msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:31+0100\n" "Last-Translator: WP Engine \n" "Language-Team: WP Engine \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 #, fuzzy #| msgid "%s value is required" msgid "Block type name is required." msgstr "Cal introduir un valor a %s" #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "Canvia a edició" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "Canvia a previsualització" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "%s settings" msgstr "Paràmetres" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:47 msgid "Options" msgstr "Opcions" #: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:527 msgid "Update" msgstr "Actualitza" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "S’han actualitzat les opcions" #: pro/updates.php:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " #| "details & pricing." msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see " "details & pricing." msgstr "" "Per a activar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a la " "pàgina d’Actualitzacions. Si no teniu cap clau de " "llicència, vegeu-ne elsdetalls i preu." #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "" #: pro/updates.php:187 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "Error. No s’ha pogut connectar al servidor d’actualitzacions" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Torneu-ho a comprovar" #: pro/updates.php:593 #, fuzzy #| msgid "Error. Could not connect to update server" msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "Error. No s’ha pogut connectar al servidor d’actualitzacions" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Publica" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "No s’han trobat grups de camps personalitzats per a aquesta pàgina " "d’opcions. Creeu un grup de camps nou" #: pro/admin/admin-options-page.php:309 msgid "Edit field group" msgstr "Edita el grup de camps" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Error. No s’ha pogut connectar al servidor d’actualitzacions" #: pro/admin/admin-updates.php:122, #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Error. No s’ha pogut verificar el paquet d’actualització. Torneu-ho a " "intentar o desactiveu i torneu a activar la vostra llicència de l’ACF PRO." #: pro/admin/admin-updates.php:199 #, fuzzy #| msgid "" #| "Error. Could not authenticate update package. Please check again " #| "or deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Error. No s’ha pogut verificar el paquet d’actualització. Torneu-ho a " "intentar o desactiveu i torneu a activar la vostra llicència de l’ACF PRO." #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Clon" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:818, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78 msgid "Fields" msgstr "Camps" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Escolliu un o més camps a clonar" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Mostra" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Indiqueu l’estil que s’usarà per a mostrar el camp clonat" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Grup (mostra els camps escollits en un grup dins d’aquest camp)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Fluid (reemplaça aquest camp amb els camps escollits)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:854, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:177 msgid "Layout" msgstr "Disposició" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Especifiqueu l’estil usat per a mostrar els camps escollits" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:185, #: pro/locations/class-acf-location-block.php:22 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:184 msgid "Table" msgstr "Taula" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186 msgid "Row" msgstr "Fila" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Les etiquetes es mostraran com a %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Prefixa les etiquetes dels camps" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Els valors es desaran com a %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Prefixa els noms dels camps" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Camp desconegut" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1009 msgid "(no title)" msgstr "(sense títol)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Grup de camps desconegut" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Tots els camps del grup de camps %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 msgid "Flexible Content" msgstr "Contingut flexible" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Afegeix una fila" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "disposició" msgstr[1] "disposicions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "disposicions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Aquest camp requereix almenys {min} {label} de {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Aquest camp té un límit de {max} {label} de {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} de {identifier} disponible (màx {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} de {identifier} necessari (mín {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "El contingut flexible necessita almenys una disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Feu clic al botó “%s” de sota per a començar a crear el vostre disseny" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:420, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366 msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrossegueu per a reordenar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Afegeix una disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 #, fuzzy #| msgid "Duplicate Layout" msgid "Duplicate layout" msgstr "Duplica la disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Esborra la disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Feu clic per alternar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Esborra la disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Duplica la disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Afegeix una disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 #, fuzzy #| msgid "Add layout" msgid "Add Layout" msgstr "Afegeix una disposició" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:593 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:609 msgid "Name" msgstr "Nom" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Mín" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Màx" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Mínim de disposicions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Màxim de disposicions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Etiqueta del botó" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Afegeix una imatge a la galeria" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "S’ha arribat al màxim d’elements seleccionats" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Llargada" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339 msgid "Edit" msgstr "Edita" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:340, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:356 msgid "Title" msgstr "Títol" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Llegenda" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Text alternatiu" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:392 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Afegeix a la galeria" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Accions massives" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Ordena per la data de càrrega" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Ordena per la data de modificació" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Ordena pel títol" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Inverteix l’ordre actual" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:556 msgid "Return Format" msgstr "Format de retorn" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562 msgid "Image Array" msgstr "Matriu d'imatge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563 msgid "Image URL" msgstr "URL de la imatge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564 msgid "Image ID" msgstr "ID de la imatge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:572 msgid "Library" msgstr "Mediateca" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Limita l’elecció d’elements de la mediateca" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578, #: pro/locations/class-acf-location-block.php:66 msgid "All" msgstr "Tots" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579 msgid "Uploaded to post" msgstr "Carregats a l’entrada" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Selecció mínima" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Selecció màxima" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:635 msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Limita quines imatges es poden penjar" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:675 msgid "Width" msgstr "Amplada" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686 msgid "Height" msgstr "Alçada" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662, #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698 msgid "File size" msgstr "Mida del fitxer" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671 msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Tipus de fitxers permesos" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Llista separada amb comes. Deixeu-la en blanc per a tots els tipus" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Insereix" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Especifiqueu on s’afegeixen els nous fitxers adjunts" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Afegeix-los al final" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Afegeix-los al principi" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:741 msgid "Preview Size" msgstr "Mida de la vista prèvia" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:844 #, fuzzy #| msgid "%s requires at least %s selection" #| msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%s necessita almenys %s selecció" msgstr[1] "%s necessita almenys %s seleccions" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29 msgid "Repeater" msgstr "Repetible" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 #, fuzzy #| msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "No s’ha arribat al mínim de files ({min} files)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "S’ha superat el màxim de files ({max} files)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162 msgid "Sub Fields" msgstr "Sub camps" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:195 #, fuzzy #| msgid "Position" msgid "Pagination" msgstr "Posició" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Rows Per Page" msgstr "Pàgina de les entrades" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 #, fuzzy #| msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "Escolliu la taxonomia a mostrar" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Mínim de files" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Màxim de files" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Replegat" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Escull un subcamp per a mostrar quan la fila estigui replegada" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1045 msgid "Invalid nonce." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 msgid "Invalid field key or name." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 #, fuzzy #| msgid "Drag to reorder" msgid "Click to reorder" msgstr "Arrossegueu per a reordenar" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Afegeix una fila" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 #, fuzzy #| msgid "Duplicate" msgid "Duplicate row" msgstr "Duplica" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Esborra la fila" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 #, fuzzy #| msgid "Current User" msgid "Current Page" msgstr "Usuari actual" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "First Page" msgstr "Portada" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Previous Page" msgstr "Pàgina de les entrades" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 #, fuzzy #| msgid "Front Page" msgid "Next Page" msgstr "Portada" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 #, fuzzy #| msgid "Posts Page" msgid "Last Page" msgstr "Pàgina de les entrades" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 #, fuzzy #| msgid "No options pages exist" msgid "No block types exist" msgstr "No hi ha pàgines d’opcions" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22 msgid "Options Page" msgstr "Pàgina d’opcions" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "No hi ha pàgines d’opcions" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Desactiva la llicència" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Activa la llicència" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informació de la llicència" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Per a desbloquejar les actualitzacions, introduïu la clau de llicència a " "continuació. Si no teniu cap clau de llicència, vegeu els detalls i preu." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Clau de llicència" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 #, fuzzy #| msgid "Better Validation" msgid "Retry Activation" msgstr "Validació millorada" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Informació de l'actualització" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Versió actual" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Darrera versió" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Actualització disponible" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91 msgid "No" msgstr "No" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Avís d’actualització" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "" "Introduïu la clau de llicència al damunt per a desbloquejar les " "actualitzacions" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Actualitza l’extensió" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 #, fuzzy #| msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "" "Introduïu la clau de llicència al damunt per a desbloquejar les " "actualitzacions"