bibhamrokhanpin/wp-content/plugins/__advanced-custom-fields-pro/lang/acf-pt_PT.po
2024-04-10 17:46:06 +05:45

6202 lines
194 KiB
Plaintext

# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-11-14T11:51:05+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:30
msgid "Upgrade to ACF PRO"
msgstr ""
#. translators: %s URL to ACF options pages documentation
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:7
msgid ""
"ACF <a href=\"%s\" target=\"_blank\">options pages</a> are custom admin "
"pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages "
"and sub-pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/header.php:35
msgid "Add Options Page"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:97
msgid "4 Months Free"
msgstr ""
#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:56
msgid " (Duplicated from %s)"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298
msgid "Select Options Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Create taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
msgid "Duplicate post type"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Create post type"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Link field groups"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
msgid "Add fields"
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2745
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3220
msgid "This Field"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:267
msgid "ACF PRO"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:265
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:263
msgid "Support"
msgstr ""
#. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended
#. by a link to WP Engine's website.
#: includes/admin/admin.php:238
msgid "is developed and maintained by"
msgstr ""
#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr ""
#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:271
msgid ""
"Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the "
"target fields for each value selected for this field, adding or removing the "
"Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more "
"information, please read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</"
"a>."
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:247
msgid ""
"Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You "
"may select this field. Target fields must be compatible with where this "
"field is being displayed. For example, if this field is displayed on a "
"Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:246
msgid "Target Field"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:220
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr ""
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:219
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:192
msgid "%s Field"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:407
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:82
msgid "Select Multiple"
msgstr "Seleccionar múltiplos"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:215
msgid "WP Engine logo"
msgstr "Logótipo da WP Engine"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr "Editar capacidade dos termos"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:886
msgid ""
"Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy "
"archive pages."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59
msgid "More Tools from WP Engine"
msgstr "Mais ferramentas da WP Engine"
#. translators: %s - WP Engine logo
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54
msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s"
msgstr "Criado para quem constrói com o WordPress, pela equipa da %s"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16
msgid "View Pricing & Upgrade"
msgstr "Ver preços e actualização"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:29
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13
msgid ""
"Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF "
"Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, "
"Flexible Content, Clone, and Gallery."
msgstr ""
"Acelere o seu fluxo de trabalho e desenvolva melhores sites com "
"funcionalidades como blocos ACF, páginas de opções, e tipos de campos "
"sofisticados como Repetidor, Conteúdo Flexível, Clone e Galeria."
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2
msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO"
msgstr "Desbloqueie funcionalidades avançadas e crie ainda mais com o ACF PRO"
#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
msgid "%s fields"
msgstr "Campos de %s"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293
msgid "No terms"
msgstr "Nenhum termo"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266
msgid "No post types"
msgstr "Nenhum tipo de conteúdo"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289
msgid "No posts"
msgstr "Nenhum conteúdo"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263
msgid "No taxonomies"
msgstr "Nenhuma taxonomia"
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208
msgid "No field groups"
msgstr "Nenhum grupo de campos"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281
msgid "No fields"
msgstr "Nenhum campo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172
msgid "No description"
msgstr "Nenhuma descrição"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Any post status"
msgstr "Qualquer estado de publicação"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Esta chave de taxonomia já está a ser utilizada por outra taxonomia "
"registada fora do ACF e não pode ser utilizada."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279
msgid ""
"This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be "
"used."
msgstr ""
"Esta chave de taxonomia já está a ser utilizada por outra taxonomia no ACF e "
"não pode ser utilizada."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252
msgid ""
"The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
"A chave da taxonomia só pode conter caracteres alfanuméricos minúsculos, "
"underscores e hífenes."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr "A chave da taxonomia tem de ter menos de 32 caracteres."
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "Nenhuma taxonomia encontrada no lixo"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Nenhuma taxonomia encontrada"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Pesquisar taxonomias"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Ver taxonomias"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Nova taxonomia"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Editar taxonomia"
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Adicionar nova taxonomia"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "Nenhum tipo de conteúdo encontrado no lixo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
msgid "No Post Types found"
msgstr "Nenhum tipo de conteúdo encontrado"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
msgid "Search Post Types"
msgstr "Pesquisar tipos de conteúdo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
msgid "View Post Type"
msgstr "Ver tipo de conteúdo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
msgid "New Post Type"
msgstr "Novo tipo de conteúdo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Editar tipo de conteúdo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Adicionar novo tipo de conteúdo"
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type registered outside "
"of ACF and cannot be used."
msgstr ""
"Esta chave de tipo de conteúdo já está a ser utilizada por outro tipo de "
"conteúdo registado fora do ACF e não pode ser utilizada."
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:356
msgid ""
"This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot "
"be used."
msgstr ""
"Esta chave de tipo de conteúdo já está a ser utilizada por outro tipo de "
"conteúdo no ACF e não pode ser utilizada."
#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:335
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258
msgid ""
"This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved "
"term</a>."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329
msgid ""
"The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, "
"underscores or dashes."
msgstr ""
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:324
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Não recomendamos utilizar este campo em blocos ACF."
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27
msgid ""
"Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing "
"for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "Editor WYSIWYG"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:17
msgid ""
"Allows the selection of one or more users which can be used to create "
"relationships between data objects."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27
msgid ""
"A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or "
"false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a time. The time format can be customized "
"using the field settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:26
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22
msgid ""
"Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and "
"options specified in the fields settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28
msgid ""
"Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful "
"for keeping fields organized and structured."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:27
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19
msgid ""
"A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post "
"type items to create a relationship with the item that you're currently "
"editing. Includes options to search and filter."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:26
msgid ""
"An input for selecting a numerical value within a specified range using a "
"range slider element."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27
msgid ""
"A group of radio button inputs that allows the user to make a single "
"selection from values that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19
msgid ""
"An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or "
"post type items with the option to search. "
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:26
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrar por estado de publicação"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27
msgid ""
"An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type "
"items or archive URLs, with the option to search."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27
msgid ""
"An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and "
"other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:26
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:28
msgid ""
"Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for "
"providing additional context or instructions around your fields."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:27
msgid ""
"Allows you to specify a link and its properties such as title and target "
"using the WordPress native link picker."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:27
msgid ""
"Provides a way to structure fields into groups to better organize the data "
"and the edit screen."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27
msgid ""
"An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a "
"Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:27
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:26
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27
msgid ""
"An interactive UI for picking a date. The date return format can be "
"customized using the field settings."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27
msgid ""
"A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple "
"values that you specify."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26
msgid ""
"A group of buttons with values that you specify, users can choose one option "
"from the values provided."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27
msgid ""
"Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that "
"are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr ""
#: includes/fields.php:475
msgid ""
"This provides a solution for repeating content such as slides, team members, "
"and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which "
"can be repeated again and again."
msgstr ""
#: includes/fields.php:465
msgid ""
"This provides an interactive interface for managing a collection of "
"attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional "
"settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery "
"and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr ""
#: includes/fields.php:455
msgid ""
"This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible "
"Content field allows you to define, create and manage content with total "
"control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr ""
#: includes/fields.php:445
msgid ""
"This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate "
"any fields in the database, but loads and displays the selected fields at "
"run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields "
"or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
#: includes/fields.php:442
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:357
msgid "PRO"
msgstr "PRO"
#: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (mais recente)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55
msgid "Invalid post ID."
msgstr "O ID do conteúdo é inválido."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:186
msgid "More"
msgstr "Mais"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75
msgid "Available with ACF PRO"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
msgid "Select Field"
msgstr "Seleccione o campo"
#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47
msgid "Popular fields"
msgstr ""
#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40
msgid "No search results for '%s'"
msgstr ""
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13
msgid "Search fields..."
msgstr "Pesquisar campos..."
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11
msgid "Select Field Type"
msgstr "Seleccione o tipo de campo"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
msgstr "Populares"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Adicionar taxonomia"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr ""
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
msgid "genre"
msgstr ""
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
msgid "Genres"
msgstr "Géneros"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055
msgid "Customize the query variable name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
msgid ""
"Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}"
"={term_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921
msgid ""
"Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure "
"will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
msgid "Taxonomy Key"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895
msgid "Show Admin Column"
msgstr "Mostrar coluna de administração"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881
msgid "Quick Edit"
msgstr "Edição rápida"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuvem de etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824
msgid ""
"A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a "
"meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr "Callback de sanitização da metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805
msgid ""
"A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your "
"taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
msgid "No Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
msgid "Custom Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
msgid ""
"Controls the meta box on the content editor screen. By default, the "
"Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta "
"box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757
msgid "Meta Box"
msgstr "Metabox"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
msgid "Categories Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766
msgid "Tags Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
msgid "A link to a tag"
msgstr "Uma ligação para uma etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
msgid "A link to a %s"
msgstr "Uma ligação para um %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
msgid "Tag Link"
msgstr "Ligação da etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
msgid ""
"Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
msgid "← Go to tags"
msgstr "← Ir para etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
msgid ""
"Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
msgid "Back To Items"
msgstr "Voltar para os itens"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Ir para %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
msgid "Tags list"
msgstr "Lista de etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navegação da lista de etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrar por categoria"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
msgid "Filter By Item"
msgstr "Filtrar por item"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrar por %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
msgid ""
"The description is not prominent by default; however, some themes may show "
"it."
msgstr ""
"Por omissão, a descrição não está proeminente, no entanto alguns temas "
"poderão apresentá-la."
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
msgid "Description Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
msgid "Parent Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
msgid ""
"The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all "
"lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
msgid "Slug Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
msgid "Name Field Description"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
msgid "No tags"
msgstr "Nenhuma etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
msgid ""
"Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags "
"or categories are available."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
msgid "No Terms"
msgstr "Nenhum termo"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
msgid "No %s"
msgstr "Nenhum %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
msgid "No tags found"
msgstr "Nenhuma etiqueta encontrada"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
msgid ""
"Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in "
"the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used "
"in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
msgid "Not Found"
msgstr "Nada encontrado"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
msgid "Most Used"
msgstr "Mais usadas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Escolha entre as etiquetas mais usadas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
msgid ""
"Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when "
"JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "Escolher entre os mais utilizados"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Escolher entre %s mais utilizados(as)"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Adicionar ou remover etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
msgid ""
"Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is "
"disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr ""
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
msgid "Add or remove %s"
msgstr "Adicionar ou remover %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separe as etiquetas por vírgulas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
msgid ""
"Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. "
"Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr "Separe os itens por vírgulas"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Separar %s por vírgulas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etiquetas populares"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
msgid "Popular Items"
msgstr "Itens populares"
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
msgid "Popular %s"
msgstr "%s mais populares"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
msgid "Search Tags"
msgstr "Pesquisar etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
msgid "Assigns search items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoria superior:"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria superior"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
msgid "Parent Item"
msgstr "Item superior"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
msgid "Parent %s"
msgstr "%s superior"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nome da nova etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
msgid "New Item Name"
msgstr "Nome do novo item"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
msgid "New %s Name"
msgstr "Nome do novo %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
msgid "Add New Tag"
msgstr "Adicionar nova etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
msgid "Assigns the update item text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
msgid "Update Item"
msgstr "Actualizar item"
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
msgid "Update %s"
msgstr "Actualizar %s"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
msgid "View Tag"
msgstr "Ver etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar etiqueta"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
msgid "All Tags"
msgstr "Todas as etiquetas"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
msgid "Assigns the all items text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
msgid "Menu Label"
msgstr "Legenda do menu"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
msgid "Term Description"
msgstr "Descrição do termo"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug do termo"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
msgid "The name of the default term."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
msgid "Term Name"
msgstr "Nome do termo"
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
msgid ""
"Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be "
"selected for posts by default."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
msgid "Default Term"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
msgid ""
"Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are "
"provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
msgid "Sort Terms"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7
msgid "Add Post Type"
msgstr "Adicionar tipo de conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6
msgid ""
"Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with "
"custom post types."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierárquico"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
msgid "Public"
msgstr "Público"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
msgid "movie"
msgstr "filme"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr ""
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
msgid "Movie"
msgstr "Filme"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
msgid "Singular Label"
msgstr "Legenda no singular"
#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
msgid "Movies"
msgstr "Filmes"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
msgid "Plural Label"
msgstr "Legenda no plural"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1270
msgid ""
"Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
msgid "Controller Class"
msgstr "Classe do controlador"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1251
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190
msgid "Namespace Route"
msgstr "Rota do namespace"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1232
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1217
msgid ""
"Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1216
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154
msgid "Show In REST API"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195
msgid "Customize the query variable name."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054
msgid "Query Variable"
msgstr "Variável de consulta"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "No Query Variable Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Custom Query Variable"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1168
msgid ""
"Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}"
"={post_slug}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1167
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
msgid "Query Variable Support"
msgstr "Suporte para variáveis de consulta"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1142
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1141
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "Pesquisável publicamente"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1120
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119
msgid "Archive Slug"
msgstr "Slug do arquivo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1106
msgid ""
"Has an item archive that can be customized with an archive template file in "
"your theme."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1105
msgid "Archive"
msgstr "Arquivo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1084
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1067
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1066
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do feed"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
msgid ""
"Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to "
"URLs."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
msgid "Front URL Prefix"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "URL Slug"
msgstr "Slug do URL"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1011
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923
msgid ""
"Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your "
"permalink structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1002
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1001
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914
msgid "Custom Permalink"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1000
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
msgid "Post Type Key"
msgstr ""
#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:998
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008
msgid ""
"Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink "
"structure will be"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:996
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981
msgid "Delete With User"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:966
msgid "Can Export"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:935
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:934
msgid "Plural Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:916
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915
msgid "Singular Capability Name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:901
msgid ""
"By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' "
"capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type "
"specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900
msgid "Rename Capabilities"
msgstr "Renomear capacidades"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:885
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Excluir da pesquisa"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:872
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854
msgid ""
"Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must "
"be turned on in 'Screen options'."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:871
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:853
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "Mostrar na barra da administração"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:821
msgid ""
"A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:820
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800
msgid "Menu Icon"
msgstr "Ícone do menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:782
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:781
msgid "Menu Position"
msgstr "Posição no menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:763
msgid ""
"By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If "
"an existing top level item is supplied here, the post type will be added as "
"a submenu item under it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr ""
#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon
#. documentation.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:750
msgid ""
"The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a "
"URL or %s to use for the icon."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:745
msgid "Dashicon class name"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:720
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:719
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
msgid "Show In UI"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:689
msgid "A link to a post."
msgstr "Uma ligação para um conteúdo."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:687
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
msgid "Item Link Description"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683
msgid "A link to a %s."
msgstr "Uma ligação para um %s."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
msgid "Post Link"
msgstr "Ligação do conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:667
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:666
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
msgid "Item Link"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
msgid "%s Link"
msgstr "Ligação de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
msgid "Post updated."
msgstr "Conteúdo actualizado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:647
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:646
msgid "Item Updated"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643
msgid "%s updated."
msgstr "%s actualizado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
msgid "Post scheduled."
msgstr "Conteúdo agendado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:627
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:626
msgid "Item Scheduled"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s agendado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Conteúdo revertido para rascunho."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:607
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:606
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s revertido para rascunho."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
msgid "Post published privately."
msgstr "Conteúdo publicado em privado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:587
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:586
msgid "Item Published Privately"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583
msgid "%s published privately."
msgstr "%s publicado em privado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
msgid "Post published."
msgstr "Conteúdo publicado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:567
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:566
msgid "Item Published"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563
msgid "%s published."
msgstr "%s publicado."
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
msgid "Posts list"
msgstr "Lista de conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:547
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:546
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
msgid "Items List"
msgstr "Lista de itens"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
msgid "%s list"
msgstr "Lista de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navegação da lista de conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:527
msgid ""
"Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:526
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
msgid "Items List Navigation"
msgstr "Navegação da lista de itens"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
msgid "%s list navigation"
msgstr "Navegação da lista de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:507
msgid "Filter posts by date"
msgstr "Filtrar conteúdos por data"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
msgid ""
"Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:505
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "Filtrar itens por data"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501
msgid "Filter %s by date"
msgstr "Filtrar %s por data"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:486
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrar lista de conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
msgid ""
"Used by screen readers for the filter links heading on the post type list "
"screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:484
msgid "Filter Items List"
msgstr "Filtrar lista de itens"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480
msgid "Filter %s list"
msgstr "Filtrar lista de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:463
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr "Carregados para este item"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Carregados para este %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:444
msgid "Insert into post"
msgstr "Inserir no conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:442
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438
msgid "Insert into %s"
msgstr "Inserir em %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:423
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usar como imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422
msgid ""
"As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421
msgid "Use Featured Image"
msgstr "Usar imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:408
msgid "Remove featured image"
msgstr "Remover imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "Remover imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:393
msgid "Set featured image"
msgstr "Definir imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Definir imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:378
msgid "Featured image"
msgstr "Imagem de destaque"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
msgid "Post Attributes"
msgstr "Atributos do conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:362
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:361
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358
msgid "%s Attributes"
msgstr "Atributos de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
msgid "Post Archives"
msgstr "Arquivo de conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:342
msgid ""
"Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown "
"when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only "
"appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug "
"has been provided."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:341
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338
msgid "%s Archives"
msgstr "Arquivo de %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:323
msgid "No posts found in Trash"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:321
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "Nenhum item encontrado no lixo"
#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Nenhum %s encontrado no lixo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:302
msgid "No posts found"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
msgid ""
"At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:300
msgid "No Items Found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
msgid "No %s found"
msgstr "Nenhum %s encontrado"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281
msgid "Search Posts"
msgstr "Pesquisar conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:280
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:279
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
msgid "Search Items"
msgstr "Pesquisar itens"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
msgid "Search %s"
msgstr "Pesquisa por %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261
msgid "Parent Page:"
msgstr "Página superior:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:260
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:259
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr ""
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s superior:"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241
msgid "New Post"
msgstr "Novo conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:239
msgid "New Item"
msgstr "Novo item"
#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236
msgid "New %s"
msgstr "Novo %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206
msgid "Add New Post"
msgstr "Adicionar novo conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
msgid "Add New Item"
msgstr "Adicionar novo item"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
msgid "Add New %s"
msgstr "Adicionar novo %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186
msgid "View Posts"
msgstr "Ver conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185
msgid ""
"Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type "
"supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
msgid "View Items"
msgstr "Ver itens"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166
msgid "View Post"
msgstr "Ver conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
msgid "View Item"
msgstr "Ver item"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
msgid "Edit Item"
msgstr "Editar item"
#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126
msgid "All Posts"
msgstr "Todos os conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:220
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:240
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
msgid "All Items"
msgstr "Todos os itens"
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
msgid "All %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome do menu"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerar"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
msgid "Add Custom"
msgstr "Adicionar personalização"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Post Formats"
msgstr "Formatos de artigo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr ""
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141
msgid "Browse Fields"
msgstr "Pesquisar campos"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292
msgid "Nothing to import"
msgstr "Nada para importar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ""
#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244
msgid "Failed to import post types."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209
msgid "Imported 1 item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122
msgid ""
"Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already "
"exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy "
"with those of the import."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr "Importar do Custom Post Type UI"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide "
"many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/"
"settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions."
"php file or include it within an external file, then deactivate or delete "
"the items from the ACF admin."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "Exportar - Gerar PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Seleccionar taxonomias"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254
msgid "Select Post Types"
msgstr "Seleccionar tipos de conteúdo"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
msgid "%s taxonomy created"
msgstr "Taxonomia %s criada"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr "Taxonomia %s actualizada"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
msgid "Taxonomy saved."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
msgid "Taxonomy updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157
msgid ""
"This taxonomy could not be registered because its key is in use by another "
"taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Não foi possível registar esta taxonomia porque a sua chave está a ser "
"utilizada por outra taxonomia registada por outro plugin ou tema."
#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359
msgid "Taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352
msgid "Taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345
msgid "Taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338
msgid "Taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352
msgid "Post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345
msgid "Post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338
msgid "Post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331
msgid "Post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições avançadas"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163
msgid "Basic Settings"
msgstr "Definições básicas"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370
msgid ""
"This post type could not be registered because its key is in use by another "
"post type registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Não foi possível registar este tipo de conteúdo porque a sua chave já foi "
"utilizada para registar outro tipo de conteúdo noutro plugin ou tema."
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr ""
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
msgid "%s post type created"
msgstr "Tipo de conteúdo %s criado"
#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
msgid "Add fields to %s"
msgstr "Adicionar campos a %s"
#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
msgid "%s post type updated"
msgstr "Tipo de conteúdo %s actualizado"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type draft updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type scheduled for."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type submitted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
msgid "Post type saved."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type updated."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
msgid "Post type deleted."
msgstr ""
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1146
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1366
msgid "Type to search..."
msgstr "Digite para pesquisar..."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1172
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2311
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1414
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2711
msgid "PRO Only"
msgstr "Apenas PRO"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr "Grupos de campos ligado com sucesso."
#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:195
msgid ""
"Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and "
"manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:267
msgid "ACF"
msgstr "ACF"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "taxonomy"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "post type"
msgstr "tipo de conteúdo"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332
msgid "Field Group(s)"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "Seleccione um ou vários grupos de campos..."
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] "Grupo de campos ligado com sucesso."
msgstr[1] "Grupos de campos ligados com sucesso."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Falhou ao registar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
msgid ""
"This item could not be registered because its key is in use by another item "
"registered by another plugin or theme."
msgstr ""
"Não foi possível registar este item porque a sua chave está a ser utilizada "
"por outro item registado por outro plugin ou tema."
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
msgid "Labels"
msgstr "Legendas"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:269
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr "Separadores das definições do campo"
#. Author URI of the plugin
msgid ""
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
msgstr ""
"https://wpengine.com/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields"
#: includes/api/api-template.php:867
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:571
msgid "Close Modal"
msgstr "Fechar janela"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1662
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1982
msgid "Field moved to other group"
msgstr "Campo movido para outro grupo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
#: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522
msgid "Close modal"
msgstr "Fechar janela"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124
msgid "New Tab Group"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:451
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Utilize uma caixa de selecção estilizada com o select2"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Guardar outra opção"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Permitir outra opção"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450
msgid "Add Toggle All"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Guardar valores personalizados"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Permitir valores personalizados"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
#: includes/admin/views/global/navigation.php:230
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:176
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr "Logótipo do Advanced Custom Fields"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:89
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:76
msgid "Field Group Title"
msgstr "Título do grupo de campos"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:704
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr "Adicionar título"
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20
#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12
#: includes/admin/views/options-page-preview.php:13
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
"Não conhece o ACF? Consulte o nosso <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guia "
"para iniciantes</a>."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr "Adicionar grupo de campos"
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
"O ACF utiliza <a href=\"%s\" target=\"_blank\">grupos de campos</a> para "
"agrupar campos personalizados, para depois poder anexar esses campos a ecrãs "
"de edição."
#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Adicione o seu primeiro grupo de campos"
#: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39
#: includes/admin/views/global/navigation.php:86
#: includes/admin/views/global/navigation.php:232
msgid "Options Pages"
msgstr "Páginas de opções"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35
msgid "ACF Blocks"
msgstr "Blocos do ACF"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43
msgid "Gallery Field"
msgstr "Campo de galeria"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23
msgid "Flexible Content Field"
msgstr "Campo de conteúdo flexível"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27
msgid "Repeater Field"
msgstr "Campo repetidor"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:211
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr "Desbloqueie funcionalidades adicionais com o ACF PRO"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Eliminar grupo de campos"
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Criado em %1$s às %2$s"
#: includes/acf-field-group-functions.php:497
msgid "Group Settings"
msgstr "Definições do grupo"
#: includes/acf-field-group-functions.php:495
msgid "Location Rules"
msgstr "Regras de localização"
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
"Escolha entre mais de 30 tipos de campo. <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Saiba mais</a>."
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
"Comece por criar novos campos personalizados para os seus artigos, páginas, "
"tipos de conteúdo personalizados e outros conteúdos do WordPress."
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Adicione o seu primeiro campo"
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103
#: includes/admin/views/global/form-top.php:85
msgid "Add Field"
msgstr "Adicionar campo"
#: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410
msgid "Presentation"
msgstr "Apresentação"
#: includes/fields.php:409
msgid "Validation"
msgstr "Validação"
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr "Importar JSON"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392
msgid "Export As JSON"
msgstr "Exportar como JSON"
#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367
msgid "Field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] "Grupo de campos desactivado."
msgstr[1] "%s grupos de campos desactivados."
#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360
msgid "Field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] "Grupo de campos activado."
msgstr[1] "%s grupos de campos activados."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Desactivar este item"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448
msgid "Activate this item"
msgstr "Activar este item"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2804
#: assets/build/js/acf-field-group.js:3297
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Mover o grupo de campos para o lixo?"
#: acf.php:497 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr "WP Engine"
#: acf.php:555
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
"O Advanced Custom Fields e o Advanced Custom Fields PRO não podem estar "
"activos ao mesmo tempo. O Advanced Custom Fields PRO foi desactivado "
"automaticamente."
#: acf.php:553
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active "
"at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
"O Advanced Custom Fields e o Advanced Custom Fields PRO não podem estar "
"activos ao mesmo tempo. O Advanced Custom Fields foi desactivado "
"automaticamente."
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Learn how to fix this</a>."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:551
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s tem de ter um utilizador com o papel %2$s."
msgstr[1] "%1$s tem de ter um utilizador com um dos seguintes papéis: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:542
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s tem de ter um ID de utilizador válido."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:380
msgid "Invalid request."
msgstr "Pedido inválido."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:684
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s não é um de %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s tem de ter o termo %2$s."
msgstr[1] "%1$s tem de ter um dos seguintes termos: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s tem de ser do tipo de conteúdo %2$s."
msgstr[1] "%1$s tem de ser de um dos seguintes tipos de conteúdo: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s tem de ter um ID de conteúdo válido."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:475
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s requer um ID de anexo válido."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231
msgid "Show in REST API"
msgstr "Mostrar na REST API"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Activar transparência"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:187
msgid "RGBA Array"
msgstr "Array de RGBA"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98
msgid "RGBA String"
msgstr "String de RGBA"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "Hex String"
msgstr "String hexadecimal"
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Actualizar para PRO"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:181
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "'%s' não é um endereço de email válido"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76
msgid "Color value"
msgstr "Valor da cor"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar cor por omissão"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Clear color"
msgstr "Limpar cor"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Itens de menu"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomias"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247
msgid "Posts"
msgstr "Conteúdos"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualização: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr ""
"Desculpe, este conteúdo não está disponível para comparação das diferenças."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Os parâmetros do grupo de campos são inválidos."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413
msgid "Awaiting save"
msgstr "Por guardar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402
msgid "Review changes"
msgstr "Rever alterações"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378
msgid "Located in: %s"
msgstr "Localizado em: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Localizado no plugin: %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Localizado no tema: %s"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261
msgid "Various"
msgstr "Vários"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485
msgid "Sync changes"
msgstr "Sincronizar alterações"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
msgid "Loading diff"
msgstr "A carregar diferenças"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Revisão das alterações do JSON local"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar site"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "View details"
msgstr "Ver detalhes"
#: includes/admin/admin.php:168
msgid "Version %s"
msgstr "Versão %s"
#: includes/admin/admin.php:167
msgid "Information"
msgstr "Informações"
#: includes/admin/admin.php:158
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Suporte</a>. Os profissionais de suporte no "
"nosso Help Desk ajudar-lhe-ão com os desafios técnicos mais complexos."
#: includes/admin/admin.php:154
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the 'how-tos' of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussão</a>. Temos uma comunidade activa "
"e amigável no nosso Fórum da Comunidade, que poderá ajudar a encontrar "
"soluções no mundo ACF."
#: includes/admin/admin.php:150
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentação</a>. A nossa vasta "
"documentação inclui referências e guias para a maioria das situações que "
"poderá encontrar."
#: includes/admin/admin.php:147
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Somos fanáticos por suporte, queremos que tire o melhor partido do seu site "
"com o ACF. Se tiver alguma dificuldade, tem várias opções para obter ajuda:"
#: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146
msgid "Help & Support"
msgstr "Ajuda e suporte"
#: includes/admin/admin.php:135
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"Caso precise de alguma assistência, entre em contacto através do separador "
"Ajuda e suporte."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"Antes de criar o seu primeiro Grupo de Campos, recomendamos uma primeira "
"leitura do nosso guia <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> "
"para se familiarizar com a filosofia e com as melhores práticas do plugin."
#: includes/admin/admin.php:130
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"O plugin Advanced Custom Fields fornece-lhe um construtor visual de "
"formulários para personalizar os ecrãs de edição do WordPress com campos "
"adicionais, e uma interface intuitiva para mostrar os valores dos campos "
"personalizados em qualquer ficheiro de modelo de tema."
#: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "O tipo de localização \"%s\" já está registado."
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "A classe \"%s\" não existe."
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce inválido."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:375
msgid "Error loading field."
msgstr "Erro ao carregar o campo."
#: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819
#: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000
msgid "Location not found: %s"
msgstr "Localização não encontrada: %s"
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Erro</strong>: %s"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Papel de utilizador"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de artigo"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Item de menu"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Estado do conteúdo"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Localizações do menu"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomia do artigo"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Página dependente (tem superior)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Página superior (tem dependentes)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Página de topo (sem superior)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Página de artigos"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Página inicial"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo de página"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "A visualizar a administração do site"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "A visualizar a frente do site"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Sessão iniciada"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Utilizador actual"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Modelo de página"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Registar"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Adicionar / Editar"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Formulário de utilizador"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Página superior"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Administrador"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Papel do utilizador actual"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Modelo por omissão"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Modelo de conteúdo"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Categoria de artigo"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Todos os formatos de %s"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#: includes/validation.php:366
msgid "%s value is required"
msgstr "O valor %s é obrigatório"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Mostrar este campo se"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "e"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON local"
#: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31
msgid "Clone Field"
msgstr "Campo de clone"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Por favor, verifique se todos os add-ons premium (%s) estão actualizados "
"para a última versão."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Esta versão inclui melhorias na base de dados e requer uma actualização."
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Obrigado por actualizar para o %1$s v%2$s!"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Actualização da base de dados necessária"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Página de opções"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452
msgid "Flexible Content"
msgstr "Conteúdo flexível"
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
#: includes/admin/views/tools/tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Voltar para todas as ferramentas"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Se forem mostrados vários grupos de campos num ecrã de edição, serão "
"utilizadas as opções do primeiro grupo de campos. (o que tiver menor número "
"de ordem)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Seleccione</b> os itens a <b>esconder</b> do ecrã de edição."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192
msgid "Hide on screen"
msgstr "Esconder no ecrã"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Enviar trackbacks"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributos da página"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
msgid "Discussion"
msgstr "Discussão"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
msgid "Excerpt"
msgstr "Excerto"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor de conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170
msgid "Permalink"
msgstr "Ligação permanente"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Mostrado na lista de grupos de campos"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr ""
"Serão mostrados primeiro os grupos de campos com menor número de ordem."
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154
msgid "Order No."
msgstr "Nº. de ordem"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145
msgid "Below fields"
msgstr "Abaixo dos campos"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144
msgid "Below labels"
msgstr "Abaixo das legendas"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137
msgid "Instruction Placement"
msgstr "Posição das instruções"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120
msgid "Label Placement"
msgstr "Posição da legenda"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
msgid "Side"
msgstr "Lateral"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (depois do conteúdo)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
msgid "High (after title)"
msgstr "Acima (depois do título)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Simples (sem metabox)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Predefinido (metabox do WP)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
msgid "Order"
msgstr "Ordem"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318
msgid "Close Field"
msgstr "Fechar campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233
msgid "class"
msgstr "classe"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275
msgid "width"
msgstr "largura"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Atributos do wrapper"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr ""
"Instruções para os autores. São mostradas ao preencher e submeter dados."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216
msgid "Instructions"
msgstr "Instruções"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Uma única palavra, sem espaços. São permitidos underscores e hífenes."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Este é o nome que será mostrado na página EDITAR"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59
msgid "Field Label"
msgstr "Legenda do campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move"
msgstr "Mover"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75
msgid "Move field to another group"
msgstr "Mover campo para outro grupo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplicar campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
msgid "Edit field"
msgstr "Editar campo"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2339
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2747
msgid "Show this field group if"
msgstr "Mostrar este grupo de campos se"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "Nenhuma actualização disponível."
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr ""
"Actualização da base de dados concluída. <a href=\"%s\">Ver o que há de "
"novo</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "A ler tarefas de actualização..."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Falhou ao actualizar."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Actualização concluída."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "A actualizar dados para a versão %s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:121
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"É recomendável que faça uma cópia de segurança da sua base de dados antes de "
"continuar. Tem a certeza que quer actualizar agora?"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um site para actualizar."
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:97
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Actualização da base de dados concluída. <a href=\"%s\">Voltar ao painel da "
"rede</a>"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "O site está actualizado"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "O site necessita de actualizar a base de dados de %1$s para %2$s"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:27
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Actualizar sites"
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:26
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Os sites seguintes necessitam de actualização da BD. Seleccione os que quer "
"actualizar e clique em %s."
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Adicionar grupo de regras"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Crie um conjunto de regras para determinar em que ecrãs de edição serão "
"utilizados estes campos personalizados avançados"
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:510
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:486
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385
msgid ""
"Select the items you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
"Seleccione os itens que deseja exportar e seleccione o método de exportação. "
"Utilize o Exportar como JSON para exportar um ficheiro .json que poderá "
"depois importar para outra instalação do ACF. Utilize o botão Gerar PHP para "
"exportar o código PHP que poderá incorporar no seu tema."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Seleccione os grupos de campos"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Nenhum grupo de campos seleccionado"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421
msgid "Generate PHP"
msgstr "Gerar PHP"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportar grupos de campos"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177
msgid "Import file empty"
msgstr "Ficheiro de importação vazio"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Tipo de ficheiro incorrecto"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Erro ao carregar ficheiro. Por favor tente de novo."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the items in that file."
msgstr ""
"Seleccione o ficheiro JSON do Advanced Custom Fields que deseja importar. Ao "
"clicar no botão Importar abaixo, o ACF irá importar os itens desse ficheiro."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importar grupos de campos"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplicar este item"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41
msgid "Supports"
msgstr "Suporte"
#: includes/admin/admin.php:261 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:38
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747
msgid "Sync available"
msgstr "Sincronização disponível"
#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381
msgid "Field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] "Grupo de campos sincronizado."
msgstr[1] "%s grupos de campos sincronizados."
#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Grupo de campos duplicado."
msgstr[1] "%s grupos de campos duplicados."
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:254
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Rever sites e actualizar"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Actualizar base de dados"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:616
msgid "Move Field"
msgstr "Mover campo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:605
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Por favor seleccione o destinho para este campo"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:567
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "O campo %1$s pode agora ser encontrado no grupo de campos %2$s"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:564
msgid "Move Complete."
msgstr "Movido com sucesso."
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:266
msgid "Field Keys"
msgstr "Chaves dos campos"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:164
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
#: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:730
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1502
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1810
msgid "copy"
msgstr "cópia"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
#: assets/build/js/acf-field-group.js:623
#: assets/build/js/acf-field-group.js:778
msgid "(this field)"
msgstr "(este campo)"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943
#: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "Seleccionado"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1607
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1922
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Mover campo personalizado"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
#: assets/build/js/acf-field-group.js:649
#: assets/build/js/acf-field-group.js:804
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Nenhum campo de opções disponível"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Field group title is required"
msgstr "O título do grupo de campos é obrigatório"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1596
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1908
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr ""
"Este campo não pode ser movido até que as suas alterações sejam guardadas"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1406
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1705
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "O prefixo \"field_\" não pode ser utilizado no início do nome do campo"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Rascunho de grupo de campos actualizado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Grupo de campos agendado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group submitted."
msgstr "Grupo de campos enviado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group saved."
msgstr "Grupo de campos guardado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group published."
msgstr "Grupo de campos publicado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64
msgid "Field group deleted."
msgstr "Grupo de campos eliminado."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group updated."
msgstr "Grupo de campos actualizado."
#: includes/admin/admin-tools.php:118
#: includes/admin/views/global/navigation.php:228
#: includes/admin/views/tools/tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "não é igual a"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "é igual a"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246
msgid "Post"
msgstr "Artigo"
#: includes/fields.php:354
msgid "Relational"
msgstr "Relacional"
#: includes/fields.php:353
msgid "Choice"
msgstr "Opção"
#: includes/fields.php:351
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: includes/fields.php:320
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: includes/fields.php:320
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Tipo de campo não existe"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam detectado"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Conteúdo actualizado"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Validar email"
#: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:7382 assets/build/js/acf-input.js:7968
msgid "Edit field group"
msgstr "Editar grupo de campos"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
#: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "A selecção é menor do que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
#: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "A selecção é maior do que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
#: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "O valor é menor do que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
#: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "O valor é maior do que"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
#: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "O valor contém"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
#: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "O valor corresponde ao padrão"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
#: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023
#: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "O valor é diferente de"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
#: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964
#: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "O valor é igual a"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
#: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "Não tem valor"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
#: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "Tem um valor qualquer"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353
#: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742
#: assets/build/js/acf.js:1860
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9442
#: assets/build/js/acf-input.js:10294
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d campos requerem a sua atenção"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9440
#: assets/build/js/acf-input.js:10290
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 campo requer a sua atenção"
#: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288
#: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9435
#: assets/build/js/acf-input.js:10285
msgid "Validation failed"
msgstr "A validação falhou"
#: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9603
#: assets/build/js/acf-input.js:10473
msgid "Validation successful"
msgstr "Validação bem sucedida"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7210
#: assets/build/js/acf-input.js:7772
msgid "Restricted"
msgstr "Restrito"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:7025
#: assets/build/js/acf-input.js:7536
msgid "Collapse Details"
msgstr "Minimizar detalhes"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:7025
#: assets/build/js/acf-input.js:7533
msgid "Expand Details"
msgstr "Expandir detalhes"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:465
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6892
#: assets/build/js/acf-input.js:7381
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Carregados neste artigo"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6931
#: assets/build/js/acf-input.js:7420
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9212
#: assets/build/js/acf-input.js:10056
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"As alterações que fez serão ignoradas se navegar para fora desta página"
#: includes/api/api-helpers.php:3376
msgid "File type must be %s."
msgstr "O tipo de ficheiro deve ser %s."
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36
#: includes/api/api-helpers.php:3372 assets/build/js/acf-field-group.js:771
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2377
#: assets/build/js/acf-field-group.js:933
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2791
msgid "or"
msgstr "ou"
#: includes/api/api-helpers.php:3345
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "O tamanho do ficheiro não deve exceder %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3340
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "O tamanho do ficheiro deve ser pelo menos de %s."
#: includes/api/api-helpers.php:3325
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "A altura da imagem não deve exceder os %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3320
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "A altura da imagem deve ser pelo menos de %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3306
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "A largura da imagem não deve exceder os %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:3301
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "A largura da imagem deve ser pelo menos de %dpx."
#: includes/api/api-helpers.php:1561 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(sem título)"
#: includes/api/api-helpers.php:853
msgid "Full Size"
msgstr "Tamanho original"
#: includes/api/api-helpers.php:812
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: includes/api/api-helpers.php:811
msgid "Medium"
msgstr "Média"
#: includes/api/api-helpers.php:810
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: includes/acf-field-functions.php:854
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1077
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1260
msgid "(no label)"
msgstr "(sem legenda)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Define a altura da área de texto"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144
msgid "Rows"
msgstr "Linhas"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"Preceder com caixa de selecção adicional para seleccionar todas as opções"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Guarda valores personalizados nas opções do campo"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Permite adicionar valores personalizados"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38
msgid "Add new choice"
msgstr "Adicionar nova opção"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174
msgid "Toggle All"
msgstr "Seleccionar tudo"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Permitir URL do arquivo"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179
msgid "Archives"
msgstr "Arquivo"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Ligação de página"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892
msgid "%s added"
msgstr "%s adicionado(a)"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
msgid "%s already exists"
msgstr "%s já existe"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "O utilizador não pôde adicionar novo(a) %s"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741
msgid "Term Object"
msgstr "Termo"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Carregar os valores a partir dos termos dos conteúdos"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
msgid "Load Terms"
msgstr "Carregar termos"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Liga os termos seleccionados ao conteúdo."
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
msgid "Save Terms"
msgstr "Guardar termos"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Permite a criação de novos termos durante a edição"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703
msgid "Create Terms"
msgstr "Criar termos"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botões de opções"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761
msgid "Single Value"
msgstr "Valor único"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759
msgid "Multi Select"
msgstr "Selecção múltipla"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de selecção"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valores múltiplos"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Seleccione a apresentação deste campo"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751
msgid "Appearance"
msgstr "Apresentação"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Seleccione a taxonomia que será mostrada"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nenhum %s"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:266
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "O valor deve ser igual ou inferior a %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:259
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "O valor deve ser igual ou superior a %d"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be a number"
msgstr "O valor deve ser um número"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Guardar 'outros' valores nas opções do campo"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr ""
"Adicionar opção 'outros' para permitir a inserção de valores personalizados"
#: includes/admin/views/global/navigation.php:196
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Botão de opção"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Define o fim do acordeão anterior. Este item de acordeão não será visível."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Permite abrir este item de acordeão sem fechar os restantes."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
msgid "Multi-Expand"
msgstr "Expandir múltiplos"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Mostrar este item de acordeão aberto ao carregar a página."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
msgid "Open"
msgstr "Aberto"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeão"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restringe que ficheiros podem ser carregados"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:220
msgid "File ID"
msgstr "ID do ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
msgid "File URL"
msgstr "URL do ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
msgid "File Array"
msgstr "Array do ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "Add File"
msgstr "Adicionar ficheiro"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:186
msgid "No file selected"
msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:150
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625
msgid "Update File"
msgstr "Actualizar ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:62
#: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624
msgid "Edit File"
msgstr "Editar ficheiro"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Especifique o valor devolvido"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:461
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Utilizar AJAX para carregar opções?"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:381
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Insira cada valor por omissão numa linha separada"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6790 assets/build/js/acf-input.js:7266
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:121
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Falhou ao carregar"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:120
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "A pesquisar&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:119
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "A carregar mais resultados&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Só pode seleccionar %d itens"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Só pode seleccionar 1 item"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Por favor elimine %d caracteres"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Por favor elimine 1 caractere"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Por favor insira %d ou mais caracteres"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor insira 1 ou mais caracteres"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr ""
"%d resultados encontrados, use as setas para cima ou baixo para navegar."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Um resultado encontrado, prima Enter para seleccioná-lo."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Selecção"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User ID"
msgstr "ID do utilizador"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Object"
msgstr "Objecto do utilizador"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:71
msgid "User Array"
msgstr "Array do utilizador"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:59
msgid "All user roles"
msgstr "Todos os papéis de utilizador"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:51
msgid "Filter by Role"
msgstr "Filtrar por papel"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Divisória"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar cor"
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72
#: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Selecção de cor"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso horário"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milissegundo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Escolha a hora"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Selecção de data e hora"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
msgid "Endpoint"
msgstr "Fim"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115
msgid "Left aligned"
msgstr "Alinhado à esquerda"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114
msgid "Top aligned"
msgstr "Alinhado acima"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110
msgid "Placement"
msgstr "Posição"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Separador"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:162
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "O valor deve ser um URL válido"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
msgid "Link URL"
msgstr "URL da ligação"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
msgid "Link Array"
msgstr "Array da ligação"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Abre numa nova janela/separador"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:140
msgid "Select Link"
msgstr "Seleccionar ligação"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
msgid "Step Size"
msgstr "Valor dos passos"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:195
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor máximo"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor mínimo"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:399
msgid "Both (Array)"
msgstr "Ambos (Array)"
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:398
msgid "Label"
msgstr "Legenda"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:397
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "red : Red"
msgstr "vermelho : Vermelho"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Para maior controlo, pode especificar tanto os valores como as legendas:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:370
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Insira cada opção numa linha separada."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:369
msgid "Choices"
msgstr "Opções"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Grupo de botões"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:429
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
msgid "Allow Null"
msgstr "Permitir nulo"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "O TinyMCE não será inicializado até que clique no campo"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389
msgid "Delay Initialization"
msgstr "Atrasar a inicialização"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr "Mostrar botões de carregar multimédia"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:362
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354
msgid "Text Only"
msgstr "Apenas HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:353
msgid "Visual Only"
msgstr "Apenas visual"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visual e HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:347
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Clique para inicializar o TinyMCE"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:279
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:278
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "O valor não deve exceder %d caracteres"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Deixe em branco para não limitar"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123
msgid "Character Limit"
msgstr "Limite de caracteres"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:239
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:158
msgid "Appears after the input"
msgstr "Mostrado depois do campo"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Append"
msgstr "Suceder"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:148
msgid "Appears before the input"
msgstr "Mostrado antes do campo"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Prepend"
msgstr "Preceder"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:122
msgid "Appears within the input"
msgstr "Mostrado dentro do campo"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:121
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Texto predefinido"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:312
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Mostrado ao criar um novo conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s requer pelo menos %2$s selecção"
msgstr[1] "%1$s requer pelo menos %2$s selecções"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Post ID"
msgstr "ID do conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643
msgid "Post Object"
msgstr "Conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676
msgid "Maximum Posts"
msgstr "Máximo de conteúdos"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666
msgid "Minimum Posts"
msgstr "Mínimo de conteúdos"
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagem de destaque"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Os elementos seleccionados serão mostrados em cada resultado"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
msgid "All taxonomies"
msgstr "Todas as taxonomias"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomia"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "All post types"
msgstr "Todos os tipos de conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Seleccionar taxonomia"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397
msgid "Select post type"
msgstr "Seleccionar tipo de conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61
#: assets/build/js/acf-input.js:3930 assets/build/js/acf-input.js:4214
msgid "No matches found"
msgstr "Nenhuma correspondência encontrada"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:3913 assets/build/js/acf-input.js:4193
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:3818 assets/build/js/acf-input.js:4084
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valor máximo alcançado ( valor {max} )"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17
msgid "Relationship"
msgstr "Relação"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:291
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:317
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr ""
"Lista separada por vírgulas. Deixe em branco para permitir todos os tipos."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:316
msgid "Allowed File Types"
msgstr "Tipos de ficheiros permitidos"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:278
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:280
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:270
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:282
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restringe que imagens podem ser carregadas"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:266
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:244
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Carregados no conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:209
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limita a escolha da biblioteca multimédia"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:203
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:336
msgid "Preview Size"
msgstr "Tamanho da pré-visualização"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:195
msgid "Image ID"
msgstr "ID da imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
msgid "Image Array"
msgstr "Array da imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:213
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Especifica o valor devolvido na frente do site."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
msgid "Return Value"
msgstr "Valor devolvido"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "Add Image"
msgstr "Adicionar imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:162
msgid "No image selected"
msgstr "Nenhuma imagem seleccionada"
#: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567
#: assets/build/js/acf.js:1662
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:160
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6837 assets/build/js/acf-input.js:7320
msgid "All images"
msgstr "Todas as imagens"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:69
#: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399
msgid "Update Image"
msgstr "Actualizar imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:68
#: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67
#: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:125
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr ""
"Permite visualizar o código HTML como texto visível, em vez de o processar"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:124
msgid "Escape HTML"
msgstr "Mostrar HTML"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172
msgid "No Formatting"
msgstr "Sem formatação"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Adicionar &lt;br&gt; automaticamente"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Adicionar parágrafos automaticamente"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Controla como serão visualizadas novas linhas"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165
msgid "New Lines"
msgstr "Novas linhas"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
msgid "Week Starts On"
msgstr "Semana começa em"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "O formato usado ao guardar um valor"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
msgid "Save Format"
msgstr "Formato guardado"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Selecção de data"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:248
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:284
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Embed Size"
msgstr "Tamanho da incorporação"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222
msgid "Enter URL"
msgstr "Insira o URL"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texto mostrado quando inactivo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183
msgid "Off Text"
msgstr "Texto desligado"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
msgid "Text shown when active"
msgstr "Texto mostrado quando activo"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167
msgid "On Text"
msgstr "Texto ligado"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199
msgid "Stylized UI"
msgstr "Interface estilizada"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:380
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:311
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por omissão"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Texto mostrado ao lado da caixa de selecção"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
#: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862
msgid "No"
msgstr "Não"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
#: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Verdadeiro / Falso"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:474
msgid "Row"
msgstr "Linha"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:473
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:472
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:467
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Especifique o estilo usado para mostrar os campos seleccionados"
#: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:450
msgid "Sub Fields"
msgstr "Subcampos"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235
msgid "Customize the map height"
msgstr "Personalizar a altura do mapa"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:295
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Definir o nível de zoom inicial"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrar o mapa inicial"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163
msgid "Search for address..."
msgstr "Pesquisar endereço..."
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Find current location"
msgstr "Encontrar a localização actual"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159
msgid "Clear location"
msgstr "Limpar localização"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Desculpe, este navegador não suporta geolocalização"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa do Google"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "O formato devolvido através das <em>template functions</em>"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:391
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:66
msgid "Return Format"
msgstr "Formato devolvido"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "O formato de visualização ao editar um conteúdo"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "Display Format"
msgstr "Formato de visualização"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Selecção de hora"
#. translators: counts for inactive field groups
#: acf.php:503
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactivo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactivos <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: acf.php:462
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Nenhum campo encontrado no lixo"
#: acf.php:461
msgid "No Fields found"
msgstr "Nenhum campo encontrado"
#: acf.php:460
msgid "Search Fields"
msgstr "Pesquisar campos"
#: acf.php:459
msgid "View Field"
msgstr "Ver campo"
#: acf.php:458 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115
msgid "New Field"
msgstr "Novo campo"
#: acf.php:457
msgid "Edit Field"
msgstr "Editar campo"
#: acf.php:456
msgid "Add New Field"
msgstr "Adicionar novo campo"
#: acf.php:454
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#: acf.php:453 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:163
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: acf.php:428
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Nenhum grupo de campos encontrado no lixo"
#: acf.php:427
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Nenhum grupo de campos encontrado"
#: acf.php:426
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Pesquisar grupos de campos"
#: acf.php:425
msgid "View Field Group"
msgstr "Ver grupo de campos"
#: acf.php:424
msgid "New Field Group"
msgstr "Novo grupo de campos"
#: acf.php:423
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Editar grupo de campos"
#: acf.php:422
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Adicionar novo grupo de campos"
#: acf.php:421 acf.php:455
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:219
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: acf.php:420
msgid "Field Group"
msgstr "Grupo de campos"
#: acf.php:419 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138
msgid "Field Groups"
msgstr "Grupos de campos"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr ""
"Personalize o WordPress com campos intuitivos, poderosos e profissionais."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:94
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr "O nome do tipo de bloco é obrigatório."
#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "O tipo de bloco \"%s\" já está registado."
#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Mudar para o editor"
#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Mudar para pré-visualização"
#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr "Alterar o alinhamento do conteúdo"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
msgstr "Definições de %s"
#: pro/blocks.php:943
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr "Este bloco não contém campos editáveis."
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:949
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
"Atribua um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">grupo de campos</a> para "
"adicionar campos a este bloco."
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Opções actualizadas"
#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Para activar as actualizações, por favor insira a sua chave de licença na "
"página das <a href=\"%1$s\">actualizações</a>. Se não tiver uma chave de "
"licença, por favor consulte os <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">detalhes e "
"preços</a>."
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
"<b>Erro de activação do ACF</b>. A chave de licença definida foi alterada, "
"mas ocorreu um erro ao desactivar a licença antiga"
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
"<b>Erro de activação do ACF</b>. A chave de licença definida foi alterada, "
"mas ocorreu um erro ao ligar ao servidor de activação"
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr "<b>Erro de activação do ACF</b>"
#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
"<b>Erro de activação do ACF</b>. Ocorreu um erro ao ligar ao servidor de "
"activação"
#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Verificar de novo"
#: pro/updates.php:593
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""
"<b>Erro de activação do ACF</b>. Não foi possível ligar ao servidor de "
"activação"
#: pro/admin/admin-options-page.php:205
msgid "Publish"
msgstr "Publicado"
#: pro/admin/admin-options-page.php:209
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Nenhum grupo de campos personalizado encontrado na página de opções. <a href="
"\"%s\">Criar um grupo de campos personalizado</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Erro</b>. Não foi possível ligar ao servidor de actualização"
#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Erro</b>. Não foi possível autenticar o pacote de actualização. Por favor "
"verifique de novo, ou desactive e reactive a sua licença do ACF PRO."
#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Erro</b>. A sua licença para este site expirou ou foi desactivada. Por "
"favor active de novo a sua licença ACF PRO."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
"Permite-lhe seleccionar e mostrar campos existentes. Não duplica nenhum "
"campo na base de dados, mas carrega e mosta os campos seleccionados durante "
"a execução. O campo Clone pode substituir-se a si próprio com os campos "
"seleccionados, ou mostrar os campos seleccionados como um grupo de subcampos."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:820
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Seleccione um ou mais campos que deseje clonar"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Display"
msgstr "Visualização"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Especifique o estilo usado para mostrar o campo de clone"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grupo (mostra os campos seleccionados num grupo dentro deste campo)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:846
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Simples (substitui este campo pelos campos seleccionados)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "As legendas serão mostradas com %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefixo nas legendas dos campos"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:884
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Os valores serão guardados como %s"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:889
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefixos nos nomes dos campos"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1006
msgid "Unknown field"
msgstr "Campo desconhecido"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1043
msgid "Unknown field group"
msgstr "Grupo de campos desconhecido"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1047
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Todos os campos do grupo de campos %s"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
"Permite-lhe definir, criar e gerir conteúdos com total controlo através da "
"criação de layouts que contêm subcampos que pode ser escolhidos pelos "
"editores de conteúdos."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar linha"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "layout"
msgstr[1] "layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Este campo requer pelo menos {min} {identifier} {label}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Este campo está limitado a {max} {identifier} {label}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {identifier} {label} disponível (máx {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {identifier} {label} em falta (mín {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "O conteúdo flexível requer pelo menos 1 layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Clique no botão \"%s\" abaixo para começar a criar o seu layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Adicionar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Duplicar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Remover layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Eliminar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplicar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Adicionar novo layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add Layout"
msgstr "Adicionar layout"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Mín"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Máx"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Mínimo de layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Máximo de layouts"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Legenda do botão"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr "%s tem de ser do tipo array ou nulo."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s tem de conter pelo menos %2$s layout %3$s."
msgstr[1] "%1$s tem de conter pelo menos %2$s layouts %3$s."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s tem de conter no máximo %2$s layout %3$s."
msgstr[1] "%1$s tem de conter no máximo %2$s layouts %3$s."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
"Uma interface interactiva para gerir uma colecção de anexos, como imagens."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Adicionar imagem à galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:79
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Máximo de selecção alcançado"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:325
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:369
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:381
msgid "Alt Text"
msgstr "Texto alternativo"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
msgid "Add to gallery"
msgstr "Adicionar à galeria"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acções por lotes"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Ordenar por data de carregamento"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Ordenar por data de modificação"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Sort by title"
msgstr "Ordenar por título"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:513
msgid "Reverse current order"
msgstr "Inverter ordem actual"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:525
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:616
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Selecção mínima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:626
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Selecção máxima"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:729
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Especifique onde serão adicionados os novos anexos"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Append to the end"
msgstr "No fim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:734
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "No início"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Mínimo de linhas não alcançado ({min} linhas)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Máximo de linhas alcançado ({max} linhas)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr "Erro ao carregar a página"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr "A ordem será atribuída ao guardar"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr "Útil para campos com uma grande quantidade de linhas."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Linhas por página"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr "Define o número de linhas a mostrar numa página."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Mínimo de linhas"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Máximo de linhas"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Minimizado"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Seleccione o subcampo a mostrar ao minimizar a linha"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
msgstr "Chave ou nome de campo inválido."
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr "Ocorreu um erro ao obter o campo."
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
msgid "Click to reorder"
msgstr "Arraste para reordenar"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplicar linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Remover linha"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
msgstr "Página actual"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
msgid "First Page"
msgstr "Primeira página"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
msgid "Previous Page"
msgstr "Página anterior"
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
msgid "Next Page"
msgstr "Página seguinte"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
msgid "Last Page"
msgstr "Última página"
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Não existem tipos de blocos"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Não existem páginas de opções"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Informações da licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Para desbloquear as actualizações, por favor insira a sua chave de licença. "
"Se não tiver uma chave de licença, por favor consulte os <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">detalhes e preços</a>."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr "A sua chave de licença está definida no wp-config.php."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr "Tentar activar de novo"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Informações de actualização"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Versão actual"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Última versão"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Actualização disponível"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Informações sobre a actualização"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr "Verificar actualizações"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr "Digite a sua chave de licença para desbloquear as actualizações"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar plugin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr "Por favor reactive a sua licença para desbloquear as actualizações"