# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-14T11:51:05+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/admin/views/options-page-preview.php:30 msgid "Upgrade to ACF PRO" msgstr "" #. translators: %s URL to ACF options pages documentation #: includes/admin/views/options-page-preview.php:7 msgid "" "ACF options pages are custom admin " "pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages " "and sub-pages." msgstr "" #: includes/admin/views/global/header.php:35 msgid "Add Options Page" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:703 msgid "In the editor used as the placeholder of the title." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:702 msgid "Title Placeholder" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:97 msgid "4 Months Free" msgstr "" #. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy. #: includes/admin/views/global/form-top.php:56 msgid " (Duplicated from %s)" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:298 msgid "Select Options Pages" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107 msgid "Duplicate taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106 msgid "Create taxonomy" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105 msgid "Duplicate post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108 msgid "Create post type" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105 msgid "Link field groups" msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104 msgid "Add fields" msgstr "Ajouter des champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2745 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3220 msgid "This Field" msgstr "Ce champ" #: includes/admin/admin.php:267 msgid "ACF PRO" msgstr "ACF Pro" #: includes/admin/admin.php:265 msgid "Feedback" msgstr "Retour" #: includes/admin/admin.php:263 msgid "Support" msgstr "Support" #. translators: This text is prepended by a link to ACF's website, and appended #. by a link to WP Engine's website. #: includes/admin/admin.php:238 msgid "is developed and maintained by" msgstr "est développé et maintenu par" #. translators: %s - either "post type" or "taxonomy" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:321 msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups." msgstr "" #. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation #: includes/acf-bidirectional-functions.php:271 msgid "" "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the " "target fields for each value selected for this field, adding or removing the " "Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated. For more " "information, please read the documentation." msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:247 msgid "" "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You " "may select this field. Target fields must be compatible with where this " "field is being displayed. For example, if this field is displayed on a " "Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:246 msgid "Target Field" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:220 msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID" msgstr "" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:219 msgid "Bidirectional" msgstr "" #. translators: %s A field type name, such as "Relationship" #: includes/acf-bidirectional-functions.php:192 msgid "%s Field" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:517 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:82 msgid "Select Multiple" msgstr "" #: includes/admin/views/global/navigation.php:215 msgid "WP Engine logo" msgstr "Logo WP Engine" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters." msgstr "" "Lettres minuscules, tirets hauts et tirets bas uniquement. Maximum 32 " "caractères." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136 msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour assigner les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135 msgid "Assign Terms Capability" msgstr "Permission d’assigner les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119 msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour supprimer les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118 msgid "Delete Terms Capability" msgstr "Permission de supprimer les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102 msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour modifier les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101 msgid "Edit Terms Capability" msgstr "Permission de modifier les termes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085 msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy." msgstr "Le nom de la permission pour gérer les termes de cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084 msgid "Manage Terms Capability" msgstr "Permission de gérer les termes" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:886 msgid "" "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy " "archive pages." msgstr "" "Définit si les publications doivent être exclues des résultats de recherche " "et des pages d’archive de taxonomie." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:59 msgid "More Tools from WP Engine" msgstr "Autres outils de WP Engine" #. translators: %s - WP Engine logo #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:54 msgid "Built for those that build with WordPress, by the team at %s" msgstr "Conçu pour ceux qui construisent avec WordPress, par l’équipe %s" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16 msgid "View Pricing & Upgrade" msgstr "Voir les tarifs & mettre à niveau" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:15 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:29 msgid "Learn More" msgstr "En Savoir Plus" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:13 msgid "" "Speed up your workflow and develop better websites with features like ACF " "Blocks and Options Pages, and sophisticated field types like Repeater, " "Flexible Content, Clone, and Gallery." msgstr "" "Accélérez votre productivité et développez de meilleurs sites avec des " "fonctionnalités comme les blocs ACF et les pages d’options, ainsi que des " "champs avancés comme répéteur, contenu flexible, clones et galerie." #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:2 msgid "Unlock Advanced Features and Build Even More with ACF PRO" msgstr "" "Débloquer les fonctionnalités avancées et aller encore plus loin avec ACF PRO" #. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre" #: includes/admin/views/global/form-top.php:19 msgid "%s fields" msgstr "%s champs" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:293 msgid "No terms" msgstr "Aucun terme" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:266 msgid "No post types" msgstr "Aucun type de publication" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:289 msgid "No posts" msgstr "Aucun article" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:263 msgid "No taxonomies" msgstr "Aucune taxonomie" #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:208 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:208 msgid "No field groups" msgstr "Aucun groupe de champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:281 msgid "No fields" msgstr "Aucun champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:154 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:172 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:172 msgid "No description" msgstr "Aucune description" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:484 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 msgid "Any post status" msgstr "Tout état de publication" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie enregistrée " "en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:279 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Cette clé de taxonomie est déjà utilisée par une autre taxonomie dans ACF et " "ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "La clé de taxonomie doit uniquement contenir des caractères alphanumériques, " "des tirets bas ou des tirets." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:247 msgid "The taxonomy key must be under 32 characters." msgstr "La clé de taxonomie doit comporter moins de 32 caractères." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "Aucune taxonomie trouvée dans la corbeille" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Aucune taxonomie trouvée" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Rechercher des taxonomies" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "Afficher la taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nouvelle taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Modifier la taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Ajouter une nouvelle taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "Aucun type de publication trouvé dans la corbeille" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found" msgstr "Aucun type de publication trouvé" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "Search Post Types" msgstr "Rechercher des types de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "View Post Type" msgstr "Voir le type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "New Post Type" msgstr "Nouveau type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "Edit Post Type" msgstr "Modifier le type de publication" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Add New Post Type" msgstr "Ajouter un nouveau type de publication personnalisé" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:361 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de " "publication enregistré en dehors d’ACF et ne peut pas être utilisée." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:356 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Cette clé de type de publication est déjà utilisée par un autre type de " "publication dans ACF et ne peut pas être utilisée." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:335 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:258 msgid "" "This field must not be a WordPress reserved " "term." msgstr "" "Ce champ ne doit pas être un terme réservé WordPress." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "La clé du type de publication doit contenir uniquement des caractères " "alphanumériques, des tirets bas ou des tirets." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:324 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "La clé du type de publication doit comporter moins de 20 caractères." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Nous vous déconseillons d’utiliser ce champ dans les blocs ACF." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Affiche l’éditeur WordPress WYSIWYG tel qu’il apparaît dans les articles et " "pages, permettant une expérience d’édition de texte riche qui autorise " "également du contenu multimédia." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "Éditeur WYSIWYG" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:17 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Autorise la sélection d’un ou plusieurs comptes pouvant être utilisés pour " "créer des relations entre les objets de données." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses web." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Une permutation qui vous permet de choisir une valeur de 1 ou 0 (actif ou " "inactif, vrai ou faux, etc.). Peut être présenté sous la forme de " "commutateur stylisé ou de case à cocher." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Une interface utilisateur interactive pour choisir une heure. Le format de " "retour de date peut être personnalisé à l’aide des réglages du champ." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "" "Une entrée de zone de texte de base pour stocker des paragraphes de texte." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:26 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Une entrée de texte de base, utile pour stocker des valeurs de chaîne unique." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:22 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:27 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "Une liste déroulante avec une sélection de choix que vous spécifiez." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:19 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:26 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:19 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Une interface utilisateur interactive et personnalisable pour choisir un ou " "plusieurs articles, pages ou éléments de type publication avec la " "possibilité de rechercher. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:26 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "Une entrée pour fournir un mot de passe à l’aide d’un champ masqué." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:476 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:593 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Filtrer par état de publication" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:26 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Une entrée limitée à des valeurs numériques." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:28 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" "Utilisé pour afficher un message aux éditeurs à côté d’autres champs. Utile " "pour fournir un contexte ou des instructions supplémentaires concernant vos " "champs." #: includes/fields/class-acf-field-link.php:27 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" "Permet de spécifier un lien et ses propriétés, telles que le titre et la " "cible en utilisant le sélecteur de liens de WordPress." #: includes/fields/class-acf-field-image.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "Utilise le sélecteur de média natif de WordPress pour téléverser ou choisir " "des images." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:27 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Permet de structurer les champs en groupes afin de mieux organiser les " "données et l’écran d‘édition." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "Utilise le sélecteur de médias WordPress natif pour téléverser ou choisir " "des fichiers." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "" "Une saisie de texte spécialement conçue pour stocker des adresses e-mail." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date et un horaire. " "Le format de la date retour peut être personnalisé à l’aide des réglages du " "champ." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Une interface utilisateur interactive pour choisir une date. Le format de la " "date retour peut être personnalisé en utilisant les champs de réglages." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Une interface utilisateur interactive pour sélectionner une couleur ou " "spécifier la valeur hexa." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Un groupe de case à cocher autorisant l’utilisateur/utilisatrice à " "sélectionner une ou plusieurs valeurs que vous spécifiez." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Un groupe de boutons avec des valeurs que vous spécifiez, les utilisateurs/" "utilisatrices peuvent choisir une option parmi les valeurs fournies." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" "Autorise à regrouper et organiser les champs personnalisés dans des volets " "dépliants qui s’affichent lors de la modification du contenu. Utile pour " "garder de grands ensembles de données ordonnés." #: includes/fields.php:475 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" "Cela propose une solution pour dupliquer des contenus tels que des " "diapositive, des membres de l’équipe et des boutons d’appel à l‘action, en " "agissant comme un parent pour un ensemble de sous-champs qui peuvent être " "répétés à l’infini." #: includes/fields.php:465 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" "Cela propose une interface interactive permettant de gérer une collection de " "fichiers joints. La plupart des réglages sont similaires à ceux du champ " "Image. Des réglages supplémentaires vous autorise à spécifier l’endroit où " "les nouveaux fichiers joints sont ajoutés dans la galerie et le nombre " "minimum/maximum de fichiers joints autorisées." #: includes/fields.php:455 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" #: includes/fields.php:445 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" #: includes/fields.php:442 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Cloner" #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 includes/fields.php:357 msgid "PRO" msgstr "Pro" #: includes/fields.php:355 includes/fields.php:412 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (plus récent)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Original" msgstr "Original" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID de publication invalide." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Type de publication sélectionné pour révision invalide." #: includes/admin/views/global/navigation.php:186 msgid "More" msgstr "Plus" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86 msgid "Tutorial" msgstr "Tutoriel" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75 msgid "Available with ACF PRO" msgstr "Disponible avec ACF Pro" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63 msgid "Select Field" msgstr "Sélectionner le champ" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Essayez un autre terme de recherche ou parcourez %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47 msgid "Popular fields" msgstr "Champs populaires" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Aucun résultat de recherche pour « %s »" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13 msgid "Search fields..." msgstr "Rechercher des champs…" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11 msgid "Select Field Type" msgstr "Sélectionner le type de champ" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "Populaire" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Ajouter une taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "" "Créer des taxonomies personnalisées pour classer le contenu du type de " "publication" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Ajouter votre première taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "" "Les taxonomies hiérarchiques peuvent avoir des enfants (comme les " "catégories)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "" "Rend une taxonomie visible sur l’interface publique et dans le tableau de " "bord d’administration." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Un ou plusieurs types de publication peuvant être classés avec cette " "taxonomie." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de " "« WP_REST_Terms_Controller »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Exposez ce type de publication dans l’API REST." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055 msgid "Customize the query variable name" msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Termes parent-enfant dans les URL pour les taxonomies hiérarchiques." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Personnaliser le slug utilisé dans l’URL" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Les permaliens sont désactivés pour cette taxonomie." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" "Réécrire l’URL en utilisant la clé de taxonomie comme slug. Votre structure " "de permalien sera" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Clé de taxonomie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Sélectionnez le type de permalien à utiliser pour cette taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "" "Affichez une colonne pour la taxonomie sur les écrans de liste de type de " "publication." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895 msgid "Show Admin Column" msgstr "Afficher la colonne « Admin »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Afficher la taxonomie dans le panneau de modification rapide/groupée." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881 msgid "Quick Edit" msgstr "Modification rapide" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "" "Lister la taxonomie dans les contrôles du widget « Nuage d’étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867 msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuage d’étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824 msgid "" "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 msgid "No Meta Box" msgstr "Aucune boîte méta" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Boîte méta personnalisée" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757 msgid "Meta Box" msgstr "Boîte méta" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Boîte méta des catégories" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Boîte méta des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704 msgid "A link to a tag" msgstr "Un lien vers une étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" "Décrit une variante de bloc de lien de navigation utilisée dans l’éditeur de " "blocs." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "A link to a %s" msgstr "Un lien vers un %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683 msgid "Tag Link" msgstr "Lien de l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663 msgid "← Go to tags" msgstr "← Aller aux étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661 msgid "Back To Items" msgstr "Retour aux éléments" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "← Go to %s" msgstr "← Aller à « %s »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642 msgid "Tags list" msgstr "Liste des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "Assigne du texte au titre masqué du tableau." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622 msgid "Tags list navigation" msgstr "Navigation de la liste des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "Affecte du texte au titre masqué de pagination de tableau." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597 msgid "Filter by category" msgstr "Filtrer par catégorie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595 msgid "Filter By Item" msgstr "Filtrer par élément" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter by %s" msgstr "Filtrer par %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "" "Décrit le champ « Description » sur l’écran « Modifier les étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573 msgid "Description Field Description" msgstr "Description du champ « Description »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "Décrit le champ parent sur l’écran « Modifier les étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552 msgid "Parent Field Description" msgstr "Description du champ « Parent »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Décrit le slug du champ sur l’écran « Modifier les étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536 msgid "Slug Field Description" msgstr "Description du champ « Slug »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "Le nom est la façon dont il apparaît sur votre site" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Décrit le champ « Nom » sur l’écran « Modifier les étiquettes »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520 msgid "Name Field Description" msgstr "Description du champ « Nom »" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507 msgid "No tags" msgstr "Aucune étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505 msgid "No Terms" msgstr "Aucun terme" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No %s" msgstr "Aucun %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486 msgid "No tags found" msgstr "Aucune étiquette trouvée" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" "Assigne le texte affiché lorsque vous cliquez sur le texte « choisir parmi " "les plus utilisés » dans la boîte de méta de taxonomie lorsqu’aucune " "étiquette n’est disponible, et affecte le texte utilisé dans le tableau de " "liste des termes lorsqu’il n’y a pas d’élément pour une taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465 msgid "Most Used" msgstr "Les plus utilisés" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Choisir parmi les étiquettes les plus utilisées" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Attribue le texte « choisir parmi les plus utilisés » utilisé dans la méta-" "zone lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies " "non hiérarchiques." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Choisir parmi les plus utilisés" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Choisir parmi les %s les plus utilisés" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418 msgid "Add or remove tags" msgstr "Ajouter ou retirer des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" "Assigne le texte d’ajout ou de suppression d’éléments utilisé dans la boîte " "méta lorsque JavaScript est désactivé. Utilisé uniquement sur les taxonomies " "non hiérarchiques" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Ajouter ou supprimer des éléments" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add or remove %s" msgstr "Ajouter ou retirer %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Séparer les étiquettes par des virgules" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Séparer les éléments par des virgules" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Séparer les %s avec une virgule" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366 msgid "Popular Tags" msgstr "Étiquettes populaires" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364 msgid "Popular Items" msgstr "Éléments populaires" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 msgid "Popular %s" msgstr "%s populaire" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347 msgid "Search Tags" msgstr "Rechercher des étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346 msgid "Assigns search items text." msgstr "Assigne le texte des éléments de recherche." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323 msgid "Parent Category:" msgstr "Catégorie parente :" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "" "Assigne le texte de l’élément parent, mais avec deux points (:) ajouté à la " "fin." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Élément parent avec deux-points" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298 msgid "Parent Category" msgstr "Catégorie parente" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Assigne le texte de l’élément parent. Utilisé uniquement sur les taxonomies " "hiérarchiques." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296 msgid "Parent Item" msgstr "Élément parent" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Parent %s" msgstr "%s parent" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278 msgid "New Tag Name" msgstr "Nom de la nouvelle étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "Assigne le texte du nom du nouvel élément." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276 msgid "New Item Name" msgstr "Nom du nouvel élément" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "New %s Name" msgstr "Nom du nouveau %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258 msgid "Add New Tag" msgstr "Ajouter une nouvelle étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "Assigne le texte « Ajouter un nouvel élément »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238 msgid "Update Tag" msgstr "Mettre à jour l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237 msgid "Assigns the update item text." msgstr "Assigne le texte de l’élément « Mettre à jour »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236 msgid "Update Item" msgstr "Mettre à jour l’élément" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Update %s" msgstr "Mettre à jour %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218 msgid "View Tag" msgstr "Voir l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "" "Dans la barre d’administration pour voir le terme lors de la modification." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198 msgid "Edit Tag" msgstr "Modifier l’étiquette" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un terme." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178 msgid "All Tags" msgstr "Toutes les étiquettes" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177 msgid "Assigns the all items text." msgstr "Assigne le texte « Tous les éléments »." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "Assigne le texte du nom du menu." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157 msgid "Menu Label" msgstr "Libellé du menu" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Les taxonomies actives sont activées et enregistrées avec WordPress." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Un résumé descriptif de la taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Un résumé descriptif du terme." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94 msgid "Term Description" msgstr "Description du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "Un seul mot, aucun espace. Tirets bas et tirets autorisés." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75 msgid "Term Slug" msgstr "Slug du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56 msgid "The name of the default term." msgstr "Nom du terme par défaut." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55 msgid "Term Name" msgstr "Nom du terme" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40 msgid "Default Term" msgstr "Terme par défaut" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27 msgid "Sort Terms" msgstr "Trier les termes" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7 msgid "Add Post Type" msgstr "Ajouter un type de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Ajouter votre premier type de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Je sais ce que je fais, affichez-moi toutes les options." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration avancée" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121 msgid "Hierarchical" msgstr "Hiérachique" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "" "Visible sur l’interface publique et dans le tableau de bord de " "l’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106 msgid "Public" msgstr "Public" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59 msgid "movie" msgstr "film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "" "Lettres minuscules, tiret bas et tirets uniquement, maximum 20 caractères." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40 msgid "Singular Label" msgstr "Libellé au singulier" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24 msgid "Movies" msgstr "Films" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23 msgid "Plural Label" msgstr "Libellé au pluriel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1270 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Contrôleur personnalisé facultatif à utiliser à la place de " "« WP_REST_Posts_Controller »." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1269 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210 msgid "Controller Class" msgstr "Classe de contrôleur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1251 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1250 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190 msgid "Namespace Route" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1232 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "URL de base pour les URL de l’API REST du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1231 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171 msgid "Base URL" msgstr "URL de base" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1217 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Expose ce type de publication dans l’API REST. Nécessaire pour utiliser " "l’éditeur de bloc." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1216 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154 msgid "Show In REST API" msgstr "Afficher dans l’API Rest" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Personnaliser le nom de la variable de requête." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1194 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054 msgid "Query Variable" msgstr "Variable de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1172 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Aucune prise en charge des variables de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1171 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Variable de requête personnalisée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1168 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1167 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 msgid "Query Variable Support" msgstr "Prise en charge des variables de requête" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1142 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1141 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Publiquement interrogeable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1120 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Slug personnalisé pour l’URL de l’archive." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1119 msgid "Archive Slug" msgstr "Slug de l’archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1106 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" "Possède une archive d’élément qui peut être personnalisée avec un fichier de " "modèle d’archive dans votre thème." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1105 msgid "Archive" msgstr "Archive" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1085 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "" "Prise en charge de la pagination pour les URL des éléments tels que les " "archives." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1084 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1067 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "URL de flux RSS pour les éléments du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1066 msgid "Feed URL" msgstr "URL du flux" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1048 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" "Modifie la structure du permalien pour ajouter le préfixe « WP_Rewrite::" "$front » aux URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1047 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960 msgid "Front URL Prefix" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Personnalisez le slug utilisé dans l’URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1027 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940 msgid "URL Slug" msgstr "Slug de l’URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1011 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Les permaliens sont désactivés pour ce type de publication." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1002 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "Aucun permalien (empêcher la réécriture d’URL)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1001 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914 msgid "Custom Permalink" msgstr "Permalien personnalisé" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1000 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56 msgid "Post Type Key" msgstr "Clé du type de publication" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:998 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" "Réécrire l’URL en utilisant la clé du type de publication comme slug. Votre " "structure de permalien sera" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:996 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Réécriture du permalien" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:982 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "Supprimer les éléments d’un compte lorsque ce dernier est supprimé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:981 msgid "Delete With User" msgstr "Supprimer avec le compte" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:967 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "" "Autoriser l’exportation du type de publication depuis « Outils » > " "« Exporter »." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:966 msgid "Can Export" msgstr "Exportable" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:935 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "" "Fournissez éventuellement un pluriel à utiliser dans les fonctionnalités." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:934 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Nom de la capacité au pluriel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:916 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:915 msgid "Singular Capability Name" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:901 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900 msgid "Rename Capabilities" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:885 msgid "Exclude From Search" msgstr "Exclure de la recherche" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:872 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Autorisez l’ajout d’éléments aux menus dans l’écran « Apparence » > " "« Menus ». Doit être activé dans « Options de l’écran »." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:871 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:853 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "" "Apparaît en tant qu’élément dans le menu « Nouveau » de la barre " "d’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:852 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "Afficher dans la barre d’administration" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:821 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:820 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Rappel de boîte méta personnalisée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:800 msgid "Menu Icon" msgstr "Icône de menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:782 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "" "Position dans le menu de la colonne latérale du tableau de bord " "d’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:781 msgid "Menu Position" msgstr "Position du menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:763 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:762 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Parent du menu d’administration" #. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon #. documentation. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:750 msgid "" "The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a " "URL or %s to use for the icon." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:745 msgid "Dashicon class name" msgstr "Nom de la classe du Dashicon" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:734 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "" "Navigation de l’éditeur d’administration dans le menu de la colonne latérale." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:733 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Afficher dans le menu d’administration" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:720 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:719 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718 msgid "Show In UI" msgstr "Afficher dans l’interface utilisateur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:689 msgid "A link to a post." msgstr "Un lien vers une publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:687 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702 msgid "Item Link Description" msgstr "Description du lien de l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:683 msgid "A link to a %s." msgstr "Un lien vers un %s." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668 msgid "Post Link" msgstr "Lien de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:667 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:666 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681 msgid "Item Link" msgstr "Lien de l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:663 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 msgid "%s Link" msgstr "Lien %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648 msgid "Post updated." msgstr "Publication mise à jour." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:647 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:646 msgid "Item Updated" msgstr "Élément mis à jour" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:643 msgid "%s updated." msgstr "%s mis à jour." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628 msgid "Post scheduled." msgstr "Publication planifiée." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:627 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:626 msgid "Item Scheduled" msgstr "Élément planifié" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:623 msgid "%s scheduled." msgstr "%s planifié." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608 msgid "Post reverted to draft." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:607 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:606 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Élément repassé en brouillon" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:603 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s repassé en brouillon." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588 msgid "Post published privately." msgstr "Publication publiée en privé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:587 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:586 msgid "Item Published Privately" msgstr "Élément publié en privé" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:583 msgid "%s published privately." msgstr "%s publié en privé." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568 msgid "Post published." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:567 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "Dans la notification de l’éditeur après la publication d’un élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:566 msgid "Item Published" msgstr "Élément publié" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:563 msgid "%s published." msgstr "%s publié." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548 msgid "Posts list" msgstr "Liste des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:547 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:546 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640 msgid "Items List" msgstr "Liste des éléments" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:543 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "%s list" msgstr "Liste %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528 msgid "Posts list navigation" msgstr "Navigation dans la liste des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:527 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:526 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620 msgid "Items List Navigation" msgstr "Liste des éléments de navigation" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:523 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "%s list navigation" msgstr "Navigation dans la liste %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:507 msgid "Filter posts by date" msgstr "Filtrer les publications par date" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:505 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Filtrer les éléments par date" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:501 msgid "Filter %s by date" msgstr "Filtrer %s par date" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:486 msgid "Filter posts list" msgstr "Filtrer la liste des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:484 msgid "Filter Items List" msgstr "Filtrer la liste des éléments" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:480 msgid "Filter %s list" msgstr "Filtrer la liste %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:463 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Téléversé dans l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:459 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Téléversé sur ce %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:444 msgid "Insert into post" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:442 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "Bouton « Insérer dans le média »" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:438 msgid "Insert into %s" msgstr "Insérer dans %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:423 msgid "Use as featured image" msgstr "Utiliser comme image mise en avant" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:422 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:421 msgid "Use Featured Image" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:408 msgid "Remove featured image" msgstr "Retirer l’image mise en avant" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:407 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:406 msgid "Remove Featured Image" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:393 msgid "Set featured image" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:392 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:391 msgid "Set Featured Image" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:378 msgid "Featured image" msgstr "Image mise en avant" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:377 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:376 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363 msgid "Post Attributes" msgstr "Attributs de la publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:362 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:361 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:358 msgid "%s Attributes" msgstr "Attributs des %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 msgid "Post Archives" msgstr "Archives de publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:342 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:341 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Menu de navigation des archives" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:338 msgid "%s Archives" msgstr "Archives des %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:323 msgid "No posts found in Trash" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:321 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "Aucun élément trouvé dans la corbeille" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:317 msgid "No %s found in Trash" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:302 msgid "No posts found" msgstr "Aucune publication trouvée" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:300 msgid "No Items Found" msgstr "Aucun élément trouvé" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:296 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "No %s found" msgstr "Aucun %s trouvé" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281 msgid "Search Posts" msgstr "Rechercher des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:280 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "En haut de l’écran des éléments lors de la recherche d’un élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:279 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345 msgid "Search Items" msgstr "Rechercher des éléments" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:276 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261 msgid "Parent Page:" msgstr "Page parente :" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:260 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:259 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Préfixe de l’élément parent" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:256 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Parent %s:" msgstr "%s parent :" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241 msgid "New Post" msgstr "Nouvelle publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:239 msgid "New Item" msgstr "Nouvel élément" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:236 msgid "New %s" msgstr "Nouveau %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206 msgid "Add New Post" msgstr "Ajouter une nouvelle publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de l’ajout d’un nouvel élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256 msgid "Add New Item" msgstr "Ajouter un nouvel élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Add New %s" msgstr "Ajouter %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186 msgid "View Posts" msgstr "Voir les publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184 msgid "View Items" msgstr "Voir les éléments" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166 msgid "View Post" msgstr "Voir la publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "" "Dans la barre d’administration pour afficher l’élément lors de sa " "modification." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216 msgid "View Item" msgstr "Voir l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "View %s" msgstr "Voir %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146 msgid "Edit Post" msgstr "Modifier la publication" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "En haut de l’écran de l’éditeur lors de la modification d’un élément." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l’élément" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126 msgid "All Posts" msgstr "Toutes les publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:220 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:240 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "" "Dans le sous-menu de type de publication du tableau de bord d’administration." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176 msgid "All Items" msgstr "Tous les éléments" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "All %s" msgstr "Tout les %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Nom du menu d’administration pour le type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 msgid "Menu Name" msgstr "Nom du menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140 msgid "Regenerate" msgstr "Régénérer" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "" "Les types de publication actifs sont activés et enregistrés avec WordPress." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Un résumé descriptif du type de publication." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 msgid "Add Custom" msgstr "Ajouter une personalisation" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Activez diverses fonctionnalités dans l’éditeur de contenu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31 msgid "Post Formats" msgstr "Formats des publications" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24 msgid "Trackbacks" msgstr "Rétroliens" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:141 msgid "Browse Fields" msgstr "Parcourir les champs" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292 msgid "Nothing to import" msgstr "Rien à importer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". L’extension Custom Post Type UI peut être désactivée." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "" "Élément %d importé à partir de l’interface utilisateur de type de " "publication personnalisée -" msgstr[1] "" "Éléments %d importés à partir de l’interface utilisateur de type de " "publication personnalisée -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244 msgid "Failed to import post types." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "Importé 1 élément" msgstr[1] "Importé %s éléments" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:412 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions." "php file or include it within an external file, then deactivate or delete " "the items from the ACF admin." msgstr "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:411 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Exportation - Générer PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:384 msgid "Export" msgstr "Exporter" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Sélectionner les taxonomies" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254 msgid "Select Post Types" msgstr "Sélectionner les types de publication" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:182 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:256 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:179 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:253 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 msgid "%s taxonomy created" msgstr "%s taxonomie créée" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "Taxonomie %s mise à jour" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Brouillon de taxonomie mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Taxonomie planifiée pour." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Taxonomie envoyée." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Taxonomie enregistrée." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Taxonomie supprimée." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Taxonomie mise à jour." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:377 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:157 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:359 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Taxonomie synchronisée." msgstr[1] "%s taxonomies synchronisées." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:352 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Taxonomie dupliquée." msgstr[1] "%s taxonomies dupliquées." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:345 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Taxonomie désactivée." msgstr[1] "%s taxonomies désactivées." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:338 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Taxonomie activée." msgstr[1] "%s taxonomies activées." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:139 msgid "Terms" msgstr "Termes" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:352 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Type de publication synchronisé." msgstr[1] "%s types de publication synchronisés." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:345 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Type de publication dupliqué." msgstr[1] "%s types de publication dupliqués." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:338 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Type de publication désactivé." msgstr[1] "%s types de publication désactivés." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:331 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Type de publication activé." msgstr[1] "%s types de publication activés." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:137 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Types" msgstr "Types de publication" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:162 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:164 msgid "Advanced Settings" msgstr "Réglages avancés" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:161 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:163 msgid "Basic Settings" msgstr "Réglages de base" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:370 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:128 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:176 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:250 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:355 msgid "Link Existing Field Groups" msgstr "Lier des groupes de champs existants" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80 msgid "%s post type created" msgstr "%s type de publication créé" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "Ajouter des champs à %s" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 msgid "%s post type updated" msgstr "Type de publication %s mis à jour" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type draft updated." msgstr "Le brouillon du type de publication a été mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Type de publication planifié pour." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type submitted." msgstr "Type de publication envoyé." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "Type de publication enregistré." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "Type de publication mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "Type de publication supprimé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1146 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1366 msgid "Type to search..." msgstr "Type à rechercher…" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1172 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2311 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1414 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2711 msgid "PRO Only" msgstr "Uniquement sur PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:308 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:417 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Les groupes de champs ont bien été liés." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:195 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. Get Started." msgstr "" #: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/admin.php:267 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322 msgid "post type" msgstr "type de publication" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:346 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:332 msgid "Field Group(s)" msgstr "" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:331 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Sélectionner un ou plusieurs groupes de champs…" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:330 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Veuillez choisir les groupes de champs à lier." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:261 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:371 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:378 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Echec de l’enregistrement" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:511 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537 msgid "Permissions" msgstr "Droits" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 msgid "URLs" msgstr "URL" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536 msgid "Labels" msgstr "Libellés" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:269 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Onglets des réglages du champ" #. Author URI of the plugin msgid "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:867 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[Valeur du code court ACF désactivée pour l’aperçu]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:298 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:571 msgid "Close Modal" msgstr "Fermer la modale" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1662 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1982 msgid "Field moved to other group" msgstr "Champ déplacé vers un autre groupe" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 #: assets/build/js/acf.js:1441 assets/build/js/acf.js:1522 msgid "Close modal" msgstr "Fermer la modale" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Commencez un nouveau groupe d’onglets dans cet onglet." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124 msgid "New Tab Group" msgstr "Nouveau groupe d’onglets" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:451 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Utiliser une case à cocher stylisée avec select2" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260 msgid "Save Other Choice" msgstr "Enregistrer un autre choix" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Autoriser un autre choix" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450 msgid "Add Toggle All" msgstr "Ajouter « Tout ouvrir/fermer »" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409 msgid "Save Custom Values" msgstr "Enregistrer les valeurs personnalisées" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Autoriser les valeurs personnalisées" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Les valeurs personnalisées des cases à cocher ne peuvent pas être vides. " "Décochez toutes les valeurs vides." #: includes/admin/views/global/navigation.php:230 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" #: includes/admin/views/global/navigation.php:176 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Logo Advanced Custom Fields" #: includes/admin/views/global/form-top.php:89 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" #: includes/admin/views/global/form-top.php:76 msgid "Field Group Title" msgstr "Titre du groupe de champs" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:704 #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "Ajouter un titre" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12 #: includes/admin/views/options-page-preview.php:13 msgid "" "New to ACF? Take a look at our getting " "started guide." msgstr "" "Nouveau sur ACF ? Jetez un œil à notre guide des premiers pas." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15 msgid "Add Field Group" msgstr "Ajouter un groupe de champs" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10 msgid "" "ACF uses field groups to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF utilise des groupes de champs pour " "grouper des champs personnalisés et les associer aux écrans de modification." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Ajouter votre premier groupe de champs" #: includes/admin/admin-options-pages-preview.php:28 #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:39 #: includes/admin/views/global/navigation.php:86 #: includes/admin/views/global/navigation.php:232 msgid "Options Pages" msgstr "Pages d’options" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:35 msgid "ACF Blocks" msgstr "Blocs ACF" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:43 msgid "Gallery Field" msgstr "Champ galerie" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:23 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Champ de contenu flexible" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:27 msgid "Repeater Field" msgstr "Champ répéteur" #: includes/admin/views/global/navigation.php:211 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Débloquer des fonctionnalités supplémentaires avec ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265 msgid "Delete Field Group" msgstr "Supprimer le groupe de champ" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:259 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Créé le %1$s à %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "Réglages du groupe" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "Règles de localisation" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:72 msgid "" "Choose from over 30 field types. Learn " "more." msgstr "" "Choisissez parmi plus de 30 types de champs. En savoir plus." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Commencez à créer de nouveaux champs personnalisés pour vos articles, pages, " "types de publication personnalisés et autres contenus WordPress." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64 msgid "Add Your First Field" msgstr "Ajouter votre premier champ" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "#" msgstr "N°" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:103 #: includes/admin/views/global/form-top.php:85 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" #: includes/fields.php:409 msgid "Validation" msgstr "Validation" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408 msgid "General" msgstr "Général" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "Import JSON" msgstr "Importer un JSON" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:392 msgid "Export As JSON" msgstr "Exporter en tant que JSON" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:367 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Groupe de champs désactivé." msgstr[1] "%s groupes de champs désactivés." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:360 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Groupe de champs activé." msgstr[1] "%s groupes de champs activés." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452 msgid "Deactivate this item" msgstr "Désactiver cet élément" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:477 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:448 msgid "Activate this item" msgstr "Activer cet élément" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2804 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3297 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Déplacer le groupe de champs vers la corbeille ?" #: acf.php:497 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:248 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #. Author of the plugin msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:555 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être " "actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom " "Fields Pro." #: acf.php:553 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Advanced Custom Fields et Advanced Custom Fields Pro ne doivent pas être " "actives en même temps. Nous avons automatiquement désactivé Advanced Custom " "Fields." #: includes/acf-value-functions.php:374 msgid "" "%1$s - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. Learn how to fix this." msgstr "" "%1$s - Nous avons détecté un ou plusieurs appels pour " "récupérer les valeurs des champs ACF avant l’initialisation d’ACF. Ceci " "n’est pas pris en charge et peut entraîner des données incorrectes ou " "manquantes. Découvrez comment corriger ce " "problème." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:551 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit avoir un compte avec le rôle %2$s." msgstr[1] "%1$s doit avoir un compte avec l’un des rôles suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:542 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s doit avoir un ID de compte valide." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:380 msgid "Invalid request." msgstr "Demande invalide." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:684 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s n’est pas l’un des %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:700 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit contenir le terme %2$s." msgstr[1] "%1$s doit contenir l’un des termes suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:684 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s doit être une publication de type %2$s." msgstr[1] "" "%1$s doit appartenir à l’un des types de publication suivants : %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:675 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s doit avoir un ID de publication valide." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:475 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s nécessite un ID de fichier jointe valide." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:231 msgid "Show in REST API" msgstr "Afficher dans l’API REST" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168 msgid "Enable Transparency" msgstr "Activer la transparence" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:187 msgid "RGBA Array" msgstr "Tableau RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98 msgid "RGBA String" msgstr "Chaine RGBA" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186 msgid "Hex String" msgstr "Chaine hexadécimale" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Mettre à niveau vers PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:297 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:295 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:297 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:181 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "« %s » n’est pas une adresse e-mail valide" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76 msgid "Color value" msgstr "Valeur de la couleur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74 msgid "Select default color" msgstr "Sélectionner une couleur par défaut" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72 msgid "Clear color" msgstr "Effacer la couleur" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/acf-wp-functions.php:83 msgid "Options" msgstr "Options" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Comptes" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Éléments de menu" #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Fichiers joints" #: includes/acf-wp-functions.php:54 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:137 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomies" #: includes/acf-wp-functions.php:41 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:139 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:173 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:247 msgid "Posts" msgstr "Publications" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76 msgid "Last updated: %s" msgstr "Dernière mise à jour : %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "" "Désolé, cette publication n’est pas disponible pour la comparaison de " "différence." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Paramètres de groupe de champ invalides." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:413 msgid "Awaiting save" msgstr "En attente d’enregistrement" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:410 msgid "Saved" msgstr "Enregistré" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:406 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49 msgid "Import" msgstr "Importer" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:402 msgid "Review changes" msgstr "Évaluer les modifications" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:378 msgid "Located in: %s" msgstr "Situés dans : %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:375 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Situés dans l’extension : %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Situés dans le thème : %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:261 msgid "Various" msgstr "Divers" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:216 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:485 msgid "Sync changes" msgstr "Synchroniser les modifications" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215 msgid "Loading diff" msgstr "Chargement du différentiel" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Vérifier les modifications JSON locales" #: includes/admin/admin.php:170 msgid "Visit website" msgstr "Visiter le site" #: includes/admin/admin.php:169 msgid "View details" msgstr "Voir les détails" #: includes/admin/admin.php:168 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "Information" msgstr "Informations" #: includes/admin/admin.php:158 msgid "" "Help Desk. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "Service d’assistance. Les " "professionnels du support de notre service d’assistance vous aideront à " "résoudre vos problèmes techniques les plus complexes." #: includes/admin/admin.php:154 msgid "" "Discussions. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "Discussions. Nous avons une communauté " "active et amicale sur nos forums communautaires qui peut vous aider à " "comprendre le fonctionnement de l’écosystème ACF." #: includes/admin/admin.php:150 msgid "" "Documentation. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "Documentation. Notre documentation " "complète contient des références et des guides pour la plupart des " "situations que vous pouvez rencontrer." #: includes/admin/admin.php:147 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Nous sommes fanatiques du support et souhaitons que vous tiriez le meilleur " "parti de votre site avec ACF. Si vous rencontrez des difficultés, il existe " "plusieurs endroits où vous pouvez trouver de l’aide :" #: includes/admin/admin.php:144 includes/admin/admin.php:146 msgid "Help & Support" msgstr "Aide & support" #: includes/admin/admin.php:135 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Veuillez utiliser l’onglet « Aide & support » pour nous contacter si vous " "avez besoin d’assistance." #: includes/admin/admin.php:132 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our Getting started guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Avant de créer votre premier groupe de champ, nous vous recommandons de lire " "notre guide Pour commencer afin de vous " "familiariser avec la philosophie et les meilleures pratiques de l’extension." #: includes/admin/admin.php:130 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "L’extension Advanced Custom Fields fournit un constructeur visuel de " "formulaires pour modifier les écrans de WordPress avec des champs " "supplémentaires, ainsi qu’une API intuitive pour afficher les valeurs des " "champs personnalisés dans n’importe quel fichier de modèle de thème." #: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129 msgid "Overview" msgstr "Aperçu" #: includes/locations.php:36 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type d’emplacement « %s » est déjà inscrit." #: includes/locations.php:25 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "La classe « %s » n’existe pas." #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce invalide." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:375 msgid "Error loading field." msgstr "Erreur lors du chargement du champ." #: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819 #: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000 msgid "Location not found: %s" msgstr "Emplacement introuvable : %s" #: includes/forms/form-user.php:353 msgid "Error: %s" msgstr "Erreur : %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Rôle du compte" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Commenter" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Format de publication" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Élément de menu" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "État de la publication" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Emplacements de menus" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taxonomie de la publication" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Page enfant (a un parent)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Page parent (a des enfants)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Page de plus haut niveau (aucun parent)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Page des publications" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Page d’accueil" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Type de page" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Affichage de l’interface d’administration" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Vue de l’interface publique" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Connecté" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Compte actuel" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Modèle de page" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Ajouter/Modifier" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Formulaire de profil" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Page parente" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Super admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Rôle du compte actuel" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Modèle par défaut" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Modèle de publication" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Catégorie de publication" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Tous les formats %s" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Fichier joint" #: includes/validation.php:366 msgid "%s value is required" msgstr "La valeur %s est obligatoire" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 msgid "Show this field if" msgstr "Afficher ce champ si" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411 msgid "Conditional Logic" msgstr "Logique conditionnelle" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "et" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:123 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:143 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:143 msgid "Local JSON" msgstr "JSON Local" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:31 msgid "Clone Field" msgstr "Champ clone" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Veuillez également vérifier que tous les modules premium (%s) soient mis à " "jour à la dernière version." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Cette version contient des améliorations de la base de données et nécessite " "une mise à niveau." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Merci d‘avoir mis à jour %1$s v%2$s !" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Mise à niveau de la base de données requise" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18 msgid "Options Page" msgstr "Page d’options" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:462 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:452 msgid "Flexible Content" msgstr "Contenu flexible" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:472 msgid "Repeater" msgstr "Répéteur" #: includes/admin/views/tools/tools.php:24 msgid "Back to all tools" msgstr "Retour aux outils" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Si plusieurs groupes de champs apparaissent sur un écran de modification, " "les options du premier groupe de champs seront utilisées (celle avec le " "numéro de commande le plus bas)." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:193 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Sélectionner les éléments à masquer sur l’écran de " "modification." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:192 msgid "Hide on screen" msgstr "Masquer de l’écran" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Envoyer des rétroliens" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:254 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:130 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:257 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28 msgid "Page Attributes" msgstr "Attributs de page" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22 msgid "Author" msgstr "Auteur/autrice" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27 msgid "Revisions" msgstr "Révisions" #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 msgid "Discussion" msgstr "Commentaires" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171 msgid "Content Editor" msgstr "Éditeur de contenu" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170 msgid "Permalink" msgstr "Permalien" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:248 msgid "Shown in field group list" msgstr "Affiché dans la liste des groupes de champs" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:155 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Les groupes de champs avec un ordre inférieur apparaitront en premier" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:154 msgid "Order No." msgstr "N° d’ordre." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:145 msgid "Below fields" msgstr "Sous les champs" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:144 msgid "Below labels" msgstr "Sous les libellés" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:137 msgid "Instruction Placement" msgstr "Emplacement des instructions" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:120 msgid "Label Placement" msgstr "Emplacement des libellés" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110 msgid "Side" msgstr "Sur le côté" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (après le contenu)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108 msgid "High (after title)" msgstr "Haute (après le titre)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101 msgid "Position" msgstr "Emplacement" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Sans contour (pas de boîte meta)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standard (boîte méta WP)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84 msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:117 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:136 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:136 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "Key" msgstr "Clé" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48 msgid "Order" msgstr "Ordre" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:318 msgid "Close Field" msgstr "Fermer le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:249 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:233 msgid "class" msgstr "classe" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:275 msgid "width" msgstr "largeur" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:269 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Attributs du conteneur" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:192 msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:217 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "" "Instructions pour les auteurs et autrices. Affichées lors de l’envoi des " "données" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:216 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:125 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:166 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "Un seul mot. Aucun espace. Les tirets bas et les tirets sont autorisés." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:165 msgid "Field Name" msgstr "Nom du champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:153 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Ceci est le nom qui apparaîtra sur la page de modification" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:152 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59 msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete field" msgstr "Supprimer le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move field to another group" msgstr "Deplacer le champ vers un autre groupe" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate field" msgstr "Dupliquer le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 msgid "Edit field" msgstr "Modifier le champ" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65 msgid "Drag to reorder" msgstr "Faites glisser pour réorganiser" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2339 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2747 msgid "Show this field group if" msgstr "Afficher ce groupe de champs si" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "Aucune mise à jour disponible." #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Mise à niveau de base de données complète. Voir les " "nouveautés" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Lecture des tâches de mise à niveau…" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Mise à niveau échouée." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Mise à niveau terminée." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Mise à niveau des données vers la version %s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:121 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Il est recommandé de sauvegarder votre base de données avant de procéder. " "Confirmez-vous le lancement de la mise à jour maintenant ?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:117 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Veuillez choisir au moins un site à mettre à niveau." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:97 msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Mise à niveau de la base de données effectuée. Retourner au " "tableau de bord du réseau" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:80 msgid "Site is up to date" msgstr "Le site est à jour" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:78 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "" "Le site nécessite une mise à niveau de la base de données à partir de %1$s " "vers %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:27 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Mettre à niveau les sites" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Les sites suivants nécessitent une mise à niveau de la base de données. " "Sélectionner ceux que vous voulez mettre à jour et cliquer sur %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38 msgid "Add rule group" msgstr "Ajouter un groupe de règles" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Créer un ensemble de règles pour déterminer quels écrans de modification " "utiliseront ces champs personnalisés avancés" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Règles" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:510 msgid "Copied" msgstr "Copié" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:486 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:385 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Sélectionnez les éléments que vous souhaitez exporter, puis choisissez la " "méthode d’exportation. « Exporter comme JSON » pour exporter vers un " "fichier .json que vous pouvez ensuite importer dans une autre installation " "ACF. « Générer le PHP » pour exporter un code PHP que vous pouvez placer " "dans votre thème." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233 msgid "Select Field Groups" msgstr "Sélectionner les groupes de champs" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131 msgid "No field groups selected" msgstr "Aucun groupe de champs sélectionné" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:393 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:421 msgid "Generate PHP" msgstr "Générer le PHP" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Exporter les groupes de champs" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177 msgid "Import file empty" msgstr "Fichier d’importation vide" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168 msgid "Incorrect file type" msgstr "Type de fichier incorrect" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Erreur de téléversement du fichier. Veuillez réessayer." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "" "Sélectionnez le fichier JSON Advanced Custom Fields que vous souhaitez " "importer. Quand vous cliquez sur le bouton « Importer » ci-dessous, ACF " "importera les éléments dans ce fichier." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27 msgid "Import Field Groups" msgstr "Importer les groupes de champs" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:401 msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:858 msgid "Select %s" msgstr "Sélectionner %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:474 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:442 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dupliquer cet élément" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41 msgid "Supports" msgstr "Prend en charge" #: includes/admin/admin.php:261 includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:116 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:135 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:135 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:247 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:38 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:49 msgid "Description" msgstr "Description" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:398 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:747 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisation disponible" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:381 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Groupe de champs synchronisé." msgstr[1] "%s groupes de champs synchronisés." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:374 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Groupe de champs dupliqué." msgstr[1] "%s groupes de champs dupliqués." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:137 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Actif (%s)" msgstr[1] "Actifs (%s)" #: includes/admin/admin-upgrade.php:254 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Examiner les sites et mettre à niveau" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93 #: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Mettre à niveau la base de données" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:616 msgid "Move Field" msgstr "Déplacer le champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:605 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:609 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Veuillez sélectionner la destination pour ce champ" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:567 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "" "Le champ %1$s peut maintenant être trouvé dans le groupe de champs %2$s" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:564 msgid "Move Complete." msgstr "Déplacement effectué." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:215 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130 msgid "Active" msgstr "Actif" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:266 msgid "Field Keys" msgstr "Clés des champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:164 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:118 msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 #: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:730 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1502 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1810 msgid "copy" msgstr "copier" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 #: assets/build/js/acf-field-group.js:623 #: assets/build/js/acf-field-group.js:778 msgid "(this field)" msgstr "(ce champ)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943 #: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030 msgid "Checked" msgstr "Coché" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1607 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1922 msgid "Move Custom Field" msgstr "Déplacer le champ personnalisé" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 #: assets/build/js/acf-field-group.js:649 #: assets/build/js/acf-field-group.js:804 msgid "No toggle fields available" msgstr "Aucun champ de sélection disponible" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Field group title is required" msgstr "Le titre du groupe de champ est requis" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1596 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1908 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Ce champ ne peut pas être déplacé tant que ses modifications n’ont pas été " "enregistrées" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1406 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1705 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "" "La chaine « field_ » ne peut pas être utilisée au début du nom d’un champ" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71 msgid "Field group draft updated." msgstr "Brouillon du groupe de champs mis à jour." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Groupe de champs programmé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group submitted." msgstr "Groupe de champs envoyé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group saved." msgstr "Groupe de champs sauvegardé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group published." msgstr "Groupe de champs publié." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64 msgid "Field group deleted." msgstr "Groupe de champs supprimé." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group updated." msgstr "Groupe de champs mis à jour." #: includes/admin/admin-tools.php:118 #: includes/admin/views/global/navigation.php:228 #: includes/admin/views/tools/tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:106 msgid "is not equal to" msgstr "n’est pas égal à" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is equal to" msgstr "est égal à" #: includes/locations.php:102 msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127 includes/locations.php:100 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:175 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:249 msgid "Page" msgstr "Page" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125 includes/locations.php:99 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:172 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:246 msgid "Post" msgstr "Publication" #: includes/fields.php:354 msgid "Relational" msgstr "Relationnel" #: includes/fields.php:353 msgid "Choice" msgstr "Choix" #: includes/fields.php:351 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: includes/fields.php:320 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: includes/fields.php:320 msgid "Field type does not exist" msgstr "Le type de champ n’existe pas" #: includes/forms/form-front.php:236 msgid "Spam Detected" msgstr "Indésirable détecté" #: includes/forms/form-front.php:107 msgid "Post updated" msgstr "Publication mise à jour" #: includes/forms/form-front.php:106 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: includes/forms/form-front.php:57 msgid "Validate Email" msgstr "Valider l’e-mail" #: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21 #: includes/forms/form-front.php:40 msgid "Title" msgstr "Titre" #: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160 #: assets/build/js/acf-input.js:7382 assets/build/js/acf-input.js:7968 msgid "Edit field group" msgstr "Modifier le groupe de champs" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 #: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230 msgid "Selection is less than" msgstr "La sélection est inférieure à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 #: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202 msgid "Selection is greater than" msgstr "La sélection est supérieure à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 #: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170 msgid "Value is less than" msgstr "La valeur est plus petite que" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 #: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139 msgid "Value is greater than" msgstr "La valeur est plus grande que" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 #: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960 msgid "Value contains" msgstr "La valeur contient" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 #: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926 msgid "Value matches pattern" msgstr "La valeur correspond au modèle" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 #: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023 #: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116 msgid "Value is not equal to" msgstr "La valeur n’est pas égale à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 #: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964 #: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053 msgid "Value is equal to" msgstr "La valeur est égale à" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 #: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841 msgid "Has no value" msgstr "A aucune valeur" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 #: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783 msgid "Has any value" msgstr "A n’importe quelle valeur" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:345 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353 #: assets/build/js/acf.js:1568 assets/build/js/acf.js:1663 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1742 #: assets/build/js/acf.js:1860 msgid "Are you sure?" msgstr "Confirmez-vous ?" #: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9442 #: assets/build/js/acf-input.js:10294 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d champs nécessitent votre attention" #: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9440 #: assets/build/js/acf-input.js:10290 msgid "1 field requires attention" msgstr "Un champ nécessite votre attention" #: includes/assets.php:367 includes/validation.php:288 #: includes/validation.php:298 assets/build/js/acf-input.js:9435 #: assets/build/js/acf-input.js:10285 msgid "Validation failed" msgstr "Échec de la validation" #: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9603 #: assets/build/js/acf-input.js:10473 msgid "Validation successful" msgstr "Validation réussie" #: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7210 #: assets/build/js/acf-input.js:7772 msgid "Restricted" msgstr "Limité" #: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:7025 #: assets/build/js/acf-input.js:7536 msgid "Collapse Details" msgstr "Replier les détails" #: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:7025 #: assets/build/js/acf-input.js:7533 msgid "Expand Details" msgstr "Déplier les détails" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:465 #: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6892 #: assets/build/js/acf-input.js:7381 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Téléversé sur cette publication" #: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6931 #: assets/build/js/acf-input.js:7420 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9212 #: assets/build/js/acf-input.js:10056 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Les modifications que vous avez effectuées seront perdues si vous quittez " "cette page" #: includes/api/api-helpers.php:3376 msgid "File type must be %s." msgstr "Le type de fichier doit être %s." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36 #: includes/api/api-helpers.php:3372 assets/build/js/acf-field-group.js:771 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2377 #: assets/build/js/acf-field-group.js:933 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2791 msgid "or" msgstr "ou" #: includes/api/api-helpers.php:3345 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "La taille du fichier ne doit pas excéder %s." #: includes/api/api-helpers.php:3340 msgid "File size must be at least %s." msgstr "La taille du fichier doit être d’au moins %s." #: includes/api/api-helpers.php:3325 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "La hauteur de l’image ne doit pas excéder %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3320 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "La hauteur de l’image doit être au minimum de %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3306 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "La largeur de l’image ne doit pas excéder %d px." #: includes/api/api-helpers.php:3301 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "La largeur de l’image doit être au minimum de %d px." #: includes/api/api-helpers.php:1561 includes/api/api-term.php:147 msgid "(no title)" msgstr "(aucun titre)" #: includes/api/api-helpers.php:853 msgid "Full Size" msgstr "Taille originale" #: includes/api/api-helpers.php:812 msgid "Large" msgstr "Grand" #: includes/api/api-helpers.php:811 msgid "Medium" msgstr "Moyen" #: includes/api/api-helpers.php:810 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniature" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1077 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1260 msgid "(no label)" msgstr "(aucun libellé)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Définir la hauteur de la zone de texte" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Rows" msgstr "Lignes" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Zone de texte" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Ajouter une case à cocher pour basculer tous les choix" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Enregistrez les valeurs « personnalisées » dans les choix du champ" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Autoriser l’ajout de valeurs personnalisées" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38 msgid "Add new choice" msgstr "Ajouter un nouveau choix" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174 msgid "Toggle All" msgstr "Tout (dé)sélectionner" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Afficher les URL des archives" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:179 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Lien vers la page" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:943 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:908 msgid "Name" msgstr "Nom" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892 msgid "%s added" msgstr "%s ajouté" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856 msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:844 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Compte incapable d’ajouter un nouveau %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742 msgid "Term ID" msgstr "ID de terme" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:741 msgid "Term Object" msgstr "Objet de terme" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Charger une valeur depuis les termes de publications" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725 msgid "Load Terms" msgstr "Charger les termes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:715 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Lier les termes sélectionnés à la publication" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714 msgid "Save Terms" msgstr "Enregistrer les termes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:704 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Autoriser la création de nouveaux termes pendant la modification" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:703 msgid "Create Terms" msgstr "Créer des termes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762 msgid "Radio Buttons" msgstr "Boutons radio" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761 msgid "Single Value" msgstr "Valeur unique" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759 msgid "Multi Select" msgstr "Liste déroulante à multiple choix" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:757 msgid "Multiple Values" msgstr "Valeurs multiples" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Sélectionner l’apparence de ce champ" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Sélectionner la taxonomie à afficher" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:654 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "N° %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:266 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "La valeur doit être inférieure ou égale à %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:259 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "La valeur doit être être supérieure ou égale à %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be a number" msgstr "La valeur doit être un nombre" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Nombre" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Sauvegarder les valeurs « Autres » dans les choix des champs" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Ajouter le choix « Autre » pour autoriser les valeurs personnalisées" #: includes/admin/views/global/navigation.php:196 msgid "Other" msgstr "Autre" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Bouton radio" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Définir un point de terminaison pour l’accordéon précédent. Cet accordéon ne " "sera pas visible." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Autoriser l’ouverture de cet accordéon sans fermer les autres." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 msgid "Multi-Expand" msgstr "" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Ouvrir l’accordéon au chargement de la page." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25 msgid "Accordion" msgstr "Accordéon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Restreindre quels fichiers peuvent être téléversés" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File ID" msgstr "ID du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 msgid "File URL" msgstr "URL du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 msgid "File Array" msgstr "Tableau de fichiers" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "Add File" msgstr "Ajouter un fichier" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "No file selected" msgstr "Aucun fichier sélectionné" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625 msgid "Update File" msgstr "Mettre à jour le fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:62 #: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624 msgid "Edit File" msgstr "Modifier le fichier" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597 msgid "Select File" msgstr "Sélectionner un fichier" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Fichier" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Mot de Passe" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 msgid "Specify the value returned" msgstr "Spécifier la valeur retournée" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:461 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Utiliser AJAX pour un chargement différé des choix ?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:381 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Saisir chaque valeur par défaut sur une nouvelle ligne" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:252 includes/media.php:48 #: assets/build/js/acf-input.js:6790 assets/build/js/acf-input.js:7266 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Le chargement a échoué" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Recherche en cours..." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Chargement de résultats supplémentaires…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Vous ne pouvez choisir que %d éléments" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Vous ne pouvez choisir qu’un seul élément" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Veuillez supprimer %d caractères" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Veuillez supprimer 1 caractère" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Veuillez saisir %d caractères ou plus" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Veuillez saisir au minimum 1 caractère" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Aucun résultat" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "%d résultats disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer " "parmi ceux-ci." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:110 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" "Un résultat est disponible, appuyez sur « Entrée » pour le sélectionner." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Liste déroulante" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:73 msgid "User ID" msgstr "ID du compte" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:72 msgid "User Object" msgstr "Objet du compte" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:71 msgid "User Array" msgstr "Tableau de comptes" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:59 msgid "All user roles" msgstr "Tous les rôles de comptes" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:51 msgid "Filter by Role" msgstr "Filtrer par rôle" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:15 includes/locations.php:101 msgid "User" msgstr "Compte" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Séparateur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75 msgid "Select Color" msgstr "Sélectionner une couleur" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:129 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:72 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:86 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Sélecteur de couleur" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Maintenant" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Fuseau horaire" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Microseconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milliseconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Seconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Heure" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Heure" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Choisir l’heure" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Sélecteur de date et heure" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "Endpoint" msgstr "Point de terminaison" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "Left aligned" msgstr "Aligné à gauche" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Top aligned" msgstr "Aligné en haut" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110 msgid "Placement" msgstr "Positionnement" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26 msgid "Tab" msgstr "Onglet" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:162 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Le champ doit contenir une URL valide" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:177 msgid "Link URL" msgstr "URL du lien" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:176 msgid "Link Array" msgstr "Tableau de liens" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre/onglet" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 msgid "Select Link" msgstr "Sélectionner un lien" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Lien" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 msgid "Step Size" msgstr "Taille de l’incrément" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:195 msgid "Maximum Value" msgstr "Valeur maximum" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Minimum Value" msgstr "Valeur minimum" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Plage" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:399 msgid "Both (Array)" msgstr "Les deux (tableau)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:398 msgid "Label" msgstr "Libellé" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:397 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "red : Red" msgstr "rouge : Rouge" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Pour plus de contrôle, vous pouvez spécifier une valeur et un libellé de " "cette manière :" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:370 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Saisir chaque choix sur une nouvelle ligne." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Choices" msgstr "Choix" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Groupe de boutons" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:538 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:448 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:429 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:103 msgid "Allow Null" msgstr "Autoriser une valeur vide" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:263 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:257 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:930 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:390 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE ne sera pas initialisé avant un clic dans le champ" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389 msgid "Delay Initialization" msgstr "Retarder l’initialisation" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:378 msgid "Show Media Upload Buttons" msgstr "Afficher les boutons de téléversement de médias ?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:362 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d’outils" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354 msgid "Text Only" msgstr "Texte Uniquement" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:353 msgid "Visual Only" msgstr "Visuel uniquement" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuel & texte" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:347 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Cliquer pour initialiser TinyMCE" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:279 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:278 msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "La valeur ne doit pas excéder %d caractères" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Laisser vide pour ne fixer aucune limite" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123 msgid "Character Limit" msgstr "Limite de caractères" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:239 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:158 msgid "Appears after the input" msgstr "Apparait après le champ" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 msgid "Append" msgstr "Ajouter après" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:148 msgid "Appears before the input" msgstr "Apparait avant le champ" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 msgid "Prepend" msgstr "Ajouter avant" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:122 msgid "Appears within the input" msgstr "Apparaît dans l’entrée" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:121 msgid "Placeholder Text" msgstr "Texte indicatif" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:312 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Apparaît à la création d’une nouvelle publication" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Texte" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:794 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s requiert au moins %2$s sélection" msgstr[1] "%1$s requiert au moins %2$s sélections" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:417 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644 msgid "Post ID" msgstr "ID de la publication" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:17 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:416 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:643 msgid "Post Object" msgstr "Objet de la publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:676 msgid "Maximum Posts" msgstr "Maximum de publications" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666 msgid "Minimum Posts" msgstr "Minimum de publications" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:701 msgid "Featured Image" msgstr "Image mise en avant" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Les éléments sélectionnés seront affichés dans chaque résultat" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:696 msgid "Elements" msgstr "Éléments" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:630 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:20 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:629 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 msgid "Post Type" msgstr "Type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616 msgid "All taxonomies" msgstr "Toutes les taxonomies" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:491 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtrer par taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:469 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586 msgid "All post types" msgstr "Tous les types de publication" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:461 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:366 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtrer par type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:406 msgid "Select taxonomy" msgstr "Sélectionner la taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:397 msgid "Select post type" msgstr "Choisissez le type de publication" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:3930 assets/build/js/acf-input.js:4214 msgid "No matches found" msgstr "Aucune correspondance trouvée" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:60 #: assets/build/js/acf-input.js:3913 assets/build/js/acf-input.js:4193 msgid "Loading" msgstr "Chargement" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:59 #: assets/build/js/acf-input.js:3818 assets/build/js/acf-input.js:4084 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Valeurs maximum atteintes ({max} valeurs)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:17 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:291 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:317 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Séparez les valeurs par une virgule. Laissez blanc pour tout autoriser." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:316 msgid "Allowed File Types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:278 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:280 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:270 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 msgid "File size" msgstr "Taille du fichier" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:281 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Restreindre quelles images peuvent être téléversées" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210 msgid "Uploaded to post" msgstr "Téléversé dans la publication" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Tous" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Limiter le choix de la médiathèque" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Library" msgstr "Médiathèque" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:336 msgid "Preview Size" msgstr "Taille de prévisualisation" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:195 msgid "Image ID" msgstr "ID de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image URL" msgstr "URL de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Image Array" msgstr "Tableau de l’image" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:213 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Spécifier la valeur renvoyée publiquement" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736 msgid "Return Value" msgstr "Valeur de retour" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "Add Image" msgstr "Ajouter image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "No image selected" msgstr "Aucune image sélectionnée" #: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1567 #: assets/build/js/acf.js:1662 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:160 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:6837 assets/build/js/acf-input.js:7320 msgid "All images" msgstr "Toutes les images" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:69 #: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399 msgid "Update Image" msgstr "Mettre à jour l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:68 #: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398 msgid "Edit Image" msgstr "Modifier l’image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 #: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373 msgid "Select Image" msgstr "Sélectionner une image" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Image" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Permet l’affichage du code HTML à l’écran au lieu de l’interpréter" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "Autoriser le code HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172 msgid "No Formatting" msgstr "Aucun formatage" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Ajouter automatiquement <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Ajouter automatiquement des paragraphes" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Contrôle comment les nouvelles lignes sont rendues" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:109 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165 msgid "New Lines" msgstr "Nouvelles lignes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220 msgid "Week Starts On" msgstr "La semaine débute le" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Le format utilisé lors de la sauvegarde d’une valeur" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 msgid "Save Format" msgstr "Enregistrer le format" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Sem." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Préc." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Suivant" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Terminé" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Sélecteur de date" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:284 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 msgid "Width" msgstr "Largeur" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277 msgid "Embed Size" msgstr "Taille d’intégration" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222 msgid "Enter URL" msgstr "Saisissez l’URL" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "Contenu oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Texte affiché lorsque inactif" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183 msgid "Off Text" msgstr "Texte « Inactif »" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 msgid "Text shown when active" msgstr "Texte affiché lorsque actif" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167 msgid "On Text" msgstr "Texte « Actif »" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:450 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199 msgid "Stylized UI" msgstr "Interface (UI) stylisée" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:311 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Affiche le texte à côté de la case à cocher" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:26 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137 msgid "Message" msgstr "Message" #: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 #: assets/build/js/acf.js:1744 assets/build/js/acf.js:1862 msgid "No" msgstr "Non" #: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 #: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Vrai/Faux" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 msgid "Row" msgstr "Ligne" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:473 msgid "Table" msgstr "Tableau" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:472 msgid "Block" msgstr "Bloc" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:467 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Spécifier le style utilisé pour afficher les champs sélectionnés" #: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:466 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:450 msgid "Sub Fields" msgstr "Sous-champs" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Groupe" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235 msgid "Customize the map height" msgstr "Personnaliser la hauteur de la carte" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:259 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:295 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Définir le niveau de zoom initial" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Center the initial map" msgstr "Centrer la carte initiale" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208 msgid "Center" msgstr "Centrer" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163 msgid "Search for address..." msgstr "Rechercher une adresse…" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Find current location" msgstr "Obtenir l’emplacement actuel" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 msgid "Clear location" msgstr "Effacer la position" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Désolé, ce navigateur ne prend pas en charge la géolocalisation" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Le format retourné via les fonctions du modèle" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:638 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:66 msgid "Return Format" msgstr "Format de retour" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139 msgid "Custom:" msgstr "Personnalisé :" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Le format affiché lors de la modification d’une publication" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "Display Format" msgstr "Format d’affichage" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Sélecteur d’heure" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:503 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "(%s) inactif" msgstr[1] "(%s) inactifs" #: acf.php:462 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Aucun champ trouvé dans la corbeille" #: acf.php:461 msgid "No Fields found" msgstr "Aucun champ trouvé" #: acf.php:460 msgid "Search Fields" msgstr "Rechercher des champs" #: acf.php:459 msgid "View Field" msgstr "Voir le champ" #: acf.php:458 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:115 msgid "New Field" msgstr "Nouveau champ" #: acf.php:457 msgid "Edit Field" msgstr "Modifier le champ" #: acf.php:456 msgid "Add New Field" msgstr "Ajouter un nouveau champ" #: acf.php:454 msgid "Field" msgstr "Champ" #: acf.php:453 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:163 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:119 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: acf.php:428 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Aucun groupe de champs trouvé dans la corbeille" #: acf.php:427 msgid "No Field Groups found" msgstr "Aucun groupe de champs trouvé" #: acf.php:426 msgid "Search Field Groups" msgstr "Rechercher des groupes de champs" #: acf.php:425 msgid "View Field Group" msgstr "Voir le groupe de champs" #: acf.php:424 msgid "New Field Group" msgstr "Nouveau groupe de champs" #: acf.php:423 msgid "Edit Field Group" msgstr "Modifier le groupe de champs" #: acf.php:422 msgid "Add New Field Group" msgstr "Ajouter un groupe de champs" #: acf.php:421 acf.php:455 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:219 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "Ajouter" #: acf.php:420 msgid "Field Group" msgstr "Groupe de champs" #: acf.php:419 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:78 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:138 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:138 msgid "Field Groups" msgstr "Groupes de champs" #. Description of the plugin msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "Personnalisez WordPress avec des champs intuitifs, puissants et " "professionnels." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php:94 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" # @ acf #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:170 msgid "Block type name is required." msgstr "Le nom du type de bloc est obligatoire." #. translators: The name of the block type #: pro/blocks.php:178 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Le type de bloc \"%s\" est déjà déclaré." #: pro/blocks.php:726 msgid "Switch to Edit" msgstr "Passer en mode Édition" #: pro/blocks.php:727 msgid "Switch to Preview" msgstr "Passer en mode Aperçu" #: pro/blocks.php:728 msgid "Change content alignment" msgstr "Modifier l’alignement du contenu" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:731 msgid "%s settings" msgstr "Réglages de %s" #: pro/blocks.php:936 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "Ce bloc ne contient aucun champ éditable." #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:942 msgid "" "Assign a field group to add fields to " "this block." msgstr "" "Assignez un groupe de champs pour " "ajouter des champs à ce bloc." # @ acf #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Options mises à jour" #: pro/updates.php:99 msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Pour activer les mises à jour, veuillez indiquer votre clé de licence sur la " "page Mises à jour. Si vous n’en possédez pas encore " "une, jetez un oeil à nos détails & " "tarifs." #: pro/updates.php:159 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" "Erreur d’activation d’ACF. Votre clé de licence a été modifiée, mais " "une erreur est survenue lors de la désactivation de votre précédente licence" #: pro/updates.php:154 msgid "" "ACF Activation Error. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" "Erreur d’activation d’ACF. Votre clé de licence définie a été " "modifiée, mais une erreur est survenue lors de la connexion au serveur " "d’activation" #: pro/updates.php:192 msgid "ACF Activation Error" msgstr "Erreur d’activation d’ACF" #: pro/updates.php:187 msgid "" "ACF Activation Error. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "" "Erreur d’activation d’ACF. Une erreur est survenue lors de la " "connexion au serveur d’activation" #: pro/updates.php:279 msgid "Check Again" msgstr "Vérifier à nouveau" #: pro/updates.php:593 msgid "ACF Activation Error. Could not connect to activation server" msgstr "" "Erreur d’activation d’ACF. Impossible de se connecter au serveur " "d’activation" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Publier" # @ default #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Aucun groupe de champs trouvé pour cette page options. Créer " "un groupe de champs" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "Erreur. Impossible de joindre le serveur" #: pro/admin/admin-updates.php:212 msgid "" "Error. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Erreur. Impossible d’authentifier la mise à jour. Merci d’essayer à " "nouveau et si le problème persiste, désactivez et réactivez votre licence " "ACF PRO." #: pro/admin/admin-updates.php:199 msgid "" "Error. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "Erreur. La licence pour ce site a expiré ou a été désactivée. " "Veuillez réactiver votre licence ACF PRO." #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31 msgid "" "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any " "fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-" "time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or " "display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" "Vous permet de sélectionner et afficher des champs existants. Le clone ne " "duplique pas les champs dans la base de données, il récupère leurs valeurs " "au chargement de la page. Le Clone sera remplacé par les champs qu’il " "représente et les affiche comme un groupe de sous-champs." #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Sélectionnez un ou plusieurs champs à cloner" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838 msgid "Display" msgstr "Format d’affichage" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Définit le style utilisé pour générer le champ dupliqué" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Groupe (affiche les champs sélectionnés dans un groupe à l’intérieur de ce " "champ)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Remplace ce champ par les champs sélectionnés" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Les libellés seront affichés en tant que %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Préfixer les libellés de champs" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Les valeurs seront enregistrées en tant que %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Préfixer les noms de champs" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005 msgid "Unknown field" msgstr "Champ inconnu" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "Unknown field group" msgstr "Groupe de champ inconnu" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Tous les champs du groupe %s" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27 msgid "" "Allows you to define, create and manage content with total control by " "creating layouts that contain subfields that content editors can choose from." msgstr "" "Vous permet de définir, créer et gérer des contenus avec un contrôle total : " "les éditeurs peuvent créer des mises en page en sélectionnant des " "dispositions basées sur des sous-champs." # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297 msgid "Add Row" msgstr "Ajouter un élément" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "disposition" msgstr[1] "dispositions" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 msgid "layouts" msgstr "dispositions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Ce champ requiert au moins {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Ce champ a une limite de {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} disponible (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} required (min {min})" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Le contenu flexible nécessite au moins une disposition" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "" "Cliquez sur le bouton \"%s\" ci-dessous pour créer votre première disposition" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423 msgid "Add layout" msgstr "Ajouter une disposition" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424 msgid "Duplicate layout" msgstr "Dupliquer la disposition" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425 msgid "Remove layout" msgstr "Retirer la disposition" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382 msgid "Click to toggle" msgstr "Cliquer pour afficher/cacher" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562 msgid "Delete Layout" msgstr "Supprimer la disposition" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Dupliquer la disposition" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add New Layout" msgstr "Ajouter une disposition" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564 msgid "Add Layout" msgstr "Ajouter une disposition" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662 msgid "Max" msgstr "Max" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Nombre minimum de dispositions" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Nombre maximum de dispositions" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293 msgid "Button Label" msgstr "Intitulé du bouton" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "la valeur de %s doit être un tableau ou null." #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "Le champ %1$s doit contenir au moins %2$s %3$s disposition." msgstr[1] "Le champ %1$s doit contenir au moins %2$s %3$s dispositions." #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "Le champ %1$s doit contenir au maximum %2$s %3$s disposition." msgstr[1] "Le champ %1$s doit contenir au maximum %2$s %3$s dispositions." #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27 msgid "" "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as " "images." msgstr "" "Une interface interactive pour gérer une collection de fichiers joints, " "telles que des images." # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Ajouter l’image à la galerie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Nombre de sélections maximales atteint" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324 msgid "Length" msgstr "Longueur" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368 msgid "Caption" msgstr "Légende" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Alt Text" msgstr "Texte alternatif" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Add to gallery" msgstr "Ajouter à la galerie" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Bulk actions" msgstr "Actions de groupe" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Ranger par date d’import" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 msgid "Sort by date modified" msgstr "Ranger par date de modification" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511 msgid "Sort by title" msgstr "Ranger par titre" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512 msgid "Reverse current order" msgstr "Inverser l’ordre actuel" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524 msgid "Close" msgstr "Appliquer" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimum d’images" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximum d’images" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707 msgid "Allowed file types" msgstr "Types de fichiers autorisés" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Définir comment les images sont insérées" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732 msgid "Append to the end" msgstr "Insérer à la fin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Insérer au début" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463 msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)" msgstr "Nombre minimal d’éléments insuffisant ({min} éléments)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Nombre maximal d’éléments atteint ({max} éléments)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68 msgid "Error loading page" msgstr "Erreur de chargement de la page" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69 msgid "Order will be assigned upon save" msgstr "L’ordre sera assigné après l’enregistrement" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "Utile pour les champs avec un grand nombre de lignes." #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207 msgid "Rows Per Page" msgstr "Lignes par Page" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208 msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "Définir le nombre de lignes à afficher sur une page." # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Minimum Rows" msgstr "Nombre minimum d’éléments" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251 msgid "Maximum Rows" msgstr "Nombre maximum d’éléments" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281 msgid "Collapsed" msgstr "Replié" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Choisir un sous champ à montrer lorsque la ligne est refermée" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060 msgid "Invalid field key or name." msgstr "Clé de champ invalide." #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "Il y a une erreur lors de la récupération du champ." #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 msgid "Click to reorder" msgstr "Cliquer pour réorganiser" # @ acf #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402 msgid "Add row" msgstr "Ajouter un élément" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403 msgid "Duplicate row" msgstr "Dupliquer la ligne" # @ acf #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404 msgid "Remove row" msgstr "Retirer l’élément" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466 msgid "Current Page" msgstr "Page actuelle" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 msgid "First Page" msgstr "Première page" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s sur %2$s" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482 msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 msgid "No block types exist" msgstr "Aucun type de blocs existant" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Aucune page d’option créée" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Désactiver la licence" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Activer votre licence" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Informations sur la licence" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Pour débloquer les mises à jour, veuillez entrer votre clé de licence ci-" "dessous. Si vous n’en possédez pas encore une, jetez un oeil à nos détails & tarifs." # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "Votre clé de licence est définie dans le fichier wp-config.php." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "Retry Activation" msgstr "Retenter l’activation" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Informations de mise à jour" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Version actuelle" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Dernière version" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Mise à jour disponible" # @ wp3i #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Améliorations" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126 msgid "Check For Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121 msgid "Enter your license key to unlock updates" msgstr "Indiquez votre clé de licence pour activer les mises à jour" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119 msgid "Update Plugin" msgstr "Mettre à jour l’extension" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "Veuillez réactiver votre licence afin de débloquer les mises à jour"