "Controller Class"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1251
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190
msgid "Namespace Route"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1232
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1217
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1216
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154
msgid "Show In REST API"
msgstr "Im REST-API anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195
msgid "Customize the query variable name."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054
msgid "Query Variable"
msgstr "Abfrage-Variable"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "No Query Variable Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Custom Query Variable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1168
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1167
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
msgid "Query Variable Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1142
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1141
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002
msgid "Publicly Queryable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1120
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
msgid "Archive Slug"
msgstr "Archiv-Titelform"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1106
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1105
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1084
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1067
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1066
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed-URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
msgid "Front URL Prefix"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "URL Slug"
msgstr "URL-Titelform"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1011
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923
msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1002
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1001
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914
msgid "Custom Permalink"
msgstr "Individueller Permalink"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1000
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
msgid "Post Type Key"
msgstr "Inhaltstyp-Schlüssel"
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:998
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:996
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
msgid "Delete With User"
msgstr "Zusammen mit dem Benutzer löschen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:966
msgid "Can Export"
msgstr "Kann exportieren"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:935
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:934
msgid "Plural Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:916
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
msgid "Singular Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:901
msgid ""
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900
msgid "Rename Capabilities"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:885
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Von der Suche ausschließen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:872
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854
msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:871
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:853
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "In der Adminleiste anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:821
msgid ""
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:820
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
msgid "Menu Icon"
msgstr "Menü-Icon"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:782
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:781
msgid "Menu Position"
msgstr "Menü-Position"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:763
msgid ""
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr ""
#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon
#. documentation.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:750
msgid ""
"The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a "
"URL or %s to use for the icon."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:745
msgid "Dashicon class name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:720
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:719
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
msgid "Show In UI"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:689
msgid "A link to a post."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:687
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
msgid "Item Link Description"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
msgid "A link to a %s."
msgstr "Ein Link zu einem Inhaltstyp %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
msgid "Post Link"
msgstr "Beitragslink"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:667
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:666
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
msgid "Item Link"
msgstr "Element-Link"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
msgid "%s Link"
msgstr "%s-Link"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
msgid "Post updated."
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:647
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:646
msgid "Item Updated"
msgstr "Das Element wurde aktualisiert"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643
msgid "%s updated."
msgstr "%s wurde aktualisiert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
msgid "Post scheduled."
msgstr "Die Beiträge wurden geplant."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:627
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:626
msgid "Item Scheduled"
msgstr "Das Element wurde geplant"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s wurde geplant."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Der Beitrag wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:607
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:606
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr "Das Element wurde auf Entwurf zurückgesetzt"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s wurde auf Entwurf zurückgesetzt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
msgid "Post published privately."
msgstr "Der Beitrag wurde privat veröffentlicht."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:587
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:586
msgid "Item Published Privately"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583
msgid "%s published privately."
msgstr "%s wurde privat veröffentlicht."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
msgid "Post published."
msgstr "Der Beitrag wurde veröffentlicht."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:567
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:566
msgid "Item Published"
msgstr "Das Element wurde veröffentlicht"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
msgid "%s published."
msgstr "%s wurde veröffentlicht."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
msgid "Posts list"
msgstr "Liste der Beiträge"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:547
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:546
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
msgid "Items List"
msgstr "Elementliste"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
msgid "%s list"
msgstr "%s-Liste"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigation der Beiträge-Liste"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:527
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:526
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
msgid "Items List Navigation"
msgstr "Navigation der Elementliste"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
msgid "%s list navigation"
msgstr "%s-Listen-Navigation"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:507
msgid "Filter posts by date"
msgstr "Beiträge nach Datum filtern"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:505
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "Elemente nach Datum filtern"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
msgid "Filter %s by date"
msgstr "%s nach Datum filtern"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:486
msgid "Filter posts list"
msgstr "Liste mit Beiträgen filtern"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:484
msgid "Filter Items List"
msgstr "Elemente-Liste filtern"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
msgid "Filter %s list"
msgstr "%s-Liste filtern"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:463
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr "Zu diesem Element hochgeladen"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Zu diesem %s hochgeladen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:444
msgid "Insert into post"
msgstr "In den Beitrag einfügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:442
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438
msgid "Insert into %s"
msgstr "In %s einfügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:423
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als Beitragsbild verwenden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
msgid "Use Featured Image"
msgstr "Beitragsbild verwenden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:408
msgid "Remove featured image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "Beitragsbild entfernen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:393
msgid "Set featured image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Beitragsbild festlegen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:378
msgid "Featured image"
msgstr "Beitragsbild"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr "Beitragsbild-Metabox"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
msgid "Post Attributes"
msgstr "Beitrags-Attribute"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:362
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr ""
"In dem Editor, der für den Titel der Beitragsattribute-Metabox verwendet "
"wird."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:361
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr "Metabox-Attribute"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358
msgid "%s Attributes"
msgstr "%s-Attribute"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
msgid "Post Archives"
msgstr "Beitrags-Archive"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:342
msgid ""
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
"Fügt Inhaltstyp-Archiv-Elemente mit dieser Beschriftung zur Liste der "
"Beiträge hinzu, die beim Hinzufügen von Elementen zu einem bestehenden Menü "
"in einem individuellen Inhaltstyp mit aktivierten Archiven angezeigt werden. "
"Erscheint nur, wenn Menüs im Modus „Live-Vorschau“ bearbeitet werden und "
"eine individuelle Archiv-Titelform angegeben wurde."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:341
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr "Navigations-Menü der Archive"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338
msgid "%s Archives"
msgstr "%s-Archive"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:323
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Beiträge im Papierkorb gefunden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr ""
"Oben in der Listen-Ansicht des Inhaltstyps, wenn keine Beiträge im "
"Papierkorb vorhanden sind."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:321
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Elemente im Papierkorb gefunden"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "%s konnten nicht im Papierkorb gefunden werden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:302
msgid "No posts found"
msgstr "Es wurden keine Beiträge gefunden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
"Oben in der Listenansicht für Inhaltstypen, wenn es keine Beiträge zum "
"Anzeigen gibt."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:300
msgid "No Items Found"
msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
msgid "No %s found"
msgstr "%s konnten nicht gefunden werden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge suchen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:280
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr "Oben in der Elementansicht, während der Suche nach einem Element."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:279
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
msgid "Search Items"
msgstr "Elemente suchen"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
msgid "Search %s"
msgstr "%s suchen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261
msgid "Parent Page:"
msgstr "Übergeordnete Seite:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:260
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr "Für hierarchische Typen in der Listenansicht der Inhaltstypen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:259
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr "Präfix des übergeordneten Elementes"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s, übergeordnet:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:239
msgid "New Item"
msgstr "Neues Element"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
msgid "New %s"
msgstr "Neuer Inhaltstyp %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206
msgid "Add New Post"
msgstr "Neuen Beitrag hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein neues Element hinzugefügt wird."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
msgid "Add New Item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
msgid "Add New %s"
msgstr "Neu hinzufügen: %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186
msgid "View Posts"
msgstr "Beiträge anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185
msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
"Wird in der Adminleiste in der Ansicht „Alle Beiträge“ angezeigt, sofern der "
"Inhaltstyp Archive unterstützt und die Homepage kein Archiv dieses "
"Inhaltstyps ist."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
msgid "View Items"
msgstr "Elemente anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166
msgid "View Post"
msgstr "Beitrag anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr "In der Adminleiste, um das Element beim Bearbeiten anzuzeigen."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
msgid "View Item"
msgstr "Element anzeigen"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
msgid "View %s"
msgstr "%s anzeigen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146
msgid "Edit Post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "Oben in der Editoransicht, wenn ein Element bearbeitet wird."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
msgid "Edit Item"
msgstr "Element bearbeiten"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
msgid "Edit %s"
msgstr "%s bearbeiten"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126
msgid "All Posts"
msgstr "Alle Beiträge"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:220
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:240
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr "Im Untermenü des Inhaltstyps im Admin-Dashboard."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
msgid "All Items"
msgstr "Alle Elemente"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr "Name des Admin-Menüs für den Inhaltstyp."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
msgid "Menu Name"
msgstr "Menüname"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr ""
"Alle Beschriftungen unter Verwendung der Einzahl- und Mehrzahl-"
"Beschriftungen neu generieren"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Regenerate"
msgstr "Neu generieren"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Aktive Inhaltstypen sind aktiviert und in WordPress registriert."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr "Eine beschreibende Zusammenfassung des Inhaltstyps."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
msgid "Add Custom"
msgstr "Individuell hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "Verschiedene Funktionen im Inhalts-Editor aktivieren."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Post Formats"
msgstr "Beitragsformate"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr ""
"Vorhandene Taxonomien auswählen, um Elemente des Inhaltstyps zu "
"kategorisieren."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
msgid "Browse Fields"
msgstr "Felder durchsuchen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
msgid "Nothing to import"
msgstr "Es gibt nichts zu importieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ". Das Plugin Custom Post Type UI kann deaktiviert werden."
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] "Es wurde %d Element von Custom Post Type UI importiert -"
msgstr[1] "Es wurden %d Elemente von Custom Post Type UI importiert -"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr "Der Import der Taxonomien ist fehlgeschlagen."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244
msgid "Failed to import post types."
msgstr "Der Import der Inhaltstypen ist fehlgeschlagen."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr ""
"Es wurde nichts aus dem Plugin Custom Post Type UI für den Import ausgewählt."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] "1 Element wurde importiert"
msgstr[1] "%s Elemente wurden importiert"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
msgid ""
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
"Wenn ein Inhaltstyp oder eine Taxonomie mit einem Schlüssel importiert wird, "
"der bereits vorhanden ist, werden die Einstellungen des vorhandenen "
"Inhaltstyps oder der vorhandenen Taxonomie mit denen des Imports "
"überschrieben."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr "Aus Custom Post Type UI importieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions."
"php file or include it within an external file, then deactivate or delete "
"the items from the ACF admin."
msgstr ""
"Der folgende Code kann verwendet werden, um eine lokale Version der "
"ausgewählten Elemente zu registrieren. Die lokale Speicherung von "
"Feldgruppen, Inhaltstypen oder Taxonomien kann viele Vorteile bieten, wie "
"z. B. schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle und dynamische Felder/"
"Einstellungen. Kopiere den folgenden Code in die Datei functions.php deines "
"Themes oder füge ihn in eine externe Datei ein und deaktiviere oder lösche "
"anschließend die Elemente in der ACF-Administration."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "Export PHP generieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Taxonomien auswählen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
msgid "Select Post Types"
msgstr "Inhaltstypen auswählen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] "1 ELement wurde exportiert."
msgstr[1] "%s Elemente wurden exportiert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
msgid "Tag"
msgstr "Schlagwort"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
msgid "%s taxonomy created"
msgstr "Die Taxonomie %s wurde erstellt"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr "Die Taxonomie %s wurde aktualisiert"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr "Der Taxonomie-Entwurf wurde aktualisiert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr "Die Taxonomie wurde geplant für."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr "Die Taxonomie wurde übermittelt."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
msgid "Taxonomy saved."
msgstr "Die Taxonomie wurde gespeichert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "Die Taxonomie wurde gelöscht."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "Die Taxonomie wurde aktualisiert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157
msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Diese Taxonomie konnte nicht registriert werden, da der Schlüssel von einer "
"anderen Taxonomie, die von einem anderen Plugin oder Theme registriert "
"wurde, genutzt wird."
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden synchronisiert."
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden dupliziert."
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden deaktiviert."
#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] "Die Taxonomie wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Taxonomien wurden aktiviert."
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"
#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden synchronisiert."
#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden dupliziert."
#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden deaktiviert."
#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] "Der Inhaltstyp wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Inhaltstypen wurden aktiviert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
msgid "Post Types"
msgstr "Inhaltstypen"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundlegende Einstellungen"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370
msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Dieser Inhaltstyp konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von "
"einem anderen Inhaltstyp, der von einem anderen Plugin oder Theme "
"registriert wurde, genutzt wird."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr ""
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
msgid "%s post type created"
msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde erstellt"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
msgid "Add fields to %s"
msgstr "Felder zu %s hinzufügen"
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
msgid "%s post type updated"
msgstr "Der Inhaltstyp %s wurde aktualisiert"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type draft updated."
msgstr "Der Inhaltstyp-Entwurf wurde aktualisiert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type scheduled for."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde geplant für."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type submitted."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde übermittelt."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
msgid "Post type saved."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde gespeichert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type updated."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde aktualisiert."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
msgid "Post type deleted."
msgstr "Der Inhaltstyp wurde gelöscht."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1146
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1366
msgid "Type to search..."
msgstr "Tippen, um zu suchen …"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
msgid "PRO Only"
msgstr "Nur Pro"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt."
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:195
msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""
"Importiere Inhaltstypen und Taxonomien, die mit Custom Post Type UI "
"registriert wurden, und verwalte sie mit ACF. <a href=\"%s\">Jetzt starten</"
"a>."
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:267
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "post type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332
msgid "Field Group(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "Wähle eine Feldgruppe oder mehrere ..."
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr "Bitte wähle die Feldgruppe zum Verlinken aus."
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde erfolgreich verlinkt."
msgstr[1] "Die Feldgruppen wurden erfolgreich verlinkt."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Die Registrierung ist fehlgeschlagen"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
msgid ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Dieses Element konnte nicht registriert werden, da dessen Schlüssel von "
"einem anderen Element, das von einem anderen Plugin oder Theme registriert "
"wurde, genutzt wird."
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
msgid "REST API"
msgstr "REST-API"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
msgid "Labels"
msgstr "Beschriftungen"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:269
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr "Tabs für Feldeinstellungen"
#. Author URI of the plugin
msgid ""
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
msgstr ""
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
#: includes/api/api-template.php:867
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr "[Die Vorschau des ACF-Shortcodes wurde deaktiviert]"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:571
msgid "Close Modal"
msgstr "Modal schließen"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
msgid "Field moved to other group"
msgstr "Das Feld wurde zu einer anderen Gruppe verschoben"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
msgid "Close modal"
msgstr "Modal schließen"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "Eine neue Gruppe von Tabs in diesem Tab beginnen."
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
msgid "New Tab Group"
msgstr "Neue Tab-Gruppe"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Ein stylisches Auswahlkästchen mit select2 verwenden"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Eine andere Auswahlmöglichkeit erlauben"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
msgid "Add Toggle All"
msgstr "„Alles umschalten“ hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Individuelle Werte speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Individuelle Werte zulassen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
"Individuelle Werte von Auswahlkästchen dürfen nicht leer sein. Deaktiviere "
"alle leeren Werte."
#: includes/admin/views/global/navigation.php:230
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:176
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "Advanced-Custom-Fields-Logo"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
msgid "Field Group Title"
msgstr "Feldgruppen-Titel"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:704
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr "Titel hinzufügen"
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:13
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
"Neu bei ACF? Wirf einen Blick auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">die "
"Anleitung zum Starten (engl.)</a>."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr "Feldgruppe hinzufügen"
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
"ACF verwendet <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Feldgruppen</a>, um "
"individuelle Felder zu gruppieren und diese dann in Bearbeitungsansichten "
"anzuhängen."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Deine erste Feldgruppe hinzufügen"
#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86
#: includes/admin/views/global/navigation.php:232
msgid "Options Pages"
msgstr "Optionen-Seiten"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
msgid "ACF Blocks"
msgstr "ACF-Blöcke"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
msgid "Gallery Field"
msgstr "Galerie-Feld"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Feld „Flexibler Inhalt“"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Repeater Field"
msgstr "Wiederholungs-Feld"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Zusatzfunktionen mit ACF PRO freischalten"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Feldgruppe löschen"
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Erstellt am %1$s um %2$s"
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
msgid "Group Settings"
msgstr "Gruppeneinstellungen"
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
msgid "Location Rules"
msgstr "Regeln für die Position"
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"Wähle aus mehr als 30 Feldtypen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Mehr "
"erfahren (engl.)</a>."
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
"Beginne mit der Erstellung neuer individueller Felder für deine Beiträge, "
"Seiten, individuellen Inhaltstypen und sonstigen WordPress-Inhalten."
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Füge dein erstes Feld hinzu"
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
msgid "Add Field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
msgid "Presentation"
msgstr "Präsentation"
#: includes/fields.php:409
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr "JSON importieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
msgid "Export As JSON"
msgstr "Als JSON exportieren"
#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde deaktiviert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden deaktiviert."
#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde aktiviert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden aktiviert."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Dieses Element deaktivieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
msgid "Activate this item"
msgstr "Dieses Element aktivieren"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2804
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Soll die Feldgruppe in den Papierkorb verschoben werden?"
#: acf.php:497 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"
#: acf.php:555
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht "
"gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields PRO wurde automatisch "
"deaktiviert."
#: acf.php:553
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"Advanced Custom Fields und Advanced Custom Fields PRO sollten nicht "
"gleichzeitig aktiviert sein. Advanced Custom Fields wurde automatisch "
"deaktiviert."
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Learn how to fix this</a>."
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> Es wurde mindestens ein Versuch festgestellt, ACF-"
"Feldwerte abzurufen, bevor ACF initialisiert wurde. Dies wird nicht "
"unterstützt und kann zu fehlerhaften oder fehlenden Daten führen. <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">Lerne, wie du das beheben kannst (engl.)</a>."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss einen Benutzer mit der %2$s-Rolle haben."
msgstr[1] "%1$s muss einen Benutzer mit einer der folgenden rollen haben: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s muss eine gültige Benutzer-ID haben."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s ist nicht eins von %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss den Begriff %2$s haben."
msgstr[1] "%1$s muss einen der folgenden Begriffe haben: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s muss vom Inhaltstyp %2$s sein."
msgstr[1] "%1$s muss einer der folgenden Inhaltstypen sein: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s muss eine gültige Beitrags-ID haben."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s erfordert eine gültige Anhangs-ID."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
msgid "Show in REST API"
msgstr "Im REST-API anzeigen"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Transparenz aktivieren"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:187
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA-Array"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA-Zeichenfolge"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "Hex String"
msgstr "Hex-Zeichenfolge"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Upgrade auf PRO"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "%s ist keine gültige E-Mail-Adresse"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
msgid "Color value"
msgstr "Farbwert"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Select default color"
msgstr "Standardfarbe auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Clear color"
msgstr "Farbe entfernen"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Menüelemente"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomien"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
"Leider steht diese Feldgruppe nicht für einen Diff-Vergleich zur Verfügung."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
msgid "Awaiting save"
msgstr "Ein Speichern wird erwartet"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
msgid "Review changes"
msgstr "Änderungen überprüfen"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
msgid "Located in: %s"
msgstr "Ist zu finden in: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Liegt im Plugin: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Liegt im Theme: %s"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
msgid "Various"
msgstr "Verschiedene"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
msgid "Sync changes"
msgstr "Änderungen synchronisieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
msgid "Loading diff"
msgstr "Diff laden"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Visit website"
msgstr "Website besuchen"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"
#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: includes/admin/admin.php:167
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: includes/admin/admin.php:158
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help-Desk</a>. Die Support-Experten unseres "
"Help-Desks werden dir bei komplexeren technischen Herausforderungen "
"unterstützend zur Seite stehen."
#: includes/admin/admin.php:154
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussionen</a>. Wir haben eine aktive und "
"freundliche Community in unseren Community-Foren, die dir vielleicht dabei "
"helfen kann, dich mit den „How-tos“ der ACF-Welt vertraut zu machen."
#: includes/admin/admin.php:150
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation (engl.)</a>. Diese umfassende "
"Dokumentation beinhaltet Referenzen und Leitfäden zu den meisten "
"Situationen, die du vorfinden wirst."
#: includes/admin/admin.php:147
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Wir legen großen Wert auf Support und möchten, dass du mit ACF das Beste aus "
"deiner Website herausholst. Wenn du auf Schwierigkeiten stößt, gibt es "
"mehrere Stellen, an denen du Hilfe finden kannst:"
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe und Support"
#: includes/admin/admin.php:135
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Falls du Hilfe benötigst, nutze bitte den Tab „Hilfe und Support“, um dich "
"mit uns in Verbindung zu setzen."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Bevor du deine erste Feldgruppe erstellst, wird empfohlen, vorab die "
"Anleitung <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Erste Schritte (engl.)</a> "
"durchzulesen, um dich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den besten "
"Praktiken vertraut zu machen."
#: includes/admin/admin.php:130
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"Das Advanced-Custom-Fields-Plugin bietet einen visuellen Formular-Builder, "
"um WordPress-Bearbeitungsansichten mit weiteren Feldern zu individualisieren "
"und eine intuitive API, um individuelle Feldwerte in beliebigen Theme-"
"Template-Dateien anzuzeigen."
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Positions-Typ „%s“ ist bereits registriert."
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht."
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ungültiger Nonce."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
msgid "Error loading field."
msgstr "Fehler beim Laden des Felds."
#: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819
#: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000
msgid "Location not found: %s"
msgstr "Die Position wurde nicht gefunden: %s"
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Fehler</strong>: %s"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Beitragsformat"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Menüelement"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Beitragsstatus"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menüpositionen"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Beitrags-Taxonomie"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Unterseite (hat übergeordnete Seite)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Übergeordnete Seite (hat Unterseiten)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Seite der ersten Ebene (keine übergeordnete)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Beitrags-Seite"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Seitentyp"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Backend anzeigen"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Frontend anzeigen"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Angemeldet"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller Benutzer"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Seiten-Template"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Hinzufügen/bearbeiten"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Benutzerformular"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Übergeordnete Seite"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super-Administrator"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Aktuelle Benutzerrolle"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Standard-Template"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Beitrags-Template"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Beitragskategorie"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Alle %s Formate"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#: includes/validation.php:366
msgid "%s value is required"
msgstr "%s Wert ist erforderlich"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Dieses Feld anzeigen, falls"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Bedingte Logik"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "und"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokales JSON"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
msgid "Clone Field"
msgstr "Feld duplizieren"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Stelle bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die "
"neueste Version aktualisiert wurden."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Diese Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und erfordert ein "
"Upgrade."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %1$s v%2$s!"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Ein Upgrade der Datenbank ist erforderlich"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Optionen-Seite"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibler Inhalt"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
msgid "Repeater"
msgstr "Wiederholung"
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die "
"Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten "
"Sortierungs-Nummer)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr ""
"Die Elemente <b>auswählen</b>, die in der Bearbeitungsansicht <b>verborgen</"
"b> werden sollen."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Hide on screen"
msgstr "In der Ansicht ausblenden"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks senden"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28
msgid "Page Attributes"
msgstr "Seiten-Attribute"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
msgid "Revisions"
msgstr "Revisionen"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
msgid "Discussion"
msgstr "Diskussion"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
msgid "Content Editor"
msgstr "Inhalts-Editor"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Wird in der Feldgruppen-Liste angezeigt"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Die Feldgruppen mit niedrigerer Ordnung werden zuerst angezeigt"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
msgid "Order No."
msgstr "Sortierungs-Nr."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
msgid "Below fields"
msgstr "Unterhalb der Felder"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
msgid "Below labels"
msgstr "Unterhalb der Beschriftungen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
msgid "Instruction Placement"
msgstr "Platzierung der Anweisungen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Label Placement"
msgstr "Platzierung der Beschriftung"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
msgid "Side"
msgstr "Seite"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (nach Inhalt)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
msgid "High (after title)"
msgstr "Hoch (nach dem Titel)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Übergangslos (keine Metabox)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standard (WP-Metabox)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
msgid "Close Field"
msgstr "Feld schließen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
msgid "id"
msgstr "ID"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
msgid "class"
msgstr "Klasse"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
msgid "width"
msgstr "Breite"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Wrapper-Attribute"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr ""
"Anleitungen für Autoren. Das wird angezeigt, wenn Daten übermittelt werden"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
msgid "Field Type"
msgstr "Feldtyp"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr ""
"Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
msgid "Field Name"
msgstr "Feldname"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Dies ist der Name, der auf der BEARBEITUNGS-Seite erscheinen wird"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
msgid "Field Label"
msgstr "Feldbeschriftung"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete field"
msgstr "Feld löschen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move field to another group"
msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate field"
msgstr "Feld duplizieren"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
msgid "Edit field"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Ziehen zum Sortieren"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
msgid "Show this field group if"
msgstr "Diese Feldgruppe anzeigen, falls"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "Es sind keine Aktualisierungen verfügbar."
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Das Datenbank-Upgrade wurde abgeschlossen. <a href=\"%s\">Schau nach was es "
"Neues gibt</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen ..."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Das Upgrade ist fehlgeschlagen."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Das Upgrade wurde abgeschlossen."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Das Upgrade der Daten auf Version %s wird ausgeführt"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Es wird dringend empfohlen, dass du deine Datenbank sicherst, bevor du "
"fortfährst. Bist du sicher, dass du die Aktualisierung jetzt durchführen "
"möchtest?"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Bitte mindestens eine Website für das Upgrade auswählen."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Das Upgrade der Datenbank wurde fertiggestellt. <a href=\"%s\">Zurück zum "
"Netzwerk-Dashboard</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "Die Website ist aktuell"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %1$s auf %2$s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Upgrade der Websites"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markiere die, die du "
"aktualisieren möchtest und klick dann auf %s."
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Eine Regelgruppe hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Erstelle einen Satz von Regeln, um festzulegen, in welchen "
"Bearbeitungsansichten diese „advanced custom fields“ genutzt werden"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:510
msgid "Copied"
msgstr "Kopiert"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:486
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
msgid ""
"Select the items you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"Wähle, welche Feldgruppen du exportieren möchtest und wähle dann die "
"Exportmethode. Exportiere als JSON, um eine JSON-Datei zu exportieren, die "
"du im Anschluss in eine andere ACF-Installation importieren kannst. Verwende "
"den „PHP erstellen“-Button, um den resultierenden PHP-Code zu exportieren, "
"den du in dein Theme einfügen kannst."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Feldgruppen auswählen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen ausgewählt"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP erstellen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Feldgruppen exportieren"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
msgid "Import file empty"
msgstr "Die importierte Datei ist leer"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Inkorrekter Dateityp"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte erneut versuchen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
msgstr ""
"Wähle die Advanced-Custom-Fields-JSON-Datei, die du importieren möchtest. "
"Wenn du den Import-Button unten anklickst, wird ACF die Feldgruppen "
"importieren."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Feldgruppen importieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dieses Element duplizieren"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41
msgid "Supports"
msgstr "Hilfe"
#: includes/admin/admin.php:261 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronisierung verfügbar"
#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde synchronisiert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden synchronisiert."
#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Die Feldgruppe wurde dupliziert."
msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden dupliziert."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Websites prüfen und ein Upgrade durchführen"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Upgrade der Datenbank"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
msgid "Custom Fields"
msgstr "Individuelle Felder"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:616
msgid "Move Field"
msgstr "Feld verschieben"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:605
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Bitte das Ziel für dieses Feld auswählen"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:567
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "Das %1$s-Feld kann jetzt in der %2$s-Feldgruppe gefunden werden"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:564
msgid "Move Complete."
msgstr "Das Verschieben ist abgeschlossen."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:266
msgid "Field Keys"
msgstr "Feldschlüssel"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:164
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
msgid "Location"
msgstr "Position"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Null"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:730
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
msgid "copy"
msgstr "kopieren"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
msgid "(this field)"
msgstr "(dieses Feld)"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Individuelles Feld verschieben"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Es sind keine Felder zum Umschalten verfügbar"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Field group title is required"
msgstr "Ein Titel für die Feldgruppe ist erforderlich"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Dieses Feld kann erst verschoben werden, wenn dessen Änderungen gespeichert "
"wurden"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Die Zeichenfolge „field_“ darf nicht am Beginn eines Feldnamens stehen"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Der Entwurf der Feldgruppe wurde aktualisiert."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Feldgruppe geplant für."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group submitted."
msgstr "Die Feldgruppe wurde übertragen."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group saved."
msgstr "Die Feldgruppe wurde gespeichert."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group published."
msgstr "Die Feldgruppe wurde veröffentlicht."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group deleted."
msgstr "Die Feldgruppe wurde gelöscht."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group updated."
msgstr "Die Feldgruppe wurde aktualisiert."
#: includes/admin/admin-tools.php:118
#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "ist ungleich"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "ist gleich"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"
#: includes/fields.php:354
msgid "Relational"
msgstr "Relational"
#: includes/fields.php:353
msgid "Choice"
msgstr "Auswahl"
#: includes/fields.php:351
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
#: includes/fields.php:320
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: includes/fields.php:320
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Der Feldtyp existiert nicht"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Es wurde Spam entdeckt"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Der Beitrag wurde aktualisiert"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen"
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7382 assets/build/js/acf-input.js:7968
msgid "Edit field group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "Die Auswahl ist kleiner als"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Die Auswahl ist größer als"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "Der Wert ist kleiner als"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "Der Wert ist größer als"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "Der Wert enthält"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Der Wert entspricht dem Muster"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Wert ist ungleich"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "Der Wert ist gleich"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "Hat keinen Wert"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "Hat einen Wert"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
#: assets/build/js/acf.js:1860
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9442
#: assets/build/js/acf-input.js:10294
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d Felder erfordern Aufmerksamkeit"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9440
#: assets/build/js/acf-input.js:10290
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 Feld erfordert Aufmerksamkeit"
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9435
#: assets/build/js/acf-input.js:10285
msgid "Validation failed"
msgstr "Die Überprüfung ist fehlgeschlagen"
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9603
#: assets/build/js/acf-input.js:10473
msgid "Validation successful"
msgstr "Die Überprüfung war erfolgreich"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7210
#: assets/build/js/acf-input.js:7772
msgid "Restricted"
msgstr "Eingeschränkt"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:7025
#: assets/build/js/acf-input.js:7536
msgid "Collapse Details"
msgstr "Details ausblenden"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:7025
#: assets/build/js/acf-input.js:7533
msgid "Expand Details"
msgstr "Details einblenden"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:465
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6892
#: assets/build/js/acf-input.js:7381
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6931
#: assets/build/js/acf-input.js:7420
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9212
#: assets/build/js/acf-input.js:10056
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Deine Änderungen werden verlorengehen, wenn du diese Seite verlässt"
#: includes/api/api-helpers.php:3376
msgid "File type must be %s."
msgstr "Der Dateityp muss %s sein."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
#: includes/api/api-helpers.php:3372 assets/build/js/acf-field-group.js:771
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
msgid "or"
msgstr "oder"
#: includes/api/api-helpers.php:3345
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein."
#: includes/api/api-helpers.php:3340
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein."
#: includes/api/api-helpers.php:3325
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten."
#: includes/api/api-helpers.php:3320
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein."
#: includes/api/api-helpers.php:3306
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten."
#: includes/api/api-helpers.php:3301
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein."
#: includes/api/api-helpers.php:1561 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(ohne Titel)"
#: includes/api/api-helpers.php:853
msgid "Full Size"
msgstr "Volle Größe"
#: includes/api/api-helpers.php:812
msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: includes/api/api-helpers.php:811
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#: includes/api/api-helpers.php:810
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: includes/acf-field-functions.php:854
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
msgid "(no label)"
msgstr "(keine Beschriftung)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Legt die Höhe des Textbereichs fest"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Textbereich"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"Ein zusätzliches Auswahlfeld voranstellen, um alle Optionen auszuwählen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Individuelle Werte in den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Das Hinzufügen individueller Werte erlauben"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
msgid "Add new choice"
msgstr "Eine neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
msgid "Toggle All"
msgstr "Alle umschalten"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Archiv-URLs erlauben"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Seiten-Link"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
msgid "%s added"
msgstr "%s hinzugefügt"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ist bereits vorhanden"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Term ID"
msgstr "Begriffs-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
msgid "Term Object"
msgstr "Begriffs-Objekt"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
msgid "Load Terms"
msgstr "Begriffe laden"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Verbinde die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
msgid "Save Terms"
msgstr "Begriffe speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
msgid "Create Terms"
msgstr "Begriffe erstellen"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radiobuttons"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Single Value"
msgstr "Einzelner Wert"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Multi Select"
msgstr "Mehrfachauswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
msgid "Checkbox"
msgstr "Auswahlkästchen"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Multiple Values"
msgstr "Mehrere Werte"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Das Design für dieses Feld auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Keine %s"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Der Wert muss kleiner oder gleich %d sein"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Der Wert muss größer oder gleich %d sein"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be a number"
msgstr "Der Wert muss eine Zahl sein"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Numerisch"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr ""
"Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit weitere erlaubt individuelle Werte"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:196
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radiobutton"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Definiert einen Endpunkt, an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses "
"Akkordeon wird nicht sichtbar sein."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Dieses Akkordeon öffnen, ohne die anderen zu schließen."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
msgid "Multi-Expand"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite in geöffnetem Zustand anzeigen."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Beschränkt, welche Dateien hochgeladen werden können"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "Datei-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "Datei-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Datei-Array"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "Add File"
msgstr "Datei hinzufügen"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "No file selected"
msgstr "Es wurde keine Datei ausgewählt"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
msgid "Update File"
msgstr "Datei aktualisieren"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
msgid "Edit File"
msgstr "Datei bearbeiten"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Lege den Rückgabewert fest"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Soll AJAX genutzt werden, um Auswahlen verzögert zu laden?"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6790 assets/build/js/acf-input.js:7266
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Das Laden ist fehlgeschlagen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Suchen&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Mehr Ergebnisse laden&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Du kannst nur %d Elemente auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Du kannst nur ein Element auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Lösche bitte %d Zeichen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Lösche bitte ein Zeichen"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Gib bitte %d oder mehr Zeichen ein"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Gib bitte ein oder mehr Zeichen ein"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Es wurden keine Übereinstimmungen gefunden"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutze die Pfeiltasten um nach oben und "
"unten zu navigieren."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Ein Ergebnis ist verfügbar, Eingabetaste drücken, um es auszuwählen."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Object"
msgstr "Benutzer-Objekt"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
msgid "User Array"
msgstr "Benutzer-Array"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Alle Benutzerrollen"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by Role"
msgstr "Nach Rolle filtern"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Farbpicker"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Millisekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Sekunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Stunde"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zeit wählen"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Datums- und Zeitauswahl"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid "Left aligned"
msgstr "Linksbündig"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Top aligned"
msgstr "Oben ausgerichtet"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "Placement"
msgstr "Platzierung"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Der Wert muss eine gültige URL sein"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
msgid "Link URL"
msgstr "Link-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
msgid "Link Array"
msgstr "Link-Array"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
msgid "Select Link"
msgstr "Link auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
msgid "Step Size"
msgstr "Schrittweite"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximalwert"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Minimum Value"
msgstr "Mindestwert"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
msgid "Both (Array)"
msgstr "Beide (Array)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "red : Red"
msgstr "rot : Rot"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Für mehr Kontrolle kannst du sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung "
"wie folgt angeben:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Jede Option in eine neue Zeile eintragen."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Choices"
msgstr "Auswahlmöglichkeiten"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Button-Gruppe"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
msgid "Allow Null"
msgstr "NULL-Werte zulassen?"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
msgid "Parent"
msgstr "Übergeordnet"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389
msgid "Delay Initialization"
msgstr "Soll die Initialisierung verzögert werden?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "Sollen Buttons zum Hochladen von Medien anzeigt werden?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:362
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
msgid "Text Only"
msgstr "Nur Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:353
msgid "Visual Only"
msgstr "Nur visuell"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visuell und Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:347
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klicken, um TinyMCE zu initialisieren"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:279
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:278
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Der Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Leer lassen, wenn es keine Begrenzung gibt"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Character Limit"
msgstr "Zeichenbegrenzung"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
msgid "Appears after the input"
msgstr "Wird nach dem Eingabefeld angezeigt"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
msgid "Appears before the input"
msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Prepend"
msgstr "Voranstellen"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
msgid "Appears within the input"
msgstr "Wird innerhalb des Eingabefeldes angezeigt"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Platzhaltertext"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:312
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Wird bei der Erstellung eines neuen Beitrags angezeigt"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahl"
msgstr[1] "%1$s erfordert mindestens %2$s Auswahlen"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
msgid "Post Object"
msgstr "Beitrags-Objekt"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
msgid "Maximum Posts"
msgstr "Höchstzahl an Beiträgen"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Minimum Posts"
msgstr "Mindestzahl an Beiträgen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
msgid "Post Type"
msgstr "Inhaltstyp"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
msgid "All taxonomies"
msgstr "Alle Taxonomien"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Nach Taxonomie filtern"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "All post types"
msgstr "Alle Inhaltstypen"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Nach Inhaltstyp filtern"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Suche ..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Taxonomie auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
msgid "Select post type"
msgstr "Inhaltstyp auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:3930 assets/build/js/acf-input.js:4214
msgid "No matches found"
msgstr "Es wurde keine Übereinstimmung gefunden"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:3913 assets/build/js/acf-input.js:4193
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:3818 assets/build/js/acf-input.js:4084
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Die maximal möglichen Werte wurden erreicht ({max} Werte)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
msgid "Relationship"
msgstr "Beziehung"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Eine durch Kommata getrennte Liste. Leer lassen, um alle Typen zu erlauben"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Beschränkt, welche Bilder hochgeladen werden können"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Wurde zum Beitrag hochgeladen"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Library"
msgstr "Mediathek"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
msgid "Preview Size"
msgstr "Vorschau-Größe"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image ID"
msgstr "Bild-ID"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image Array"
msgstr "Bild-Array"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
msgid "Return Value"
msgstr "Rückgabewert"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "No image selected"
msgstr "Es wurde kein Bild ausgewählt"
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
#: assets/build/js/acf.js:1662
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6837 assets/build/js/acf-input.js:7320
msgid "All images"
msgstr "Alle Bilder"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
msgid "Update Image"
msgstr "Bild aktualisieren"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
msgid "Edit Image"
msgstr "Bild bearbeiten"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "HTML-Markup als sichtbaren Text anzeigen, anstatt es zu rendern"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "HTML maskieren"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
msgid "No Formatting"
msgstr "Keine Formatierung"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automatisches Hinzufügen von &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Legt fest, wie Zeilenumbrüche gerendert werden"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "New Lines"
msgstr "Zeilenumbrüche"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
msgid "Week Starts On"
msgstr "Die Woche beginnt am"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Das Format für das Speichern eines Wertes"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Format speichern"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "W"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriges"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumspicker"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Embed Size"
msgstr "Einbettungs-Größe"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Der Text, der im aktiven Zustand angezeigt wird"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
msgid "Off Text"
msgstr "Wenn inaktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
msgid "Text shown when active"
msgstr "Der Text, der im inaktiven Zustand angezeigt wird"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
msgid "On Text"
msgstr "Wenn aktiv"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
msgid "Stylized UI"
msgstr "Gestylte UI"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:311
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Zeigt den Text neben dem Auswahlkästchen an"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Wahr/falsch"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
msgid "Row"
msgstr "Reihe"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
msgid "Block"
msgstr "Block"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Lege den Stil für die Darstellung der ausgewählten Felder fest"
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
msgid "Sub Fields"
msgstr "Untergeordnete Felder"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
msgid "Customize the map height"
msgstr "Kartenhöhe anpassen"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Den Anfangswert für Zoom einstellen"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
msgid "Center the initial map"
msgstr "Ausgangskarte zentrieren"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
msgid "Search for address..."
msgstr "Nach der Adresse suchen ..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Find current location"
msgstr "Aktuelle Position finden"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Clear location"
msgstr "Position löschen"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Dieser Browser unterstützt leider keine Standortbestimmung"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google Maps"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Das über Template-Funktionen zurückgegebene Format"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
msgid "Return Format"
msgstr "Rückgabeformat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
msgid "Custom:"
msgstr "Individuell:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Das angezeigte Format beim Bearbeiten eines Beitrags"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "Display Format"
msgstr "Darstellungsformat"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Zeitpicker"
#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:503
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: acf.php:462
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Felder im Papierkorb gefunden"
#: acf.php:461
msgid "No Fields found"
msgstr "Es wurden keine Felder gefunden"
#: acf.php:460
msgid "Search Fields"
msgstr "Felder suchen"
#: acf.php:459
msgid "View Field"
msgstr "Feld anzeigen"
#: acf.php:458 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
msgid "New Field"
msgstr "Neues Feld"
#: acf.php:457
msgid "Edit Field"
msgstr "Feld bearbeiten"
#: acf.php:456
msgid "Add New Field"
msgstr "Neues Feld hinzufügen"
#: acf.php:454
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#: acf.php:453 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:163
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#: acf.php:428
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden"
#: acf.php:427
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Es wurden keine Feldgruppen gefunden"
#: acf.php:426
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Feldgruppen durchsuchen"
#: acf.php:425
msgid "View Field Group"
msgstr "Feldgruppe anzeigen"
#: acf.php:424
msgid "New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe"
#: acf.php:423
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Feldgruppe bearbeiten"
#: acf.php:422
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Neue Feldgruppe hinzufügen"
#: acf.php:421 acf.php:455
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:219
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"
#: acf.php:420
msgid "Field Group"
msgstr "Feldgruppe"
#: acf.php:419 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
msgid "Field Groups"
msgstr "Feldgruppen"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive "
"Felder erweitern."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:94
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt."
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert."
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Zum Bearbeiten wechseln"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Zur Vorschau wechseln"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
msgstr "%s Einstellungen"
#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Optionen aktualisiert"
#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr ""
#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Erneut suchen"
#: pro/updates.php:593
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. <a href=\"%s\">Eine "
"Feldgruppe erstellen</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver "
"hergestellt werden"
#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Fehler</b>. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. "
"Bitte probiere es nochmal oder deaktiviere und reaktiviere deine ACF PRO-"
"Lizenz."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Wähle ein oder mehrere Felder aus die Du klonen möchtest"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Gib den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr ""
"Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses "
"Feldes an)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Werte werden als %s gespeichert"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Präfix für Feldnamen"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "Unknown field"
msgstr "Unbekanntes Feld"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "Unknown field group"
msgstr "Unbekannte Feldgruppe"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "Layout"
msgstr[1] "Layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "Einträge"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Layout hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Layout duplizieren"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Layout entfernen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Zum Auswählen anklicken"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Layout löschen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Layout duplizieren"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Neues Layout hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Add layout"
msgid "Add Layout"
msgstr "Layout hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mindestzahl an Layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Höchstzahl an Layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Button-Beschriftung"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximale Auswahl erreicht"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Bulk actions"
msgstr "Massenverarbeitung"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sortiere nach Upload-Datum"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
msgstr "Sortiere nach Titel"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimale Auswahl"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximale Auswahl"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Allowed file types"
msgstr "Erlaubte Dateiformate"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Gib an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
msgstr "Anhängen"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Voranstellen"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
#, fuzzy
#| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mindestzahl der Einträge"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Höchstzahl der Einträge"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Zugeklappt"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
#, fuzzy
#| msgid "Invalid field group ID."
msgid "Invalid field key or name."
msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
#, fuzzy
#| msgid "Drag to reorder"
msgid "Click to reorder"
msgstr "Ziehen zum Sortieren"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
msgstr "Zeile duplizieren"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Eintrag entfernen"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "First Page"
msgstr "Startseite"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Previous Page"
msgstr "Beitrags-Seite"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
#, fuzzy
#| msgid "Front Page"
msgid "Next Page"
msgstr "Startseite"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Posts Page"
msgid "Last Page"
msgstr "Beitrags-Seite"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Keine Blocktypen vorhanden"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Lizenzinformation"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten gib bitte unten Deinen "
"Lizenzschlüssel ein. Falls Du keinen besitzen solltest informiere Dich bitte "
"hier hinsichtlich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preisen und aller "
"weiteren Details</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Aktualisierungsinformationen"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Installierte Version"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Aktuellste Version"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Aktualisierung verfügbar"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Hinweis zum Upgrade"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr ""
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr ""
"Bitte gib oben Deinen Lizenzschlüssel ein um die Aktualisierungsfähigkeit "
"freizuschalten"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin aktualisieren"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""