bibhamrokhanpin/wp-content/plugins/__advanced-custom-fields-pro/lang/pro/acf-pt_PT.po

747 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2024-04-10 12:01:06 +00:00
# Copyright (C) 2014
# This file is distributed under the same license as the package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-27 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Mendonça <ped.gaspar@gmail.com>\n"
"Language-Team: WP Engine <support@advancedcustomfields.com>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: tests\n"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr "O nome do tipo de bloco é obrigatório."
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "O tipo de bloco \"%s\" já está registado."
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Mudar para o editor"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Mudar para pré-visualização"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr "Alterar o alinhamento do conteúdo"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
msgstr "Definições de %s"
#: pro/blocks.php:943
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr "Este bloco não contém campos editáveis."
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:949
msgid "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to this block."
msgstr "Atribua um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">grupo de campos</a> para adicionar campos a este bloco."
#: pro/options-page.php:47
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:528
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Opções actualizadas"
#: pro/updates.php:99
msgid "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr "Para activar as actualizações, por favor insira a sua chave de licença na página das <a href=\"%1$s\">actualizações</a>. Se não tiver uma chave de licença, por favor consulte os <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detalhes e preços</a>."
#: pro/updates.php:159
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an error occurred when deactivating your old licence"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>. A chave de licença definida foi alterada, mas ocorreu um erro ao desactivar a licença antiga"
#: pro/updates.php:154
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an error occurred when connecting to activation server"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>. A chave de licença definida foi alterada, mas ocorreu um erro ao ligar ao servidor de activação"
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>"
#: pro/updates.php:187
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation server"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>. Ocorreu um erro ao ligar ao servidor de activação"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Verificar de novo"
#: pro/updates.php:593
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>. Não foi possível ligar ao servidor de activação"
#: pro/admin/admin-options-page.php:205
msgid "Publish"
msgstr "Publicado"
#: pro/admin/admin-options-page.php:209
msgid "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a Custom Field Group</a>"
msgstr "Nenhum grupo de campos personalizado encontrado na página de opções. <a href=\"%s\">Criar um grupo de campos personalizado</a>"
#: pro/admin/admin-options-page.php:319
msgid "Edit field group"
msgstr "Editar grupo de campos"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Erro</b>. Não foi possível ligar ao servidor de actualização"
#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr "<b>Erro</b>. Não foi possível autenticar o pacote de actualização. Por favor verifique de novo, ou desactive e reactive a sua licença do ACF PRO."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr "<b>Erro</b>. A sua licença para este site expirou ou foi desactivada. Por favor active de novo a sua licença ACF PRO."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr "Permite-lhe seleccionar e mostrar campos existentes. Não duplica nenhum campo na base de dados, mas carrega e mosta os campos seleccionados durante a execução. O campo Clone pode substituir-se a si próprio com os campos seleccionados, ou mostrar os campos seleccionados como um grupo de subcampos."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:820
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Seleccione um ou mais campos que deseje clonar"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Especifique o estilo usado para mostrar o campo de clone"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grupo (mostra os campos seleccionados num grupo dentro deste campo)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:846
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Simples (substitui este campo pelos campos seleccionados)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:177
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:856
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Especifique o estilo usado para mostrar os campos seleccionados"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:185,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:184
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:863,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "As legendas serão mostradas com %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefixo nas legendas dos campos"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:884
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Os valores serão guardados como %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:889
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefixos nos nomes dos campos"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1006
msgid "Unknown field"
msgstr "Campo desconhecido"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1010
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1043
msgid "Unknown field group"
msgstr "Grupo de campos desconhecido"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1047
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Todos os campos do grupo de campos %s"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Conteúdo flexível"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr "Permite-lhe definir, criar e gerir conteúdos com total controlo através da criação de layouts que contêm subcampos que pode ser escolhidos pelos editores de conteúdos."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Não recomendamos utilizar este campo em blocos ACF."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar linha"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "layout"
msgstr[1] "layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Este campo requer pelo menos {min} {identifier} {label}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Este campo está limitado a {max} {identifier} {label}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {identifier} {label} disponível (máx {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {identifier} {label} em falta (mín {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "O conteúdo flexível requer pelo menos 1 layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Clique no botão \"%s\" abaixo para começar a criar o seu layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:420,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Adicionar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Duplicar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Remover layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Eliminar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplicar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Adicionar novo layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add Layout"
msgstr "Adicionar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:593
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:609
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mínimo de layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Máximo de layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Legenda do botão"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr "%s tem de ser do tipo array ou nulo."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s tem de conter pelo menos %2$s layout %3$s."
msgstr[1] "%1$s tem de conter pelo menos %2$s layouts %3$s."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s tem de conter no máximo %2$s layout %3$s."
msgstr[1] "%1$s tem de conter no máximo %2$s layouts %3$s."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images."
msgstr "Uma interface interactiva para gerir uma colecção de anexos, como imagens."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Adicionar imagem à galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:79
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Máximo de selecção alcançado"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:325
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:340
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:341,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:496
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:357
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:369
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:381
msgid "Alt Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:393
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
msgid "Add to gallery"
msgstr "Adicionar à galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acções por lotes"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ordenar por data de carregamento"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Sort by title"
msgstr "Ordenar por título"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:513
msgid "Reverse current order"
msgstr "Inverter ordem actual"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:525
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:557
msgid "Return Format"
msgstr "Formato devolvido"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Image Array"
msgstr "Array da imagem"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565
msgid "Image ID"
msgstr "ID da imagem"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:574
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limita a escolha da biblioteca multimédia"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Carregados no artigo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:616
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Selecção mínima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:626
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Selecção máxima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:637,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restringe que imagens podem ser carregadas"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:640,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:676
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:687
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:663,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Tipos de ficheiros permitidos"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:709
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista separada por vírgulas. Deixe em branco para permitir todos os tipos."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Especifique onde serão adicionados os novos anexos"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Append to the end"
msgstr "No fim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:734
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "No início"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:742
msgid "Preview Size"
msgstr "Tamanho da pré-visualização"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:845
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s requer pelo menos %2$s selecção"
msgstr[1] "%1$s requer pelo menos %2$s selecções"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Mínimo de linhas não alcançado ({min} linhas)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Máximo de linhas alcançado ({max} linhas)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr "Erro ao carregar a página"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr "A ordem será atribuída ao guardar"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162
msgid "Sub Fields"
msgstr "Subcampos"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:195
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr "Útil para campos com uma grande quantidade de linhas."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Linhas por página"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr "Define o número de linhas a mostrar numa página."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mínimo de linhas"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Máximo de linhas"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Minimizado"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Seleccione o subcampo a mostrar ao minimizar a linha"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1045
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
msgstr "Chave ou nome de campo inválido."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o campo."
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
msgid "Click to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplicar linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Remover linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
msgstr "Página actual"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
msgid "First Page"
msgstr "Primeira página"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
msgid "Next Page"
msgstr "Página seguinte"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
msgid "Last Page"
msgstr "Última página"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Não existem tipos de blocos"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
msgstr "Página de opções"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Não existem páginas de opções"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Informações da licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr "Para desbloquear as actualizações, por favor insira a sua chave de licença. Se não tiver uma chave de licença, por favor consulte os <a href=\"%s\" target=\"_blank\">detalhes e preços</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr "A sua chave de licença está definida no wp-config.php."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr "Tentar activar de novo"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Informações de actualização"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Versão actual"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Última versão"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Actualização disponível"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "No"
msgstr "Não"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Informações sobre a actualização"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr "Verificar actualizações"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr "Digite a sua chave de licença para desbloquear as actualizações"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr "Por favor reactive a sua licença para desbloquear as actualizações"